lunes, 19 de julio de 2021

Diabolik Lovers Daylight Vol 3: Reiji Sakamaki

Cv: Katsuyuki Konishi

Track 1: Durante el final de la mañana

Reiji: Es una buena noche. Es muy silenciosa… pareciera que somos las únicas personas en el mundo. ¿Recuerdas la noche en que llegaste por primera vez a esta casa? Estabas

completamente asustada. Pero el tiempo pasó… y terminamos enamorándonos. Ja… ¿Quién habría visto esto venir? Tú fuiste quien me enseñó sobre las personas, aunque obviamente al principio me costaba aceptarlo, eso es una realidad. Aunque eso se debía a mi propia falta de madurez.

Reiji (1:03): Lo que yo obtuve… fue un tesoro irremplazable… Y no pienso soltarlo, sin importar qué. No lo haré ni ahora ni nunca…

*pasado*

Reiji (1:31): *toca la puerta* Buenos días, ya es la hora acordada. Sal ahora mismo. ¿Uhm…? No responde… *vuelve a tocar* Espero que no siga durmiendo… *toca otra vez* ¿Me escuchas? No recuerdo haberte enseñado tan malos modales. Aah… ¿En qué estará pensando…? No tengo de otra… Voy a entrar, ¿entendido? *entra*

Reiji (2:29): Aah… No imaginé que en verdad seguirías durmiendo. ¿Qué hora crees que es? *corre las cortinas* No puedes decirme que estabas despierta cuando todavía sigues vistiendo tu pijama. Recuerda que vives conmigo, aunque sea un día libre me molesta que lo pases de esta forma. Bueno, no importa, pero es raro viniendo de tu parte, nunca habías hecho esto. Aun así, es cierto que te quedaste dormida. Ya fueron suficientes disculpas, a partir de ahora demuestra tu arrepentimiento con acciones.

Reiji (3:29): Déjame ver… Entonces vístete en 10 segundos. Vamos, date prisa y sal de la cama *sales de la cama*. ¿Uhm? Te estás tambaleando bastante… Si te cuesta tanto mantenerte en pie significa que debiste estar despierta hasta muy tarde… Vamos, hazlo bien, busca la ropa que vas a colocarte. Lo entiendes, ¿no? Tienes diez segundos. Entonces… 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2… 1. Aah… Ni siquiera sé qué decir… No solo no te vestiste, sino que ni siquiera pudiste quitarte tu pijama.

Reiji (4:36): Estoy seguro de que aún no has despertado por completo… en tal caso yo te despertaré. Vaya, no creerás que puedes escapar, ¿verdad? Hmph, regresaste a la cama, te has degradado tú sola. ¿Qué te sucedió hoy? ¿Te habré estado consintiendo demasiado? Parece que necesito adiestrarte… No, mejor llamémoslo “castigar”. ¿Puedes ver estos afilados colmillos? A partir de ahora van a penetrar tu cuello.

Reiji (5:38): Esa es una buena expresión. La expectativa y la desesperación están extrañamente mezcladas. Fufu… Es bastante tentadora. Entonces… *muerde* Fufu… ¿Qué te parece mi adiestramiento? Ha pasado mucho tiempo desde la última vez, así que debes haberlo estado anhelando. No, no necesitas responderme, incluso sin que lo digas tu pecho acelerado me basta como respuesta. Vaya… *huele* Que raro… Tu olor es sutilmente diferente.

Reiji (6:39): Tú sangre también… ¿Acaso hiciste algo diferente? Por como actúas no pareces recordarlo. Bueno, eres olvidadiza, así que yo lo comprobaré. Primero…

*luego*

Reiji (7:11): Hm… Si no se te ocurre nada, entonces tal vez lo mejor sea examinar un poco más tu cuerpo, debemos encontrar la causa. Entonces siéntate en el borde de la cama.

