domingo, 19 de agosto de 2018

LIP ON MY PRINCE Vol 2: Mahoro Sawaguchi

Cv: Hikaru Midorikawa


Track 1: En la habitación esperando una sonrisa


Mahoro: Al subir las escaleras llegamos a su habitación donde jugamos y crecimos juntos. Hoy también saludo a la abuelita que me recibe alegremente en la entrada y

empiezo a subir al segundo piso. La casa de mi amiga de la infancia no ha cambiado en todo este tiempo, pero el paisaje que veo es completamente distinto, he crecido bastante. Siempre que visito esta casa es para verla, para ver su sonrisa y para estar a su lado, así es, incluso ahora eso sigue sin cambiar.


Mahoro (0:55): *toca la puerta y le abres* ¿Te estás esforzando? Toma, tu abuelita me dijo que te trajera estos dulces para motivarte con el estudio, descansa un poco, ven a mi lado y comamos juntos. ¿Por qué te sientas tan lejos? Ven a mi lado, no tiene nada de malo, vamos ven. ¿No crees que esto es muy cerca? Se que lo dije yo, pero así no podrás comer. Eso me alegra, pero... Oye ¿por qué sonríes de oreja a oreja?


Mahoro (2:00): E-esto es...  Es que como acabo de subir la escalera tengo un poco de calor. Lo estás haciendo a propósito ¿no? Apegarte tanto a mí... ¿Tiene algo de malo que el corazón me vaya a mil? Claro que estoy consciente, ya que... tu ya no eres solo una amiga de la infancia, eres mi novia *besos*. A diferencia de ti estoy pensando en muchas cosas así que no te acerques más de lo necesario. Luego no me culpes por lo que pase.


Mahoro (2:59): Aunque si esas son tus intenciones, entonces por mí está bien. Sabes a que me refiero ¿no? *risa* Estás roja, así es, me estaba burlando como venganza por lo de antes. Si, si, lo siento. Lo siento, perdóname con esto ¿si? ¿No? Entonces *te abraza*  ¿Qué te parece esto? No, no te dejaré ir, quédate quieta en mis brazos por un rato.


Mahoro (3:59): Tienes un cuerpo muy delgado, siempre fuiste pequeña, pero ahora te siento distinta. Aunque te diga como advertencia que no me culpes por lo que suceda después, la verdad es que quién no puede contenerse soy yo, es patético ¿no crees? Ya que no puedo evitar amarte *beso*. Por eso *besos*.


Mahoro (4:58): Cuando te abrazo unos cálidos sentimientos de; ''ah, en verdad la amo'' brotan uno tras otro. Escucharte reír de forma nerviosa me da cosquillas y me hace sellar tus labios con un beso. Esta es la felicidad con la que soñé por tanto tiempo, pero hasta hace poco no era capaz ni de alcanzarla. Aquel día por casualidad, gracias a ese afortunado evento nos unió a los dos.


 *recuerdo*



Track 2: Una historia sobre un recuerdo después de mucho tiempo


Mahoro: *tocas la puerta* Pasa *entras*. Ha pasado tiempo ¿por qué te quedas de pie? Entra, no hay nada raro que ver así que tranquilízate. Antes venías a jugar todos los días, este lugar no ha cambiado demasiado. Esto, creo que debes haberlo escuchado de parte de mi mamá y tu abuelita, pero a partir de ahora voy a ayudarte con tus estudios, e-es un gusto. Me aseguré de hacer los preparativos para enseñarte materia de primer año, pero discúlpame si soy muy torpe a la hora de enseñar. Me habría gustado ser de tu edad, pero es inevitable. De momento siéntate aquí.


Mahoro (1:13): ¿Senpai? Somos amigos de la infancia así que tenme más confianza. Entonces, escuché de parte de tu abuelita que tu examen anterior fue bastante peculiar ¿Lo trajiste? Déjame ver. Ah, no es tan malo. Para comenzar intentemos resolviendo unos cuántos problemas.


Mahoro (1:59): ¿Terminaste? Entonces voy a revisarlos, espérame *los revisa*. Oye... Tienes menos de la mitad de las respuestas correctas. No, no te estoy regañando. Parece que recuerdas. Pareces recordar las palabras así que empezaremos con gramática. Es normal decepcionarse, con este nivel necesitaremos estos dos libros, te los presto, intenta resolver los ejercicios en tu casa, deja una marca en aquellos que no entiendas. Tiene partes que yo escribí encima, pero no te preocupes, si quieres también puedo prestarte este. No tienes que ser tan formal. Tonta, no estoy enojado.


