domingo, 16 de septiembre de 2018

Diabolik Lovers Para-Selene Vol 7: Reiji Sakamaki

Cv: Katsuyuki Konishi


Track 1: Travesura de la luna


*van en una carroza*


Reiji: Parece ir bien, a este paso regresaremos antes de medio día. ¡...! ¿Estás bien? Al ir

tan rápido el impacto cuando hay un agujero en el camino se hace mayor. Solo por seguridad sostente de-- No... Mejor hagamos esto, dame tu mano *se la das*. ¿Qué pasa? ¿Es demasiado para tu corazón el tomarme de la mano? Entonces está bien, si estamos así yo también estaré más tranquilo. Una vez que atravesemos este bosque el camino será plano y luego faltará poco para llegar al castillo.


Reiji: (1:10): Cuando lleguemos al castillo, ¿qué tal si tomamos algo de té? Si hay algo en especial que desees comer, entonces puedo preparártelo. ¿Tienes algo en mente? Sí, por supuesto. Siempre me acompañas cuando debo ir a alguna reunión, debo recompensarte de vez en cuando. No tienes que contenerte. Aunque es cierto que la reunión de hoy fue solo para prevenir cierto incidente repentino, así que terminamos bastante pronto comparado con otras...  Estamos negociando con clanes especiales, así que es normal que sea complicado. No solo para evitar conflictos entre clanes, para mantener el orden en el mundo demonio hay que tener habilidades de negociación.


Reiji (2:14): Como rey que soy, me costará bastante tiempo. Pero ahora que me he convertido en el rey de los vampiros, ese es mi deber, no puedo lamentarme solo porque sea complicado. Sí, así es, cuando regrese debo de ordenar todos esos informes. Es porque estoy ocupado que no debo desperdiciar los días, si me detengo por solo un momento perderé un invaluable tiempo. Pero eso lo haré luego de tomar té junto a ti, yo también necesito descansar de vez en cuando.


Reiji (3:09): Sí, así es, en estos momentos, para mí los momentos que paso junto a ti son los mejores descansos, así que los espero ansioso, ya que te amo más que a nadie, ¿no es obvio? *risa*


Reiji (3:34): Tus mejillas están rojas, ¿estás sonrojada? Tan vergonzosa como siempre, desde que te conozco, ese aspecto tuyo no ha cambiado. Vaya, ¿pensabas así? Ya veo, ''has madurado''. Te has esforzado bastante últimamente, si dices que lo has hecho por mi bien, entonces no puedo evitar alegrarme. Pero...


Reiji (4:21): En estos momentos no tengo quejas por como eres ahora, de hecho, estoy muy satisfecho. Aunque hayamos pasado tanto tiempo juntos sigo amando a la vergonzosa tú *beso*. Y creo que también me alegra el poder volver a ver como te preocupas. Vaya, te hice enojar, me disculpo por eso. Pero gracias a eso lo que sentía en la asamblea se ha ido, lo que significa que me has sido de mucha ayuda.


Reiji (5:20): Vaya, ¿tienes alguna queja sobre mi interpretación? Ya veo... Si tanto insistes, entonces hagamos esto. ¿Podrías escuchar uno de mis deseos? ¿En serio? Entonces... No me importa si es solo un poco, quiero que me la des... tu sangre.


Reiji (6:01): ¿No te molesta? También adoro esa sinceridad. Entonces acércate más. Ya terminamos de cruzar el bosque así que la carroza ya no se va a tambalear tan bruscamente como antes *te acercas*. Avísame de inmediato si te duele *muerde*.  Como pensé tu sangre es en extremo embriagadora, si no tengo cuidado, podría beberla toda de una. ¿''Todavía''? ¿A qué te refieres? ¿Acaso deseas que yo succione tu sangre.


Reiji (7:12): Ya veo, entonces debo corresponder a tu expectativa, ya que eres tú quién lo desea *muerde*. Levanta tu rostro, esta vez-- 


*el caballo se detiene de golpe* 


Reiji (7:46): ¿Qué sucede? ¿Estás herida? Ya veo, me alegro. Aún así, ¿qué habrá sucedido? Que la carroza se detenga de repente en un lugar vacío... No parece que vaya a volver a ponerse en marcha, no queda de otra, hablemos con el cochero *baja*.