*luego*

Reiji (7:35): Revisé todo tu cuerpo, pero no vi ningún cambio particular…  Si te estás enfermando, entonces quiero saber cuál es la causa y curarte con mis medicamentos lo antes posible. Especialmente porque tienes el deber de proveerme sangre, sería un problema que esta tuviera mal sabor. Oh vaya, ¿ya es tan tarde? Nos pasamos de la hora acordada, como sea, vayamos a tomar té, hay algo de lo que necesito hablar contigo. Esta vez asegúrate de cambiarte y bajar al living. Volveré a preparar el té *sale de tu habitación*.

*luego*

Reiji (8:39): Sí, debe ser así. Yo lo preparé, así que está claro que debía ser delicioso. Hoy intenté usar un té ahumado. Me tomó bastante tiempo evitar que el sabor fuera demasiado fuerte, fue un trabajo a conciencia. Bueno… hay una razón por la que te llamé hasta acá. Esta es una invitación a una fiesta. El organizador es un noble del mundo de los demonios, es alguien bastante conocido, así que será un gran evento. Si asistimos conseguiremos bastantes méritos. Por eso respondí que asistiría, obviamente también confirmé tu asistencia. Necesito llevar a una acompañante a la fiesta. Si quieres permanecer a mi lado, entonces debes pulir tus habilidades sociales.

Reiji (9:48): Yo me encargaré de eso. Me encargaré de lograr que te comportes como una dama. La fiesta será este fin de semana, te llevaré vestidos a tu habitación para que elijamos cuál te queda bien. Tenemos hasta el fin de semana, así que podré enseñarte modales básicos, aunque obviamente será un adiestramiento espartano. Dicho esto, prepárate.


Track 2: Fiesta nocturna

Reiji: Escucha, tú eres mi compañera, asegúrate de no olvidarlo. Además, este es el mundo de los demonios, eres la única humana aquí, así que naturalmente sentirás miradas. Asegúrate de no separarte de mí, no sabemos quién podría atacarte si te quedas sola, ten cuidado. De todos modos, cálmate y siéntete orgullosa. Actúa apropiadamente, como la dama que puede estar al lado de Reiji Sakamaki. Lo entiendes, ¿no? Buena respuesta. Ese vestido te queda muy bien. Aunque es obvio, ya que lo elegí a mi gusto, además, dicen que las plumas hacen al ave.

Reiji (1:08): Fufu, tranquilízate, estás aprobada. Esa es una buena sonrisa, hoy no te olvides de ella, ya que es el encanto de una dama.

Reiji (1:31): Oh, el vals ha empezado. Has bailado vals incontables veces conmigo, ¿no? Entonces… ¿Me concede una pieza? Mi dama. Y… solo debes cederme todo de ti. Sonríeme mientras te abrazo.

*después*

Reiji (2:20): Oh, hay una banca allí. Ahora siéntate, debes de estar cansada luego de bailar tanto, ¿no? Ya va siendo hora de que tomes un descanso. ¿Por qué estás tan alterada? ¿Hay algo que te preocupe? Es peligroso mostrarte ante los ojos de los seres demoníacos durante demasiado tiempo, por eso elegí un lugar en donde no haya nadie. ¿Tienes alguna queja? Ya veo, en resumen, querías que los hombres de allí te mimaran.

Reiji (3:21): Si solo quieres estar conmigo, entonces este lugar bastará. Podemos relajarnos en un lugar silencioso sin nadie cerca. Más importante… ¿Te sientes bien?  Estás cansada, es normal que quiera verificar tu salud. Tengo razones para ello, durante el vals tus pasos de vez en cuando eran errados. No, no solo los pasos, a veces temblabas o perdías tu balance. Sí, tienes razón. Es bueno ser consciente de tu propia torpeza. ¿Uhm? ¿Qué dices en medio de tu descanso? Además ya no es momento de que te dé alguna lección.