Mahoro (3:04): Estoy igual que siempre. Entonces ahora voy a explicarte los ejercicios que resolviste así que me sentaré a tu lado. Primero el tercer ejercicio, este es un verbo irregular así que se escribe así, es un problema perder puntos por esto. Ahora sigue... este es un verbo transitivo así que no necesita un complemento directo, es un punto en donde todos caen así que ten cuidado. ¿Estás bien? ¿Estoy explicando demasiado rápido? Ya veo, entonces está bien. Sigamos... Oye ¿No has estado distraída todo este rato? ¿Qué estás viendo--? ¿Hm?


Mahoro (4:00): Ah eso. Es un álbum de graduación, también debes tener uno en tu casa, ahora que recuerdo tú me insististe en que querías uno así por lo que te lo dí. Cuando eres un niño quieres imitar a los adultos ¿no? Por eso en mi casa está tu álbum de graduación ¿No recuerdas que lo trajiste cuando te graduaste? ''Yo tengo el tuyo Mahoro así que te doy este'' aunque somos vecinos, así que no importa mucho cuál tenga uno. Mira, es el dibujo que hiciste... ¿qué era? ¿No te acuerdas? Creo que es él conejo que solías haber en el jardín de niños... su nombre era... creo que Mimi.


Mahoro (5:12): Cuando Mimi murió lloraste mucho ¿no te acuerdas? Si, a  diferencia de ti yo recuerdo muchas cosas del pasado. Qué nostalgia, si, llorábamos mucho. Que época más patética, aunque éramos niños. ¿Cuál? Ah ''seré la esposa de Mahoro'', que nostalgia, me había olvidado de esto.  Decir que serás la esposa de alguien, el amor de los niños en verdad es puro y adorable *lo golpeas*.  Duele, ¿qué? Decir que eras tierna es un halago


Mahoro (6:13): Oh esta es del festival de verano en el jardín de niños, a pesar de que te habías puesto una Yukata te pusiste a correr por todas partes, mira en esta foto estás toda sucia. Esta de aquí creo que es durante el sakura gumi, tu nombre está en un papel rosa, también usaste yukata ese día. Oh, esta es de la un festival, es de cuando yo aún seguía allí ¿recuerdas que recolectamos setas? No podíamos quedarnos quietos, recuerdo que luego nos regañaron. Solíamos ir y volver juntos de la escuela y nos íbamos a visitar a la casa del otro, éramos casi familia.


Mahoro (7:04): Incluso en las vacaciones nuestras familias iban juntas al zoológico y al parque de diversiones, tuvimos que comprar un pase de miembro ya que íbamos todos los fines de semana, me sorprende que no nos aburriéramos. Ya han pasado diez años desde eso, últimamente no nos vemos mucho, como decirlo... Bueno antes salíamos mucho así que no desaproveches esta oportunidad y ven cuanto quieras, no a jugar, sino que a estudiar. Si, estoy casi todas las noches, si ves la luz encendida entonces solo ven, se puede ver desde tu habitación ¿no? Si, es un privilegio de ser amigos de la infancia. Ahora dejemos la charla hasta aquí y sigamos estudiando.


Mahoro (8:06): Luego de eso estudiamos un poco más y después se fue a su casa con una sonrisa, diciendo ''fue divertido como en los viejos tiempos''. Desde que la puerta por la que salió se cerró fui capaz de relajarme, a pesar de que antes jugábamos inocentemente aquí. El solo sostener un lápiz me ponía tan nervioso que hasta yo me sorprendo. La sombra de ese perfil infantil se ha vuelto increíblemente bello, tanto que hizo que mi corazón se acelerara.


Mahoro (9:06): ¿Eh? Que coincidencia ¿vuelves a casa? Yo tenía mis actividades del club ¿volvemos juntos? Ha pasado tiempo desde la última vez que caminamos juntos, a pesar de que antes siempre lo hacíamos. Siempre nos encontrábamos en el jardín. Si, a pesar de que no era nuestro turno de regar, siempre el que llegaba primero cuidaba las flores, hasta nos dieron un premio por eso, de entre todos los que he recibido ese fue el que más me alegro. No, me han dado varios en el club, hasta trofeos.