Reiji (8:23): ¿Qué sucedió? ¿Hay algún problema con el caballo? *ves la luna* Bueno, hicimos que se apurara demasiado mientras cruzábamos el bosque, así que es normal que esté cansado. ¿Se tomó demasiado literal la orden de volver lo más pronto posible al castillo?


Reiji (8:44):  Si mal no recuerdo, del otro lado de esa colina hay un lago, es perfecto para que el caballo descanse, llévelo hasta allí. Está bien, nosotros esperaremos aquí. Que quede claro, no regreses hasta que el caballo se haya recuperado por completo. Por cierto...  ¿Un cochero que está acostumbrado a cuidar de su caballo no debería saber cuando este está a punto de alcanzar su límite? *suspira* Así que era eso... Puedo ser el rey, pero no quiero que ni el caballo ni usted se sobre-esfuercen, si es complicado que se den prisa, entonces solo házmelo saber, ¿entendido? Ahora, dese prisa y vaya *el cochero lleva al caballo al lago*


Reiji (9:58): Ahora... Tú también escuchaste, ¿no? Así están las cosas por lo que esperaremos un rato dentro de la carroza. ¿Hm? ¿Qué sucede? *empiezas a caminar* Espera por favor. ¿A donde vas? *te detiene, pero te resistes* ¿Qué sucede? ¿Hm? ¿Hay dos lunas...? ¿Acaso eso es? ¿Para-selene? ¿Entonces acaso? No debes seguir viéndola, cierra tus ojos--  *mareos* 


Reiji (10:48): P-parece que... tardé mucho... en darme cuenta *se desmaya*.



Track 2: Atrapados en una ilusión


Reiji: *despiertas* Finalmente despertaste, ¿cómo te sientes? Por lo que veo, esta es la mansión Sakamaki que se encuentra en el mundo humano, aunque sea una ilusión, está muy bien hecha. Sí así es, parece que has caído presa de la enfermedad para-selene, en estos momentos estamos dentro de un mundo de ilusiones creado por esa enfermedad, también es conocido como síndrome para-selene ¿Haz escuchado alguna vez sobre este? Ya veo... 


Reiji (1:01): La enfermedad para-selene, es una enfermedad del mundo de los demonios, se dice que se activa cuando se ve una luna que pareciera tener una neblina que da la ilusión de ver dos lunas. Tu eres humana, pero eres portadora del corazón de un demonio, por eso no sería extraño el que te contagiaras. Por como actúas... has perdido tus recuerdos, ¿no? Solo lo preguntaré para asegurarme ¿Sabes quién soy yo...? Tal y como pensé... En el momento en que supe que era la enfermedad para-selene estuve preparado para esto, pero... Que no sepas quién soy... en verdad... 


Reiji (2:04): Yo soy Reiji Sakamaki, te conocí en esta mansión y desde entonces he estado viviendo junto a ti. Sí, así es. Bueno, es normal. Aprovecharé para explicarte tu situación. Tal y como dije antes, la causa de tu amnesia es la enfermedad para-selene, las ilusiones provocadas por esta enfermedad no solo afectan al enfermo, sino que también involucran a aquellos que estén cerca de este y los encierran en un mundo de ilusiones. He escuchado que hasta ahora todavía no se ha encontrado una cura específica para esta enfermedad, pero según un libro que leí hace tiempo han habido casos donde los afectados han sido capaces de recuperar sus recuerdos y escapar del mundo de ilusiones.


Reiji (3:12): Sí, tal y como dije, en estos momentos la mejor opción que tenemos es hacer que recuperes tus recuerdos. Si todo sale bien, los dos podríamos volver al mundo real. Para nuestra fortuna esta mansión es un lugar donde ya habíamos vivido. ¿Qué tal? ¿Hay algo que recuerdes...? Supongo que no será tan fácil. En principio, si no puedes recordar nada al ver mi rostro y recordaras algo al ver basuras como las que están alrededor me sentiría rebajado de nivel.