Reiji (4:29): Aah… por más que insistas en que quieres practicar, eso no te convertirá de inmediato en una experta. Por ahora solo quédate quieta *te levantas*. Ah, no te levantes tan de repente, estás usando un vestido, así que no es pertinente. ¡…! *te agarra* Por eso te dije que no debías levantarte tan repentinamente… Si no hubiera estado aquí te habrías caído. Cuando uses zapatos con tacones altos debes de ser más cuidadosa que de costumbre. ¡!

Reiji (5:20): No… regresemos por hoy. Ya se acabó la diversión, hoy pasaremos la noche en el castillo, no regresaremos al mundo humano *te carga*. No saldrá nada bueno si te dejo actuar por tu cuenta, asumiré mi responsabilidad y te cargaré. No soporto ver como te tambaleas una y otra vez. Ahora coloca tus brazos alrededor de mi cuello.

*luego*

Reiji (6:22): Se durmió en un abrir y cerrar de ojos… Asistir a una fiesta como esa, a la que no está acostumbrada, debe de haberla agotado.

Reiji (6:31): Mientras dormía no se veía diferente de lo normal, sin embargo, presentaba distintos cambios fuera de lo común. El olor de su sangre… su balance inestable… pero lo más destacable era su cambio de su pulso… Los latidos de su corazón… se han debilitado. Primero necesito identificar la causa y buscar una cura antes de que el daño sea irreparable.

Reiji (7:15): Duerme tranquila… tú me tienes a mí.


Track 3: Larga noche

Reiji: *leyendo un libro* Hmm… Aah… Uhm… ¡Kgh…! ¡¿Qué significa esto?! ¿Por qué no está escrito en ningún lado? He revisado un sinfín de libros de medicina… pero no he encontrado ni una sola pista… *se levanta* ¡Maldición! *golpe* Aah… En estos momentos cada segundo cuenta, ¿qué es lo que estoy haciendo?

Reiji (0:47): Estaba mortalmente alterado… Ella cada día se debilita más y más. Pero sin importar cuántos libros especializados en medicina haya leído, todavía no he encontrado una forma de curar su corazón. No imaginé que no encontraría nada… Fue un mortal error de cálculo…

Reiji (1:30): Aah… Una vez más… debo volver a leerlo todo… Lo que sea… me basta con que sea solo una pista… *tocas la puerta* ¡…! No me molesta, entra. *entras* ¿Qué sucede? ¿Por qué vienes a estas horas? ¿No estabas descansando? Oh… lo lamento… ¿te desperté? ¿Té? Aprecio el sentimiento, pero… Entendido, entonces déjalo aquí por favor *se te cae la taza*. ¡¡…!! ¿Estás bien? ¿No te lastimaste? Me alegro de que estés bien…

Reiji (2:54): ¿Hm? Oh… la taza da igual, me basta con saber que no estás herida. Te dije que no necesitas preocuparte, es normal que las cosas se rompan algún día. Puedo regañarte si quieres. ¿pero eso cambiará algo? Lo que pasó ya pasó, da igual si fue algo bueno o malo. Vaya… ¿Qué planeas hacer? Jaja… Luces bastante animada, pero es difícil reparar cerámica. Hm… Luces bastante determinada. ¿Qué es lo que te motiva tanto?

Reiji (4:05): Es cierto que me gustaba esta taza, la cuidaba mucho. Ya veo… entendí perfectamente tus sentimientos. “Los vampiros están acostumbrados a la eternidad. Como son seres que no cambian piensan que la muerte, el romperse y desaparecer son motivos de celebración, es por eso mismo que la destrucción nos puede resultar placentera.” Así era como me sentía hasta ahora… Pero aunque sea un vampiro. ¿qué sucedería si consiguiera algo con una vida limitada y esta me resultara realmente importante? Es probable que me sintiera igual que como lo haces tú ahora… querría repararlo. Querría que se quedara para siempre entre mis manos…

Reiji (5:22): Tengo una propuesta para ti. ¿Podrías dejar que yo me encargara de esta taza? No, es solo que pensaba en pedirle ayuda a un experto. La verdad es que en la fiesta de hace unos días conocí a un restaurador. Tiene buena reputación y al parecer se especializa en reparar loza, justo iba a pedirle un favor. Si un restaurador famoso lo repara, entonces estoy seguro de que volverá a ser como antes.  ¿Qué te parece? Obviamente te informaré del progreso de la reparación.  