Mahoro (10:09): ¿Hm? Esto se llama croose, me uní al equipo de lacrosse, esto se usa en el juego. Si te interesa, pues pronto habrá un partido así que ¿te gustaría ir a ver?  Yo entré por recomendación, pero nuestro club ha avanzado bastante ¿Lo sabías? ¿Lo escuchaste de parte de tu abuelita? Eh... tienes amigas que les gusta el lacrosse ¿Ah? ¿Me consideran un príncipe? A las chicas si que les gusta decir esas cosas. No intento burlarme, solo no lo entiendo ¿Por qué me verán así?


Mahoro (11:08): Para nada, no soy popular... además no me interesa nadie más a parte de ti... Ah, e-esto, de todas formas, no soy nada de lo que crees, dicelo a tus amigas, que no soy la gran cosa. Ah... ¿acaso no les has dicho que somos amigos de la infancia? ¿No querías decirles o hay una razón por la que no puedes decirles? ¿O te contuviste porque tienes pareja? ¿En verdad? Ya veo...  ¿Yo? Yo tampoco tengo pareja... por eso no me molestaría... el que sepan que somos amigos de la infancia y se divulgara el hecho de que volvemos juntos a casa...


Mahoro (12:19): Más importante ¿ya terminaste tus problemas? Entonces ven a mi casa y respondamoslos juntos. ¿Luzco feliz? ¿En serio? Debe ser tu imaginación.



Track 3: Asiento de pareja


Mahoro: *te llaman y contestas* ¿Hola? Si, soy yo ¿sigues despierta? Es que vi la luz de tu habitación encendida ¿acaso estabas estudiando? Ya veo, es bueno esforzarse, pero no te sobrepases. Es cierto que mañana no podrás estudiar, pero no por eso debes excederte hoy. Si, haz eso, yo también me iré a dormir. Ah cierto ¿te parece bien la hora de mañana? ¿Un punto de encuentro? Ya veo, no lo habíamos decidido, no pensé en decidir un punto para encontrarnos ¿será un mal hábito? Bueno ¿qué tal frente a tu casa? Somos vecinos después de todo ¿Donde nos reuníamos antes?


Mahoro (1:09): Ya veo, el que estaba listo primero iba a la casa del otro a gritarle ''date prisa''. ¿Quieres hacer mañana? Gritar diciendo ''Oye'' más el nombre del otro. Solo bromeo. Si, si, entonces nos vemos mañana. Si, buenas noches *cuelgas*


*Al día siguiente tocas su puerta, entras y apagas su alarma*


Mahoro (2:11) ¿Qué? Hm... ¿Qué pasa mamá? Hoy no tengo partido... Si entiendo... me levantará así que no me golpees... ¿De qué te ríes? ¿Eh? ¿Tú? ¿Q-qué haces en mi habitación? ¿Eh? Ah... mentira ¿ya es la hora en que debíamos encontrarnos? ¡Lo siento! Ayer me quedé despierto hasta tarde-- S-si, p-planeaba terminar la tarea de hoy--  No,quería ir a jugar y antes quería terminar la tarea... pero es solo una excusa, perdón dormí demasiado. Espérame un momento, primero debo buscar mis lentes...


Mahoro (3:14): ¿Donde los dejé? *los encuentras* Ah gracias... Oye tú... ¿Acaso estás algo enojada? Es que no me entregas mis lentes... ¿No es así? ¿Entonces por qué? ¿En serio? Antes no los usaba así que no tiene nada de raro que me veas así ¿Hm? ¿Desde cuando? Mi vista ha empeorado bastante desde la escuela media y ahora está bastante mal, si bastante, por ejemplo *se acerca a ti*. Si no estoy así de cerca no puedo saber quién está frente a mi *te alejas*.


Mahoro (4:12): No te sorprendas tanto, tu preguntaste. Bueno en tu caso se quién eres incluso sin lentes. Quién sabe porque será. Por cierto ¿podrías devolvérmelos? Se que es mi culpa por quedarme dormido, pero no me trates mal desde la mañana, como me atrasé debo darme prisa. Vamos *te tira y caes sobre él*  ¡Agh! ¿E-estás bien? Perdón como te tiré repentinamente, me alegra que estés bien, vamos levántate. D-date prisa, bájate de la cama. Oye, eso fue mi culpa, pero tu tampoco entres a la cama de un hombre.