Reiji (4:04): Entonces hagamos esto. ¿Te parecería que jugáramos a algo? Justo aquí hay un tablero de ajedrez. Sí. ¿Recuerdas las reglas del ajedrez? Hace tiempo habías jugado ajedrez, así que te estoy preguntando si recuerdas como jugarlo. Ya veo, entonces te explicaré las reglas. Es un juego sencillo en donde debes mover las piezas de acuerdo a las reglas.


*jugando ajedrez*


Reiji (4:53): ¿En verdad estás segura de ese movimiento? No, no tiene nada de malo, siempre que te parezca bien *risa*. Sí, no importa, te estoy dando el privilegio de elegir tus acciones, así que puedes pensar cuanto quieras *mueves una pieza*. Oh... ya veo, parece que pensaste más en ese movimiento con respecto al anterior, pero... Si harás eso, entonces haré esto *mueve una pieza*. Jaque mate, he vuelto a ganar. No te deprimas tanto, solo han sido tres derrotas consecutivas.


Reiji (5:54): Si es que descontamos tus derrotas anteriores... Sí, si contamos las anteriores entonces podría decirte que en todo este tiempo no has podido ganarme ni una sola vez. Antes te dije que el ajedrez era un juego sencillo, pero me refería solo a sus reglas, debes pensar en que estrategia usar con tus dieciséis piezas para acorralar a tu oponente y predecir sus movimientos, es necesaria de mucha capacidad de estrategia. Con práctica puedes predecir fácilmente a ciertos jugadores, pero parece que es muy difícil para ti.


Reiji (6:52): Sí, claro que lo sabía, desde hace tiempo sé que no te gusta mucho el ajedrez, pero no lo malinterpretes, yo no sugerí jugar ajedrez para burlarme de ti. ¿Qué tal? ¿Has logrado recordar algo? No me importa si es algo trivial, anteriormente tú jugaste muchas veces conmigo al ajedrez. Ese agujero en la pared que hizo Subaru o los dardos que Ayato dejó en la diana luego de haber jugado, deben de estar en tus recuerdos, incluso esa frustración que sientes cada vez que pierdes y tus ganas de volver a jugar luego de eso, para mí todo eso me da nostalgia y me sería imposible olvidarlo, ya que son preciados recuerdos que tengo junto a ti.


Reiji (8:17): No, no tienes que disculparte, todo esto es culpa de esa extraña luna y también es mi culpa por no haberme percatado antes cuando sé perfectamente sobre la enfermedad para-selene. Tengo que asegurarme de recuperar tus recuerdos, solo me queda un método por intentar.


Reiji (8:55): Pareces haberme olvidado por completo, por lo que tal vez tampoco recuerdes esta realidad. Hace poco te abracé de esta forma y succioné tu sangre desde tu cuello. Yo soy un vampiro y para nosotros tú eres una existencia especial que sirve para saciar nuestra sed con tu sangre. ¿Tampoco recuerdas eso? Entonces recuérdalo por favor, antiguamente tú me ofreciste tu sangre.


Reiji (9:58): Incluso si tu mente lo ha olvidado, tu cuerpo debe recordarlo, la sensación de recibir mis colmillos y de que tu sangre sea succionada *muerde y te resistes*. Quédate tranquila por favor, muy pronto dejarás de sentir dolor, al igual que como lo hacía la antigua tú *muerde y lo empujas*. ¡...! ¿Por qué...? Eso es obvio, quiero devolverte tus recuerdos lo más pronto posible, tú tampoco quieres estar atrapada para siempre en estas ilusiones, ¿verdad? Entonces haz lo que te digo--


Reiji (10:57): ¿Qué quieres decir con eso? ¿Intentas decir que no me crees? *risa* Quién diría que llegaría este día... Que te escucharía decir eso... Como pensé, no podemos quedarnos en este mundo, aunque sea a la fuerza, necesito que recuperes tus recuerdos y para eso, hacer esto es el método más rápido *te atrae hacia él*. Te dije que te quedaras quieta. Si te resistes solo aumentarás el tamaño de tu herida. Perfecto, entonces resiste, ¿entendido? *muerde*.


Reiji (12:25): Así... no pienses en nada y solo cédeme tu cuerpo *muerde* *te quedas sin fuerzas*.