Reiji (6:17): Que bien… Me preguntaba qué haría si insistías en ser tú quien lo reparara. Es que eres inesperadamente terca y siento que sería incapaz de convencerte. ¿Qué sucede? ¡…! ¿Qué dices tan de repente? No estoy de humor para eso, de hecho, succionar tu sangre hasta romperte va en contra de mi estética. ¡Ja! No imaginé que tú me dirías eso, he cometido un error. Tranquila, soy consciente de mi propia salud. Es cierto que tu sangre es un líquido delicioso que sacia mi sed, tiene un poder maravilloso a la hora de revitalizarme.

Reiji (7:18): Sin embargo, ya es tarde, debes ir a dormir. Eres realmente codiciosa. Entonces, ¿podrías revitalizarme de otra forma? Abrazarte y pasar un rato en paz me es más que suficiente para revitalizarme. En palabras más simples… quiero que durmamos juntos, ¿qué dices? Me alegro *te toma en brazos*. ¿Acaso no debo tocarte hasta que lleguemos a la cama? Tú no eres quien decide eso. Sostente firmemente de mí *abandonan la habitación*.

*luego*

Reiji (8:27): Fufu… yo también… Tu cabello es agradable al tacto. Oh vaya, si me abrazas con tantas fuerzas no podré dormir. Eres una mimada irremediable, está bien, hazlo cuánto gustes *beso*. Yo estoy aquí… te estoy abrazando. Duerme tranquila. Todo estará bien, yo estaré para siempre a tu lado.

*luego* *tic-tac*

Reiji (9:24): *se levanta* Vaya forma de seducirme… De algún modo logré conservar la cordura, pero un paso en falso y habría querido clavar mis colmillos en su cuello. Su sangre es un afrodisiaco. No puedo evitar sentirme sediento… ¡…! No… Debo resistir…

Reiji (9:58): Cada vez que veo su rostro dormido… su sangre me seduce… Pero si pierdo contra mi instinto… no hay duda de que acortaré su vida. Debo asegurarme de calmar este deseo. Pensé desesperadamente y entonces…

Reiji (10:28): *toma un cuchillo y se lastima* ¡Ugh…! Ah… ah… ah… Esto es suficiente… Tengo suerte… ¿Qué habría sucedido si no hubiera sacado ese cuchillo? Pensaba que era sencillo mantener la calma… no puedo creer que haya tenido que depender del dolor… ¡…! No puedo creerlo… he vuelto a despertarte… así no tiene sentido que hayamos ido a dormir.

Reiji (11:15): Solo duerme, yo ya volveré a mi habitación… *tomas su mano* Jaja, no es nada, es solo que me hice un pequeño corte con un cuchillo de papel mientras escribía una carta. Debí de haber estado distraído. No necesitas preocuparte, los vampiros nos curamos rápido. *besas su mano* ¡…! ¿Acaso es un conjuro para que me cure pronto? No necesitas responderme, con solo verte lo noto, que he acertado. Entonces haré lo mismo *te besa*. Ese beso es un conjuro para que puedas dormir profundamente. Entonces… esta vez sí te daré las buenas noches. *se retira*

Reiji (12:37): Aaaah… Esta es una noche bastante larga… Siento que su aroma sigue pegado a mí… La sensación de sus labios que besaron esta mano… Pero por sobre todo… su cambio… esa apariencia decadente se ha quedado grabada a fuego en mis párpados y no consigo olvidarla.