Mahoro (5:14): Incluso yo... Yo soy distinto de antes. Cuando me cambie iré de inmediato, tu espera abajo. Hoy está mi padre, aprovecha de hablar con él luego de tanto tiempo. Al escuchar que vendrías ha estado hablando con mamá sobre que quiere hablar contigo. Si, te lo encargo *sales*. Ah...


Mahoro (6:06): Lamento la espera ¿Eh? ¿Donde están papá y mamá? ¿Salieron a una cita para dejarnos comer solos? Rayos ¿qué cosas están diciendo a sus edades? ¿No te dijeron nada raro? Mis padres actúan como si fueran jóvenes, aunque ya los conoces. Me alegra que digas eso, oye lo siento, yo te invite pero hice que todo empezara mal. No es una compensación, pero me esforzaré para divertirte, entonces vamos, aún falta un poco para el partido, pero démonos prisa *salen*.


Mahoro (7:12): Si, conseguimos unos buenos asientos, vamos siéntate tu también. Se están saludando, es algo especial en el lacrosse... Huh ¿me estás escuchando? Tú fuiste la que quería agradecerme por los estudios así que acompáñame, aunque es raro que lo diga cuando me quedé dormido. Oh, va a empezar, no te pierdas el momento en que partan *el partido empieza*.


*luego del partido*


Mahoro (7:59): Fue un buen partido, me esforzaré para que el próxima año pueda participar en uno. Si, cuando quieras te enseño las reglas, si quieres podrías entrar al club femenino de lacrosse *risa*. El meterte en el tema cuando uno lo menciona es típico de ti. Ah, no sé si fue por estarlos animando, pero ahora mi garganta está seca ¿vamos a beber algo? ¿Esa tienda? Es un café. A ti te gustan ese tipo de tiendas. Claro, vamos. O-oye no corras, es peligroso.


Mahoro (8:55): Está lleno, disculpe somos dos, si está bien *se sientan*. ¿Esta es una mesa de parejas? ¿No hay otros  asientos disponible? Ya veo, entonces será aquí ¿el menú? Si, entendido. ¿Hm? No tiene nada de malo sentarnos aquí, cuando estudiamos también nos sentamos al lado del otro, no tiene nada de raro. Toma *te pasa el menú*  ¿Qué vas a pedir? Yo pediréalgo de comer, tu también come algo ¿te parece bien este set de sandwich? Y de beber... Tu también pedirás té helado, entendido. Disculpe, me gustaría ordenar.


*les traen la comida*


Mahoro (10:19): Esto... Pedimos dos té helados... ¿Eh? Ah... Si usamos estas pajillas podremos beber los dos... S-sí, gracias...  Dijo que era un servicio especial del asiento de pareja. Aunque sea un servicio especial... ¿Como debemos usar estas pajillas? Es que me puse nervioso con el dependiente, lo siento... ¿Es una pajilla de pareja? Es que es la primera vez que veo una ¿Eh? Está bien, bebe tu, no te preocupes por mí.


Mahoro (11:20): Entonces ¿probamos bebiendo juntos? 1,2... *beben juntos* Es como si no distinguiera el sabor... N-no es eso, no me refería a que no lo tenga... Y-yo ya no quiero más. Ahora que recuerdo no te gusta el tomate, yo me comeré este así que tu quédate con el de huevo. Si, está delicioso. Eh... parece que también tienen distintos tipos de pedidos, mira este menú. T-también hay un servicio especial para parejas... Increíble ''menú de pareja amorosa'' ''postre de edición especial ¡Consíguelo con el poder del amor!'' eso dice.


Mahoro (12:20): No, solo pensé que era divertido, nunca había venido a una tienda así ¿quieres aprovechar y probar uno? No somos una pareja, ¿pero no quieres comer algún postre? Aunque para conseguirlo con el poder del amor ¿que será lo que hay que hacer? *el dependiente se acerca* ¿Eh? Ah, no, no queríamos ordenar nada, solo estábamos viendo esto, está bien. Ah pero ¿quieres comer el postre especial? No, no me importa. Entonces hagamoslo, aprovechando que estamos aquí. Si, lo haremos ¿qué debemos hacer? ¿Unir nuestras manos? Ah una foto.