Reiji (12:48): ¡...! ¿Qué sucede? Resiste. Ah... perdió el conocimiento... parece que succioné demasiado... ¿Qué estoy haciendo? Sé que debo mantener la calma en una situación como esta. Me altera que ella haya perdido sus recuerdos. A pesar de que el hecho de que una persona que aprecio no escuche lo que digo... es increíblemente normal... Aún así... Es una reacción esperable.


Reiji (13:56): *mareo* E-esta sensación... E-este fuerte mareo, n-no hay duda... Es el mismo... que sentí cuando fuimos atrapados en las ilusiones de esta enfermedad... Entonces... puede que todo... vuelva a la normalidad *se desmaya*.



Track 3: Cosas que ya sabía


Reiji: *despierta* ¿Esto es... la cocina? ¿Por qué estoy aquí? Es muy extraño. Ya veo, seguimos en el mundo de ilusiones ¡...! ¿Estás bien--? En un caso como este... ¿Podré ver algún cambio en ella cuando despierte? Existe hasta la posibilidad de que sus recuerdos hayan vuelto a resetearse... La dejaré dormir un rato más. En lo que se despierta, debería aprovechar para ordenar mis pensamientos.


Reiji (1:12): Aún así, no puedo dejar que siga durmiendo en el suelo. No tengo opción, la llevaré al living. Aunque sea una ilusión, con lo bien hecha que está debe de haber recreado toda la mansión Sakamaki. Estando aquí no puedo evitar recordar cuando te conocí. Ahora que lo pienso, al principio ni si quiera te dejaba usar libremente la cocina. A ti, en la que no confiaba en lo más mínimo, en algún momento empecé a amarte y también a los días simples que vivía junto a ti.


Reiji (2:15): Incluso ahora... añoro esos días.


*en el living*


Reiji (2:40): *tomando té* Vaya, ¿has despertado? Por como actúas, si que me tienes precaución, lo que significa que recuerdas lo que te hice antes, ¿no? Pero... tus recuerdos siguen perdidos... En efecto, yo soy un vampiro y has estado inconsciente debido a que succioné tu sangre y ahora estás tomando precaución al no saber qué es lo que podría hacerte a continuación, ¿verdad? Tranquilízate, aunque estoy seguro de que es imposible.


Reiji (3:44): Justo acabo de preparar té, aprovechando ¿quieres beber también? No te contengas, es un buen té con un fuerte aroma. Recuerdo que cuando estábamos en el mundo humano lo compartí contigo muchas veces *te sirve*. Ahora, date prisa y siéntate allí.


Reiji (4:27): Sírvete antes de que se enfríe. Entonces yo también beberé otra taza *se sirve*. En verdad huele bien *bebe*. ¿No vas a beber? Como puedes ver, no está envenenado. Aunque solo porque antiguamente lo hayas alagado no significa que siga siendo de tu gusto, por eso no te obligaré a beberlo. Sí, sírvete, también traje azúcar y leche así que sírvete a tu gusto.


Reiji (5:34): Me alegro. Sí, no me molesta, si puedo corresponderte, entonces lo haré como gustes. Eso es normal, ya que te conozco mejor que nadie, aunque diga que eres a quién mejor conozco en este mundo no sería suficiente, ya que para mí, tú eres mi persona predilecta. Que un vampiro se enamore de una humana como tú... para el viejo yo habría sido algo ridículo.


Reiji (6:33): Para los vampiros los humanos solo son comida, así pensaba antes de conocerte, pero ahora es distinto *se te acerca*. Para mí, tú eres una existencia irreemplazable, si no hubieras estado a mi lado, yo no estaría aquí. ¿Qué debo hacer para que tus recuerdos regresen? Si puedo volver a darte una vida pacífica en el castillo, entonces haré lo que sea. Hasta ese punto te amo.


Reiji (7:35): Recuérdalo por favor... por favor *muerde y lo alejas*.


Reiji (7:49): Aún llegando a este punto... ¿es inútil? Parece que mis esfuerzos... no logran devolverte ni el más pequeño fragmento de tus recuerdos... Supongo que esto es todo... En verdad, ¿por qué tuvo que pasar esto? Nunca imaginé que el síndrome para-selene sería una enfermedad tan cruel. Pensar que vivir junto a ti en este lugar donde habíamos creado innumerables recuerdos sería algo tan doloroso...