Reiji (13:11): Aún ha pasado poco tiempo desde que noté la anomalía en su corazón. Sin embargo, ella cada vez tiene una apariencia más precaria. Por más que se trate de una enfermedad de rápido avance no es normal ver algo que la empeore tanto. ¿Será una enfermedad nueva? ¿O acaso… es por una razón completamente diferente? Ahora no tengo las capacidades para definirlo… Sinceramente no sé qué es lo que le sucede a su cuerpo.

Reiji (13:52): Cuando la abracé… su cuerpo se sentía demasiado frágil… tanto que podría fundirse con el mismísimo aire… como si fuera a desaparecer… Si en verdad desapareciera…  ¡O si se rompiera como esa taza…! No… ¿Acaso es mi culpa? ¿Es mi culpa por haber estado bebiendo su sangre? ¿Por mi culpa ella va a…? ¡¡Aaaaah!!

Reiji (14:27): Una habitación sin ella…Una casa sin ella… Un mundo sin ella… ¡No…! ¡No puedo permitir eso! ¡Eso no debe suceder! No me importa lo que me suceda… ni el método que deba usar… ¡Evitaré que ella se vaya…! ¡Puedo hacer lo que sea con tal de evitar la desesperación que me provocaría perderla…!


Track 4: Amable moderación

Reiji: *leyendo* ¡Nada…! *lee otro libro* ¡Tampoco en este! *lee otro* ¡Tampoco hay nada aquí! ¡Nada! ¡¡Nada!! ¿Por qué…? Investigué cuánto pude… ¡Incluso he contactado especialistas en medicina…! *arroja los libros del escritorio* Ningún documento me da alguna pista. Ninguna de estas cartas me es útil. ¡Es una montaña de basura! ¿En qué estoy fallando…? ¿Cuál es mi error? ¿En dónde debería buscar ahora? Libros de medicina, libros de farmacia, incluso me leí un documento completo. ¡Incluso he hablado varias veces con especialistas!

Reiji (1:02): Si tan solo hubiera podido encontrar una pista… Pero lo único que tengo ahora es información ambigua…no puedo crear un medicamento eficaz con esto. E incluso si los pruebo una y otra vez en mi cuerpo no puedo conseguir ninguna reacción favorable. ¡A este paso no lograré nada y me quedaré sin tiempo…! No… Todo menos eso… Debe de haber algo que pueda hacer… ¡Tiene que haber algo…! *tocas la puerta* Pasa… entra. *entras* ¿Qué sucede? ¿Acaso tengo algo en la cara? *tocas su cara*

Reiji (2:07): ¿Qué haces tan de repente? Si vas a tocarme, entonces preferiría que lo hicieras luego de avisarme. Debe de ser tu imaginación. Soy un vampiro, no adelgazaría tanto como para que fuera notorio. Ya he comido. Estoy afrontando bien la falta de sangre, no necesitas preocuparte. ¿…? Por favor no pongas esa cara… lo haces ver como si yo te hubiera hecho llorar. Hmph, ¿acaso te preocupa que me haya encerrado en mi estudio?

Reiji (3:05): Empecé una investigación hace poco y me ha tenido tan inmerso que ciertamente ha habido ocasiones en las que me he olvidado de dormir o de comer. Es posible que por eso pareciera que he adelgazado. Desde hace un rato que solo has estado sacudiendo tu cabeza. ¡…! Que mal gusto... ¿Alguna vez te he mentido? No, no estoy engañándote… Aah… Eres consciente del estado de tu corazón, ¿no?

Reiji (4:04): ¿Qué tanto sabes? Sí… Tus latidos cada día son más débiles… a este paso vas a… No planeaba cargar con esto, no te lo dije directamente porque no tenía razones para informártelo, eso es todo. Oh… Así que sabías todo eso… Es cierto que estaba buscando una cura y he tenido buenos resultados. ¡Hay esperanza…! Por favor no te rindas. He investigado libros de medicina del mundo de los demonios, pero también he revisado diariamente la medicina humana y obviamente no he descuidado el desarrollo de un medicamento.