Mahoro (13:21): Bueno es cierto que es sencillo y más si en verdad estuviéramos saliendo... Voy a tomar tu mano un momento *toma tu mano y les toman una foto* ¿Otra más? Dice que nos acerquemos más ¿Así está bien? *les toma la foto*. Podemos llevarnos una, es como si fuera para conmemorar una fecha. Ah, perdón, soltaré tu mano *te suelta*. Puedes llevártela, está bien, vamos guardala, por mí está bien, si quiero verla solo tengo que ir a tu habitación.


Mahoro (14:22): ¿P-por qué te sorprendes tanto? No deberías hacerlo, tu también vienes un montón a la mía. Ah, mira, trajeron el postre. Es un pie de manzana ¿estás bien? ¿Puedes comerlo? ¿E-en serio? No lo odio, solo no me gusta... No, así está bien, si te gusta cómelo, yo me conformo con el helado que tiene al lado. 


Mahoro (15:02): Ya veo... ya no lo odia... ¿Eh? No es la gran cosa, es solo que no me gusta, solo eso. Vamos, si no te das prisa el helado se derretirá, ah justo cuando acabo de decirlo, te manchaste. No te muevas *lame*. Que dulce ¿por qué estás tan roja? Antes esto no te molestaba. Es verdad, es distinto a ese entonces... creo que me pasé un poco, lo siento.


Mahoro (16:07): No te preocupes, yo pagaré, yo te invité así que no te preocupes. Si, déjate concentir, ya que yo soy mayor. Oh es la foto que nos tomaron antes, parece que las cuelgan aquí, viéndola nuevamente me da algo de vergüenza. Es que cuando pienso que las otras fotos son de parejas reales... se siente raro...  Las personas que vean esta foto ¿pensarán que somos una pareja? No, no es nada, vamos, si se nos hace tarde tu abuelita y los demás se preocuparan. Ah...



Track 4: De noche en un parque de flores


Mahoro: *tocas el timbre y te abren* ¿Eh? ¿Me habías dicho que vendrías hoy? No, no importa, pero hoy solo estoy yo en casa, mi papá y mamá salieron a cenar así que van a tardarse. ¿Por eso viniste? ¿Vas a prepararme la cena? O sea ¿que después de agradecerme por los estudios ahora me agradeces por el pie de manzana? Eres más estricta de lo que imaginé. Entendido, si mi madre te lo pidió entonces no puedes irte sin hacer nada ¿verdad? Si, si, entendido, pasa *entras*.


Mahoro (1:16): Entonces ¿qué vas a cocinar? ¿Un secreto? Bueno está bien. Si, lo esperaré ansioso *empiezas a cocinar*.


Mahoro (1:42): Una hamburguesa japonesa, recordaste mi comida favorita. Huele deliciosa, comamos mientras está caliente ¿Qué vas a beber? Está bien, siéntate, déjame hacer esto *va por algo de beber*.  Entonces comamos, que aproveche *empieza a comer* ¿Hay rábano rallado?  Está delicioso, definitivamente la hamburguesa japonesa es mi favorita ¿tú abuelita te enseñó a prepararla? 


Mahoro (2:42): Así que aprendiste sola ¿por un día como hoy? Exageras, pero gracias, es la hamburguesa más deliciosa que he probado en mi vida. Podría comerla todos los días. Es en serio, en verdad pienso eso. Oye ¿tú que crees? No, no es justo que lo pregunte así ¿verdad? Perdón, pero yo pienso que quiero estar así contigo tanto mañana como pasado mañana. No es una broma.


Mahoro (3:39): Ya estoy en mi límite... Yo... te amo. A pesar de que antes nos veíamos todos los días, en cierto momento dejamos de hablar y me sentí muy solo, por eso el que podamos volver a pasar tiempo juntos me hace muy feliz. Las cosas que no han cambiado desde hace tiempo y lo hermosa que te has vuelto, no puedo evitar amar todo eso, quiero estar para siempre cerca tuyo. Por eso... lo diré apropiadamente. Sal conmigo por favor.