Reiji (8:43): Puede que haya sido castigado por burlarme de ti diciendo que sería encantador volver a vivir aquí sin que nada hubiera cambiado... Lamento mi descortesía de antes, regresaré a mi rutina habitual, tú también haz lo que se te plazca. Si te molesta que vivamos en la misma mansión, entonces me marcharé, úsala a tu gusto, nos vemos *lo detienes*. ¿Qué sucede? 


Reiji (9:35): ¿Estás teniendo lastima de mí? No es necesario que lo hagas. ¿No me escuchaste cuando te dije que no es necesario? Si haces eso... solo me sentiré más miserable. De todas formas en estos momentos no entiendes mis sentimientos-- *lo abrazas* ¿Qué... intentas hacer? ¿Qué es lo que no quieres? Yo solo soy un ser que desea usarte a su antojo, ¿no sería mejor para ti que yo desapareciera?


Reiji (10:33): Me preguntaba que dirías... Tus recuerdos no han regresado, ¿verdad? ¿Entonces por qué te sentirías mal si yo me encuentro triste? Ah... pero puede que tengas razón... Desde que te conocí, siempre has sido así *te devuelve el abrazo*. Sin importar que tan mal te traten lo soportas y eres lo suficientemente amable como para comprender al otro, así eres tú, por eso es que... yo te-- *mareo*.


Reiji (11:32): ¿O-otra vez? ¡R-resiste...! *se desmaya*



Track 4: Nuestro vals


Reiji: *despertando* Esto es... ¿Ahora es la pista de baile? Vaya, ¿has despertado? ¿Cómo te sientes? Ese fue uno de los síntomas del síndrome, sufrimos un fuerte dolor de oídos y cabeza que nos hace perder el conocimiento y al despertar nos encontramos en un lugar distinto, aún así... Esto es solo parte del mundo de ilusiones, no es que seamos transportados a un lugar distinto, lo correcto sería decir que solo el paisaje cambia por completo.


Reiji (1:01): Sí, así es. Ya has venido antes a esta pista de baile. Como pensé... no recuerdas nada, ¿verdad? Está bien, no te deprimas tanto por favor. Gracias a ti, pude cambiar un poco mi opinión, no podemos permanecer para siempre en este mundo de ilusiones, si conseguimos algo de información al respecto, entonces quiero usarla para que regresemos lo antes posible al mundo real, eso no ha cambiado, pero creo que estaba demasiado apresurado.


Reiji (2:01): Incluso si tus recuerdos no regresan, eso no cambia el hecho de que tú seguirás siendo tú, por eso me di cuenta de que podemos partir desde cero.


Reiji (2:18): Yo seguiré queriéndote como siempre y hasta el día en que sientas lo mismo que yo... esta vez yo solo debo seguir intentando entrar a tu corazón. Que te quede claro que fuiste tú la que me detuvo cuando intenté irme, no te permitiré que ahora me digas que deseas que me vaya. Me parece bien. Entonces, ¿qué deberíamos hacer ahora? Aprovechando que estamos en la pista de baile, ¿qué tal si bailamos como solíamos hacer?


Reiji (3:01): No tienes que dudarlo tanto, a diferencia del ajedrez, tú eras bastante buena a la hora de bailar. Aunque, la primera vez eras terrible, Te dije que la primera vez, escúchame hasta el final. A pesar de que terminabas pisándome, no te rendiste. Actualmente tu forma de bailar es bastante popular, tanto que hablan de ella en las fiestas. Tu peculiar danza empezó a robar las miradas del resto. No hay música, pero eso no es un problema, ¿verdad? Ahora, pásame tu mano por favor.


Reiji (4:05): Es bueno bailar de vez en cuando en una pista vacía, ya que así puedo monopolizarte *risa*. Si te alejas tanto no podremos bailar, acerca más tu cuerpo al mío. Entonces partamos con el vals. Está bien si no lo conoces, solo debes seguirme, entonces partamos. Uno, dos, tres... uno, dos, tres...uno, dos, tres... uno, dos, tres... Vaya, bailas mejor de lo que esperaba, puede que tu cuerpo recuerde los pasos.