Reiji (5:07): ¿Qué? Si necesito probarlo, entonces lo haré en mi cuerpo. He seguido evaluando el medicamento y de a poco estoy encontrando una cura que pueda ser usada en ti. ¿…? ¿Qué sucede? Aún no he terminado de hablar… No, no está bien. Yo decidí que haría todo lo posible por ti. Aún estoy a mitad de camino. Yo… no pienso rendirme hasta el final. ¡…! ¡¿Qué conseguiremos si tú te rindes?! ¡Debe de haber una solución! ¡Estoy seguro! ¿Qué podrías entender…? ¡¿Qué entendería alguien como tú que no sabe nada de medicina?!

Reiji (6:07): Deja de asumir eso… Oh… Si… incluso si tienes razón… yo seguiré esforzándome… ¡Encontraré una cura a como dé lugar! ¿Entonces qué quieres que haga? ¿Qué me quede sin hacer nada mientras te debilitas? ¡No puedo hacer eso! ¡…! No… ¿Quieres que no haga nada… y simplemente me quede a tu lado? ¡Tsk…

Reiji (7:09): Sí… esa es la irremediable realidad…La vida de los humanos es corta… Son el contrario de los vampiros que viven eternamente. ¡Sin embargo…! Solo… quieres estar a mi lado…  ¿En verdad te conformas con algo tan banal…? ¡Puede que beber té y conversar alegren tu vida, pero eso no solucionará nada—! Oh… Lo que deseas… no son resultados ni una solución…  Solo quieres vivir un momento junto a mí… solo eso…

Reiji (8:16): Siempre traicionas mis expectativas… Entendido, cumpliré tus deseos. Me quedaré a tu lado hasta tu último aliento.


Track 5: Solo acurrúcate

*durante la noche*

Reiji: Sostente de mi brazo, avancemos lentamente. No te preocupes, en estos momentos soy algo similar a tu caballero protector, poder escoltarte es un honor para mí. Tienes razón… las flores de aquí están en plena floración. Es un hermoso jardín. Saquemos una flor, estoy seguro de que se verá hermosa en tu cabello. ¿Hm? ¿No te agrada la idea?

Reiji (1:07): Tienes razón… incluso si se trata de solo una flor… no debemos cambiar su destino a nuestro antojo. No… tu amabilidad y fortaleza realmente me sorprenden. ¿Qué sucede? Pídeme lo que quieras. ¿Herida? Oh, de cuando me corté por accidente. Tu conjuro funcionó. Sí, ya me he curado por completo, no te preocupes. ¡…! ¿Por qué dices eso…?

Reiji (2:04): Oh… no imaginé que estabas despierta… ¡…! ¿Es por eso que hiciste eso? Eras consiente de mi condición y por eso besaste mi herida… No… yo soy quien debe pedir disculpas, ser incapaz de controlar mi instinto a menos que utilizara ese método es algo de lo que solo puedo avergonzarme. Realmente lo lamento… te hice sufrir… ¿…? ¿Entonces por qué? ¿Ah? ¿Qué estás diciendo? Si en aquel momento me hubiera dejado llevar por el deseo y hubiera succionado tu sangre tu vida ya habría…

Reiji (3:04): Espera por favor… Hoy estás actuando extraño, desde hace un rato que solo dices tonterías, es como si… como si…

Reiji (3:20): Quiero creer que lo estoy pensando demasiado. Te lo ruego, no te disculpes… ¡Te estoy diciendo que dejes de decir lo que se te antoja! ¡Lo que dices es una locura! ¡Dices que haga algo que acorte tu vida como si no fuera nada! ¡Hay un límite para las bromas! ¡…! ¡Basta! ¡No debo hacer eso…! El aroma que se desprende de tus labios… ¡Me enloquece!