Mahoro (4:32): Lamento ser tan repentino, pero quiero que me respondas ¿me consideras solo un amigo de la infancia? Quiero que me lo digas ¿qué piensas del yo que está frente a ti? Quiero que me lo digas. Es un problema que te lo pregunte tan repentinamente ¿no? Perdón,  aprovechando que hiciste la cena primero comamos antes de que se enfríe. Pero... me alegraría que respondieras pronto... estaré esperando.


Mahoro (5:31): Buenos días, ¿vamos hasta la estación? ¿Olvidas algo? Ya veo, entonces me adelantaré... Olvidó algo... 


*de noche, una bicicleta casi choca contigo*


Mahoro (6:06): ¡Cuidado! ¿Estás bien? Estás demasiado distraída, está oscuro así que tienes que caminar con cuidado. Aunque es mi culpa que estés distraída... perdón. Lamento hacer que pongas esa cara. Luces complicada, hemos estado juntos mucho tiempo, pero nunca te había visto poner esa cara. Es sobre lo de antes, te dije que no debías darte prisa, pero tal vez sería mejor que respondieras ya, para que no estés tan preocupada... además no creo poder seguir esperando.


Mahoro (7:07): Te llegaron mis sentimientos el otro día, ¿no? Puede que te haya sorprendido, pero en todo este tiempo mis sentimientos no han cambiado, por eso me es difícil el aguantar como me ignoras... ¿Por qué te disculpas si no tienes la culpa de nada? Por eso... ¿podrías responderme? Lamento ser tan cabeza dura... lamento ser tan insistente... Si es imposible solo dilo y así mañana volveremos a ser solo amigos de la infancia.


Mahoro (8:05): ¿Qué? Cálmate, habla tranquilamente, solo dime como te sientes. Nos criamos como hermanos, es normal que dudes, pero como pensé... me gustas como mujer, no quiero entregarte a nadie, hay un yo que no soportaría que estuvieras sonriendo en algún lado lejos de mí. Quiero volverte solo mía, ya que si alguien más ve esta bonita sonrisa podría enamorarse de ella. Si no me crees entonces lo diré cuántas veces sea necesario.


Mahoro (9:04): Eres linda. Vamos, cuando te sonrojas también. No puedo evitarlo, ya que te amo demasiado, por eso-- 


Mahoro (9:26): Lamento ser tan repentino... Pero también tengo ganas de hacer esto cuando estoy a tu lado... ¿te molesta que te abrace? A mi también... es la primera vez así que no se que hacer... pero quiero tocarte, en realidad un abrazo no es suficiente... para nada suficiente, así de tanto me gustas *beso*. *Lo empujas y te alejas*


Mahoro (10:16): ¡Espera! ¡Oye! *corres*


Mahoro (10:32): Sabía que estarías aquí. Es peligroso que una chica esté sola en el parque por la noche, volvamos. ¿Como lo supe? No subestimes a tu amigo de la infancia, siempre que pasaba algo malo venías a este lugar y en momentos así... Me quedaba a tu lado hasta que dejaras de llorar. Oh, este asiento es más estrecho de lo que recuerdo. Lamento lo de antes, no imaginé que llegaría el día en que vendrías hasta aquí por mi culpa.


Mahoro (11:27): Te disgustó ¿verdad? Me pasé... lo siento... Siempre pensé en que te protegería e hice eso... ¿Recuerdas que hace tiempo los chicos del vecindario te molestaban? Fue durante la escuela media, en ese entonces yo me esforzaba porque no pasaras por malos recuerdos, pero al final lo único que podía hacer era consolarte cuando llorabas. Me molestaba no ver tu sonrisa así que no quería hacerte llorar. En aquél entonces lo tenía muy claro, pero siento que me sentía así desde antes.


Mahoro (12:31): Cuando entré a la secundaria dejamos de caminar juntos y empezamos a hablar cada vez menos... La verdad es que me sentía solo, pero también apenado y la verdad es que planeaba confesarme cuando me gradué de la secundaria, pero al final no pude. Puede que me haya faltado valor, pero hubo otra razón... Hay un idol que te gusta ¿no? Cuando fui a tu habitación tenías una foto de él colgada en tu habitación y... me impresionó mucho... No te rías, me molestaba que sonrieras por tener la foto de un idol.


