SF: Muchas gracias a munarisblog por comisionarme para traducir este CD.
Cv: Tomoaki Maeno
Traducción al español de cd dramas otome
SF: Muchas gracias a munarisblog por comisionarme para traducir este CD.
Cv: Tomoaki Maeno
Ayato: “Buscaré la inmortalidad” eso fue lo que él dijo hace mucho tiempo. Son las palabras de aquel que consiguió traicionar el único deber de los vampiros. No existe tal cosa como un vampiro con vida eterna, por eso mismo es que ha sido su mayor obsesión desde el inicio de los tiempos y en el festival del comienzo empezó a actuar. Sin embargo este destino eventualmente se cumplirá…
Cv: Yoshino Hiroyuki
Track 1: Como una flor de cerezo
Tsubaki: Al ver la luz de la habitación encendida supe que estabas aquí y pensé “bueno, ¿cómo debería ir hoy?” “¿Debería abrir la puerta silenciosamente y abrazarte desde atrás?” “¿O debería tocar el timbre y esperar a que vengas a abrirme?” Sí, hacía todo con tal de ver tus lindas reacciones.
Cv: Kousuke Toriumi
Track 1: Fin de semana, esposa y bento
Haru: Poder recibir juntos el amanecer, desayunar y alistarnos, me hace sentir que todos los días son deslumbrantes y todo eso es gracias a que estás sonriendo a mi lado. Dime, ¿eres tan feliz como yo? Aunque imagino que si no fueras feliz no estaríamos aquí ahora.
Cv: Hikaru Midorikawa
Mahoro: “Voy y vuelvo” siempre que digo eso me respondes con un “vuelve pronto”. Todos los días me despides con una sonrisa y eso me basta para esforzarme, eres realmente increíble. Cada vez que veo tu sonrisa me alegro de haberme armado de valor aquel día.
Cv: Ken Takeuchi
ESCENA 1: ¿A dónde va, encantadora jovencita?
Bright: ¡Oiga! ¡La preciosa jovencita! ¡No, por favor no me ignore! ¡¿Eh?! ¿No sabía que hablaba de usted? Hm, pues hasta donde yo veo usted es la única joven preciosa que hay por aquí. ¡…! ¿O-otra vez me ignora? ¡¡Oigaaaaa!! ¡Imposible! *su auto no parte* ¡Oh vamos! ¡Funciona ya! ¡Pedazo de chatarra…!
Cv: Takashi Kondō
ESCENA 1: ¡Tortura repentina!
Nick: *te apunta con una pistola* Deténgase señorita. Levante sus manos. Sí, lentamente… No se mueva, si se mueve romperé su bello cráneo y acabará ensuciando el suelo. Bien, buen, buena chica.