Reiji (4:05): Te digo… que te detengas… Aah… Mis colmillos me arden… es inútil… estoy sediento… no me puedo detener… *está a punto de morderte* Aah… ah… ah…  Hm… Eres una mala persona… Ese hábito tuyo es demasiado amable… Ahora… permíteme abrazarte entre mi pecho con todas mis fuerzas.

Reiji (5:00): Aah… Tú estás aquí… entre mis brazos… No deseo nada más… Actualmente no deseo lastimar tu piel con mis colmillos. Si quieres llorar… entonces puedes llorar con todas tus fuerzas… también amo tus lágrimas. Grabémonos mutuamente en nuestros recuerdos, hasta que llegue el segundo final…

*luego*

Reiji (6:02): Ahora abre tu boca. ¿Qué tal sabe? Es que la carbonada que preparo es tu favorito, por eso la arreglé un poco para convertirla en una sopa, ya que las sopas pueden recorrer fácilmente el cuerpo. Ahora toma otro bocado. ¿De verdad? Entendido, si hay algo que quieras comer, entonces avísame, usaré mis habilidades para prepararte lo que gustes. Oh vaya, ¿acaso no te gusta la comida que preparo? ¡…! Tu momento… ha llegado, ¿no?

Reiji (7:05): Por favor conserva la calma… yo estoy a tu lado… te estoy abrazando. Incluso si mi temperatura es baja… el fuego de la chimenea nos calienta. Observa, las llamas se mecen y es muy hermoso. Fufu… ¿Te está dando sueño? Está bien… duerme tranquila. Dulces sueños… estoy seguro… de que podrás ver un buen sueño.

*luego* *pájaros cantando*

Reiji (8:25): Buenos días. ¿Has despertado? Fufu… Estamos en tu lugar favorito, en un campo de flores en plena floración. ¿Puedes contemplarlo? Aah… me alegro… sabía que te gustaría. ¿Quién sabe? Cada uno ve el cielo o el infierno de forma distinta… tú eres quien decide cómo es cada uno. Yo siempre estaré a tu lado… incluso si este lugar fuera alguno de esos dos…  te lo prometo, estaré eternamente a tu lado.

Reiji (9:40): Entonces… sellaré esta promesa besando a mi amada.

*el viento sopla*


Secret Track:

*entran a un local y suena una campana cuando abres y cierras la puerta*

Reiji: Fufu, si eres capaz de comprender la magnificencia de este aroma, entonces debes ser toda una conocedora de té. Aaah… es realmente encantador. Tanto el sabor como el aroma del té de este lugar son de primera categoría. Este lugar me gusta porque utilizan hojas de té de alta calidad. No, hoy vine a elegir una taza de té.

Reiji (1:03): El surtido de tazas de este lugar también es maravilloso. Claro que lo hice, pero pasará un tiempo hasta que el restaurador me la regrese, así que pensé que sería bueno elegir una copa para usar hasta entonces. Voy a mirar alrededor de la tienda, tú también deberías buscar una taza que te guste, luego beberemos té, nos vemos.

*luego*

Reiji (2:01): Fueron unas buenas compras. ¿No estás cansada? Ya veo… Entonces preparemos té tan pronto como lleguemos a casa. ¿Hm? ¿Qué es lo que te preocupa? Te lo dije, ¿no? Que a mí también me gustó la taza que elegiste. Me di cuenta de que hasta ahora no hemos tenido nada a juego. Es cierto que hemos usado las mismas tazas de un set, pero no teníamos algo solo para los dos, así que quise tener algo así. ¿Es extraño que piense de esa forma?

Reiji (3:08): Si te hace feliz, entonces también me alegra a mí. Por cierto… ¿No te gustaría que camináramos tomados de la mano? Compramos tazas a juego, así que no sería malo que nosotros también actuáramos como una pareja. Esto es algo que las parejas humanas hacen. Yo también tengo esos conocimientos. Dame tu mano. Entonces regresemos y disfrutemos de un delicioso té en nuestras tazas a juego.