Mahoro (13:31): Es que yo quería hacerte sonreír, pero un hombre desconocido apareció de la nada y te hizo sonreír... además era un apuesto hombre adulto. Me hacía feliz el verte sonreír, pero al mismo tiempo me frustraba, por eso decidí que me esforzaría por hacerte sonreír de diversas maneras. No quiero decirlo... pero investigue sobre ese idol ¡Solo un poco! No te rías... Me esforcé por ser bueno en los estudios y los deportes. Hubieron momentos difíciles, pero habían más momentos divertidos. No lo sabías ¿verdad? El yo actual lo hiciste tú.


Mahoro (14:30): Por eso debo agradecerte. Y una vez que me gradúe de la preparatoria ya seré un adulto, por eso pensé en confesarme cuando me graduara, aunque el plan falló. Una vez más ¿volverías a escuchar mi confesión? Me gustas, desde siempre me gustaste, a partir de ahora ¿podrías quedarte solo a mi lado y mostrarme un montón de tus sonrisas? 


Mahoro (15:24): ¿Acaso... asentiste? Ah, no, perdón, pensé que había visto mal... ¿en verdad? ¿Saldrás conmigo...? ¡Que bien! P-perdón, no pude evitarlo, espera un poco, ya me calmaré. Perdón, en verdad no puedo, estoy tan feliz que no me puedo calmar. No puedo creerlo, estoy muy feliz. Te amo. Oye... ¿puedo besarte? No en la mejilla como antes, esta vez en tus labios... En estos momentos deseo besarte... ¿puedo? ¿Puedo? No, gracias *beso*.


Mahoro (16:58): ¿Puedo besarte más? Voltea hacia acá, te amo *besos*.  Esto es malo, soy fan feliz... ¿tu también? Entonces sonríe, vamos, muéstrame tu sonrisa. Es tan cálida y agradable, es muy linda *besos*.


Mahoro (17:56): Eres la más bonita, pueden haber chicas lindas, pero tú eres la única a la que puedo ver. Así es, desde hace tiempo ha sido así, por eso este es mi primer beso. ¿Por qué te sorprendes tanto? ¿Acaso no es así para ti? Que alivio, pero para ser el primer beso... *te besa* ¿...cuántos van ya? Yo tampoco lo sé, pero no hay que contarlos, ya que a partir de ahora te besaré incontables veces *beso*.


Mahoro (19:08): Parece un sueño, el poder estar así contigo. El alrededor está oscuro, estoy algo nervioso y huele bien, en verdad pareciera que estoy en medio de un sueño ¿eh? ¿las flores? Es verdad, hay muchas ¿a eso se debe este aroma? A partir de ahora, cada vez que sienta este aroma recordaré el día de hoy *beso*. El recuerdo de nuestro primer beso es en el mismo lugar donde veníamos de pequeños ¿no será algo patético? Pero como es el lugar donde por primera vez pensé en que debía protegerte lo hace un lugar especial, así que estoy feliz *besos*.


Mahoro (20:24): ¿Q-qué pasa? Qué tu papá te besara de pequeña no cuenta. ¿No fue el tío? ¿Entonces quién fue? ¡¿Yo?! Espera ¿cuando? Si eso fuera verdad entonces no podría olvidarlo. ¿Cuando estuve en el hospital? Si, una vez me internaron y fuiste a verme. ¿Pensaste que estaba bajo una maldición como la de la bella durmiente y me besaste? ¡No sabía sobre eso! Estaba dormido así que es obvio, pero ¿por qué me lo dices recién ahora?


Mahoro (21:30): Pero, ya veo... Mi primer beso de todas forma fuiste tú, en ese momento ¿tu corazón estaba a mil? Aunque si lo recuerdas entonces puede que si. Oye ¿como fue? ¿Así? *beso* ¿Fue corto? *beso* Puede que haya sido así, aunque yo no lo recuerdo. Pero si hubiera despertado el corazón  me habría ido a mil, claro que ahora también me emociono al besarte.


Mahoro (22:28): No me estoy burlando, no te enojes. Aún así nunca me lo imaginé, me sorprende un poco. Con solo hablar como en los viejos tiempos soy feliz. A partir de ahora siento que seré mucho más feliz *beso*. Quedémonos aquí un rato más, vamos, acércate más. No quiero regresar, no quiero soltarte ni por un segundo *beso*.