Reiji (5:01): Muy bien, esa es la actitud. Uno, dos, tres... uni, dos-- *te tropiezas y él alcanza a atraparte* ¡...! Estuvo cerca. No, yo lo lamento, como bailabas también estuve a punto de olvidar que en estos momentos eres una novata. Pero este es un nuevo descubrimiento, puede que el bailar te ayude a recuperar tus recuerdos, podemos probarlo en otras ocasiones. No importa si es lentamente... si paso los días junto a ti, estoy seguro de que llegará el día en que recuperemos nuestros días anteriores, no me rendiré.


Reiji (6:06): ¿Hm? ¿Sucede algo? Ah... ¿Me... crees...? Muchas gracias. En estos momentos, el que digas eso me da una felicidad inigualable *te abraza*. Por favor, déjame estar así por un momento.


Reiji (6:50): ¿Un favor? ¿De que se trata? ¡...! ¿Tu sangre...? Pero antes te desagradaba que succionara tu sangre. Es cierto que al igual que con el baile, tu cuerpo podría recordar el que succione, pero al sentir mis colmillos solo mostraste resistencia ante ellos. Aunque sea para recuperar tus recuerdos, me niego a hacer algo que te desagrade, con el tiempo estoy seguro de que encontraremos otra solución--


Reiji (7:45): Si serás... Pero esa terquedad es algo típico de ti. Si tanto insistes, entonces ahora mismo tomaré tu sangre. Por un rato, haz lo que te diga, ¿entendido? Relaja un poco tu cuello. Sí, mantente así *muerde*.


Reiji (8:45): ¿Qué tal? ¿Recuerdas algo? Por lo que veo te estás esforzando en aguantar el dolor, solo eso *muerde*. ¿Ya debería detenerme? Si así lo quieres por favor dilo. Ya veo, entonces continuaré, esta vez, será desde aquí *muerde*. Succionaré hasta que estés satisfecha. Avísame cuando ya no puedas soportar más, ¿entendido? Perfecto *muerde*.


Reiji (10:03): ¿El dolor ha aumentado? Entonces... ¿Qué quieres decir? ¿Acaso otra vez empiezas a sentir placer cuando te muerdo? ¿O acaso tu cuerpo ha recordado... la sensación de mis colmillos? Vaya... que depravado es que me lo pidas, pero en estos momentos si deseas algo, sin importar lo que sea, quiero concedértelo, eso es lo que pienso desde el fondo de mi corazón *muerde*.


Reiji (11:17): ¿Pasa algo--? *mareo* ¿O-otra vez...? N-no sé... ¿A-a donde iremos ahora? Pero por favor... acércate... Sin importar a donde vayamos... Y-yo siempre estaré a tu lado... Al lado de la persona que más amo... A tu lado.



Track 5: La vida diaria recuperada


Reiji: *Despertando* ¿Esto es... la carroza? ¿Entonces? ¡¿Acaso?! *el cochero regresa con el caballo* Ah, n-no, estoy bien, por lo que veo, el caballo ya se ha recuperado. Sí, eso será de mucha ayuda, una vez que esté listo partamos de inmediato al castillo *el cochero va a preparar todo*. Parece que logramos volver... *despiertas*. ¡...!


Reiji (1:01): Tú... Parece que ya me reconoces, ¿no? Que alegría... En verdad que alegría *te abraza*.


Reiji (1:25): Ahora, yo tampoco sé los detalles, pero tengo una idea, aunque es solo una suposición mía. ¿En serio? Entonces aprovechando préstame tu oído. Parece que mis sentimientos lograron alcanzarte y eso nos permitió salir, aunque necesito de tu opinión para saber si esta suposición es convincente. ¿Qué piensas? ¿Lograste recibir mi amor? Ya veo, me alegro. Aún así, no puedo contentarme con esto.


Reiji (2:29): Tengo que seguir demostrándolo, el hecho de que te amo tanto *beso*.


*después*


Reiji (3:03): *Cocinando* Así debe estar bien, entonces trae la salsa de la carbonada hasta aquí *la agregas*. Ahora ya está listo *apaga la cocina*. Vaya, ¿ya preparaste los platos? Bien hecho, entonces, esta es tu parte *te sirve*. Claro que sí, cuando vivías en el mundo humano disfrutabas tanto esta comida que hasta podrías lamer el plato. No vas a engordar solo por un plato, ¿por qué te preocupas por eso? Ya veo, es cierto que al ser mi pareja en estos momentos eres una cara conocida entre los vampiros.