SF: Estoy muy, muy confundida… ¿Nos morimos y el secret track es el cielo/infierno? ¿S-Sobrevivimos y ahora estamos pasando un agradable momento con Reiji? En el CD de Shu sobrevivimos porque sí, díganme que estamos vivas aquí  ;---;  ¿O acaso esta escena en realidad es algo que sucede antes de los momento finales? Nah, de seguro sobrevivimos porque sí otra vez, voy a tener fe... necesito creer que sí... Sea lo que sea, nada me quita la extrema angustia que estuve viviendo durante todo, toooodo el CD :D

Espero que les haya gustado, no olviden comentar qué les pareció y nos vemos en otra traducción ^^

12 comentarios:

  1. Amo a este hombre. Es perfecto! 😭

    ResponderBorrar
  2. Reiji te amo !

    Gracias por la traduccion

    ResponderBorrar
  3. Me encanto el CD Drama.
    Yo pienso que sobrevive, ya que por ejemplo: en el CD Drama de Shu, ella duerme por mucho tiempo hasta que despierta.
    Puede que en este CD cuando ella le dice que se acerca el momento de su fin es señal de que va caer en un profundo sueño para despertar después de bastante tiempo. Por eso de que cuando ella se despierta el le da los "Buenos días".
    Y en el Secret Track, al igual que en el CD de Shu y Ayato ella sobrevive y ahora siguen con su vida normal.
    Me encanto tu traducción.

    ResponderBorrar
    Respuestas
    1. Además de que después de que Yui se resigna a que va morir, la siguiente escena se da entender que ella se mueve muy despacio, no creo que en el secret track ella está a punto de morir ,ya que ya no esta siendo escoltada por Reiji.

      Borrar
  4. Yo creo que lo dejan en final abierto como para que el espectador lo rellene 🧐

    ResponderBorrar
  5. Fue tan hermoso! no por nada es mi favorito. Personalmente pienso que el secret track si es antes de los momentos finales porque se menciona la taza que habíamos roto, o tal vez si sobrevevivimos...

    ResponderBorrar
  6. Maiga! Reiji-San, lo amo demasiado!
    Muchas gracias por la traducción 💜👓✨

    ResponderBorrar
  7. Muchísimas gracias por esta traducción 💜, solo con pensar en todo lo que han mejorado en relación a los humanos , me hace sentir muy feliz sobre su evolución de los chicos y en especial de mi Reiji no puedo parar de dar gritos de emoción. Me he enamorado de este hombre 💞

    ResponderBorrar
  8. aunque no es mi favorito me encanto y me hizo llorar

    gracias por la traducción

    ResponderBorrar
  9. ME ENCANTÓ 😳💖💖💖💖💖💖. Yo también estoy en duda si sobrevivimos pero me gustaría creer que no, por el hecho de no hacer la cosa tan cliche e inconsistente. Incluso lo veo mas conmovedor imaginar que el track final es como una ilusión de ella antes de morir. Ay no, pero ame este nuevo Reiji reformado por el amorts:") 💖💖💖. Ya quiero ver al restooo:"D 💖💖💖🌸🌸 oh y Gracias por traducir xoxo 💖🌸💖🌙☆♡☆♡☆♡☆

    ResponderBorrar
  10. Me encanto el CD de Reiji 💖, ame como él busca una forma desesperada de poder salvar a su amada, incluso hasta se leyó todos los libros de medicina del makai y del gekai, lo cual me sorprendió mucho sobre lo que es capaz de hacer por ella 💗, pero al igual que tú me quede muy confundida con respecto a lo que le pasó al final a Yui, y el "Secret track" no ayudo mucho que digamos a resolver está duda. Creo que este sería uno de los pocos CD de DL que te dejan la duda en el aire sobre lo que realmente pasó, pero bueno, esperemos que Yui haya logrado sobrevivir.

    Nuevamente agradecerte por tomarte el tiempo de traducir este CD y traernos más de tus traducciones querida snow 💕✨

    ResponderBorrar

10 Reyes de la semana