Mahoro (23:17): Quiero estar para siempre a tu lado, quiero que hoy sea una noche incluso más especial así que ¿puedo besarte más? *beso* No desvíes la mirada. Creo que nunca podré olvidar este día. Te amo.


Mahoro (24:04): Llegamos. Oye... ¿A partir de mañana podemos ir juntos a la escuela? Está bien si es solo hasta la mitad del camino. Si, hagamos eso.  Buenas noches. Espera, una vez más... Vamos, ven *beso* .


*se abre la puerta*


Mahoro (24:36): ¡Ah! E-esto es... d-disculpeme. Esto... abuelita... pues... a partir de hoy empezamos a salir así que a partir de ahora espero su aprobación. Si, la cuidaré mucho, de ahora en adelante, lo prometo. S-sí, buenas noches. 


*se cierra la puerta*


Mahoro (25:18): Ah... que nervios... Lo siento, pero era mejor decírselo, además ya es oficial *beso*. Ahora si, buenas noches, hasta mañana.


*fin del recuerdo*



Track 4: Un beso sabor manzana


Mahoro: ¿Uhm? Ah perdón, estaba recordando aquella noche. Si, la recuerdo cada vez que te beso *te besa*. Incluso ahora. Ya va siendo hora de que comamos, me dijeron que lo hiciéramos mientras estaba caliente y lo había olvidado. Este pie de manzana lo hizo a mano tu abuelita. No, está bien, hace tiempo yo también lo comía, puede que la abuelita no supiera que no me gusta el pie de manzana. Además es cierto que no me gusta, pero no es que en sí lo odie.


Mahoro (1:06): ¿No recuerdas cuando solía hacer el pie de manzana casero de tu abuelita? Nos lo hizo como recompensa por haber ido a comprar manzanas los dos solos ¿Qué crees que dijiste ese día? '¿'Vas a cortar a las manzanitas?, pobrecitas, no quiero'' y empezaste a llorar, desde ese día por alguna razón no me gusta. Yo era un niño pequeño y como eso te hizo llorar debí haber pensado ''¡Las manzanas y los pie de manzana son mis enemigos!''. Cuando lo pienso es una razón bastante rara. Aún así tu de forma bastante tranquila, hasta alegre, empezaste a comerlo, me sorprendió.


Mahoro (2:00): Así es, recuerdo todo lo que hemos vivido juntos, aunque no sabía lo de nuestro primer beso. La verdad si me acordaba sobre lo del álbum de graduación. Oye, algún día ¿podrías en verdad convertirte en mi esposa?


Mahoro (2:33): Por supuesto, diré las palabras adecuadas en su momento, pero gracias. Me esforzaré más para ser en verdad capaz de protegerte *beso*. No, a este paso solo estaremos descansando, una vez que acabemos de comer sigamos avanzando. Di ''ah'' *te da de comer*. ¿Sabe bien? Entonces ahora me toca a mí *come*. Es delicioso, hace mucho que no comía pie de manzana.


Mahoro (3:26): Tienes razón, eso pasó gracias a ti así que déjame comer otro mordisco, vamos ''ah''. Si, es delicioso. Tienes migajas en tu labio. Allí no, aquí *beso*. No... esto, es que tenías migajas en tu labio, no digas que solo quería besarte.  ¿Qué son esos ojos dudosos? Bueno, supongo que es cierto que quería besarte. Oye, voltea hacia acá, este será el último. Te amo, estemos juntos para siempre *beso*.



SF: ¡Amo los cd dramas de amigos de la infancia! ¡Espero que les haya gustado! ¡No olviden comentar! ¡Nos vemos en otra traducción!


1 comentario:

  1. Wooow😲💙 sabia poquito de Mahoro,pero creo que su historia supero mis expectativas. Me conmovio las escenas en que recordaban su pasado y mas la escena de su primer beso. No voy mentir, esta historia casi me hace llorar varias veces, pero no lo consiguio (por ahora, demas que la leo despues y llore🤣). Para mi oficialmente Mahoro💙 con Norio💜 son mis chicos favoritos de la serie Lip on my prince💐 Pero en serio muchaaaaas graaacias ❄SnowFox❄ te juro que busque alguna traduccion de Mahoro y nunca la habia encontrado😖 hasta ahora😍💓 muchas graciiaaas😙😙😙💐💐💐

    ResponderBorrar

10 Reyes de la semana