Reiji (4:05): Es normal que quieras cuidar tu aspecto, pero tú eres una humana, así que mientras vivas es importante que te alimentes. Si tanto te preocupa, entonces solo reduce tu porción. Es un problema para mí el que pongas esa cara. Desde que me convertí en rey han sido contadas las ocasiones que he podido acercarme a la cocina. Como me tomé la molestia de cocinarte algo quería que comieras cuanto quisieras, pero parece que era una molestia. ¿En verdad? Entonces sírvete sin preocupaciones, ahora mismo llevaré la comida a la mesa, así que adelántate y ve a sentarte por favor.


Reiji (5:22): Supongo que... ya no quieres más, ¿verdad? Entendido, entonces iré a preparar algo de té. Por cierto, ¿qué quieres hacer después? Ah, ahora que recuerdo se me olvidó decírtelo, pero todos los planes del día de hoy han sido cancelados. Bueno de todos modos no tenía prisa en realizar alguno de ellos, así que no hay problema. ''¿Por qué?'' ¿No es obvio? *te abraza*.


Reiji (6:15): Es porque siento que a veces necesito relajarme y pasar tiempo contigo, gracias a la enfermedad para-selene lo recordé. Como pensaba, te necesito, lo pensé cuando vi mi forma de actuar en aquel mundo de ilusiones, mi razonar en aquel momento no era digno del rey de los vampiros... Es una pena, pero esa debe ser mi verdadera capacidad. Para que yo pueda seguir siendo un buen rey tu existencia me es indispensable y por supuesto también necesito tiempo para que confirmemos nuestro amor.


Reiji (7:15): Así son las cosas, así que hoy tendrás que acompañarme por el resto del día, pero si tienes algo que pedir por favor hazlo sin contenerte, ya que yo quiero consentirte cuanto pueda *beso*.



SF: ¡Alguien llame a una ambulancia porque me va a dar algo! ¡Oh santo Arceus bendito! ¡Esto fue hermoso! ¡¡HERMOSO HE DICHO!! ¡Reiji has vuelto a ser mi segundo Sakamaki favorito! (Sorry Ayato) 

 Espero que hayan disfrutado este volumen tanto como yo, no olviden comentar, yo por mientras iré a que me vean el corazón, nos vemos n.n.

4 comentarios:

  1. A veces me pregunto porque odian tanto a Reiji😢 es una ternurita😭💓Dejando de lado este tema... Reiji me impresiono mucho en esta historia, es agradable ver como es sincero con sus sentimientos, ademas de tenga concocimiento del la enfermedad para-selene y no ataque a la protagonista por olvidarla, creo todo eso es la convinacion fue maravillosa😢 Fue una maravillosa historia😭👏me gusto que muestren a Reiji melancolico y nostalgico💖 En serio mil gracias a ❄Snow Fox❄ por traernos traducirnos esta preciosa historia😭 en serio muchas gracias😙💐

    ResponderBorrar
  2. "Aunque sea para recuperar tus recuerdos me niego a hacer algo que te desagrade" ABSHSGAHABSNSBDANBDNA POR QUE ES TAN HERMOSO? ;U; y tantas veces que fue sincero con sus sentimientos y su preocupación... Me explotó un ovario, por eso lo amo tanto😭😍❤ gracias por traducirlo 💕💕💕💕

    ResponderBorrar
  3. NOOOO XQ!..Y yo pense q era igual que en el anime y en sus rutas principales😭😭...Aqui es todo distinto es mas considerado, tierno y protector,amable ,,yy asi puedo seguir describiendodolo...Reiji-san te ganaste un pequeño lugar en mi corazon💖😍.cof*mamamakicof*.ESte Para-selene serà uno de mis mas favoritos :3.
    PD;Snow Fox te adoro x traducir esta maravilla,gracias

    ResponderBorrar
  4. Muchas muchísimas gracias por las traducciones,la verdad es que es difícil encontrar buenas traducciones y tu eres la mejor,espero con ansias tus trabajos especialmente la traducción de Subaru de Paraselene

    ResponderBorrar

10 Reyes de la semana