viernes, 30 de julio de 2021

Yuugen Romantica Saikoucho Tercer Misterio: Utashiro

Track 1: La flauta transversa sin sonido

Utashiro: Shh… Los escuchas, ¿no? Los siete misterios que se han colado en el festival. Uno de ellos es la flauta transversa sin sonido. En cierto santuario existía una flauta

transversa que se usaba cada año durante el festival. Sin embargo, parece que en cierto momento se rompió, puesto que dejó de sonar. De todos modos, decidieron dejarla en el almacén para deshacerse de ella… pero cierta noche desde el almacén podía escucharse… el leve sonido de la flauta…

Utashiro (0:57): Cuando alguien abrió lentamente la puerta del almacén pensando que había algo raro… pudo ver a una sacerdotisa tocando la flauta… ella distorsionó sus labios rojos y preguntará… “¿Por qué te deshiciste de mí?” Nadie sabe qué le sucedió a la persona que la vio, pero esa flauta transversa daba mala espina y evitaron deshacerse de ella. Puede que siga allí… de seguro está en ese almacén…

Utashiro (1:52): Parece que desde hace unos años que esa historia ha estado de moda en este santuario. También hay otras historias de terror, así que ahora son siete misterios. Eres igual que siempre, podrías asustarte un poco, ahora no tiene sentido que hayamos salido de paseo rumbo al santuario… Intenta pensarlo, muy pronto será el festival y tú atraes fácilmente los cuentos de terror y a los youkai… ¿Qué harás si escuchas la flauta transversa durante la noche? ¡…! ¡Intento asustarte, así que deja de sonreír! A-Aunque es obvio que no tienes nada que temer, ya que yo estaré a tu lado… pero me enloquece que me tengas tanta confianza… Como sea, volvamos tan pronto como acabes tus rezos.

Utashiro (2:47): Oh… ¿De qué es este poster? “Festival de la temporada de lluvias (tsuyu)” Hmm…  Desde un principio estás tierras parecen estar bastante apegadas a sus tradiciones. ¿? ¿Hace tiempo hubieron largas temporadas de lluvias durante esta zona y durante esta época empezaron a celebrarse bodas? Je, no sabía los detalles, así que también se celebran bodas. Parece que el daihyo elige a una de las parejas que se casan durante esas fechas y celebra su boda durante el festival. Intercambiar votos frente a una multitud suena a una gran responsabilidad. ¡…! ¿Qué te pasa? No es normal verte con una expresión frágil. Como imaginaba… ¿Tú también admiras ese tipo de cosas? ¿Segura? No parecías desinteresada…

Utashiro (3:47): ¿Q-qué pasa? ¿El póster de al lado? ¿Estabas viendo? “Trabajo de medio tiempo de sacerdotisa” Parece que se realizará una danza Kagura durante el festival y están buscando a una sacerdotisa que pueda bailar. Me parecía raro que este fuera el póster que te interesara, ¿por qué no lo intentas? Aunque me reiría al verte vestida de sacerdotisa. ¿Eh…? Espera. ¡Lo dije en broma! ¡No te lo tomes en serio! No vas a decirme que quieres hacerlo, ¿verdad?


Track 2: Por un buen día

Utashiro: No imaginé que en verdad aplicarías a ese trabajo de medio tiempo. Y me parece increíble que te hayan contratado sin siquiera haber hecho una entrevista, ¿cuáles son  lso criterios del sacerdote? Van a hacer llorar a Dios… No te estoy diciendo que no lo hagas, si quieres hacerlo, entonces hazlo. Es solo que las prácticas son duras. No quedan muchos días para que empiece el festival, así que tendrás que ensayar todos los días. Quitando los fines de semana, de lunes a viernes te toca ensayar durante las noches. Dudo que tengas energías suficientes considerando que también asistes a la universidad. Además, durante la semana tendrás que bailar la danza Kagura en medio de varias personas. El objetivo de este festival es celebrar a las parejas que se casan durante esta temporada y la danza Kagura es un ritual de esa promesa eterna, es un papel muy importante, no puedes fallar.

Utashiro (1:00): Aah… ¿Por qué te pones tensa ahora? Tú fuiste quien lo sugirió, así que ahora asegúrate de cumplir con tu deber hasta el final, yo intentaré ayudarte. Ahora, vamos a ensayar, aprovechando que nos prestaron esta habitación. Intenta bailar como te enseñaron antes *bailas*. ¡Extiende tu espalda y levanta tu rostro! ¡Haz menos ruido al caminar! Estás levantando tus hombros, bájalos de forma más natural y tiene que sostener la campana con la otra mano. Aah… No tienes remedio…  Voy a entrenarte, tomaré prestado tu cuerpo *te posee*.  Escucha… primero debes relajar tus hombros. Baja tus manos.

Utashiro (2:00): Aún estás tensa… Relaja la zona en donde mi mano te está tocando. Sí, sí, con naturalidad. En esa misma pose levanta tu mano derecha. ¿Por qué sigues tambaleándote? ¿Acaso no puedes concentrarte? De seguro estás pensando en cosas de más… ¿De verdad? Pareces estar pensando en mil cosas. Ya sé… haré lo mejor posible para que alguien sin talento pueda triunfar. Te entrenaré para que estés bien sin importar qué suceda ese día. Baila hasta que acabes. Sí, perfecto… ahora debes mover suavemente tu brazo, evitando que la campana suene *beso*.

Utashiro (3:03): Concéntrate… No debes hacer que la campana suene, no tienes mucho tiempo, ¿verdad? Vamos, el siguiente movimiento. Extiende tu mano izquierda hacia adelante. ¿Por qué te quedas quieta? Así no podrás bailar. Ahora, pon tu mano adelante, voy a tirarla, así que extiéndela suavemente. Estás muy tiesa, relájate como lo hiciste cuando te toqué antes. Tus dedos, la palma de tu mano, tu muñeca, tu brazo… tu hombro… Te estás poniendo más tensa que antes. No vas a decirme que eres demasiado consiente de mí, ¿verdad?

Utashiro (4:06): Jeje, eres muy sincera, te llamo la atención cuando estoy aquí. Me gusta esa expresión que tienes cuando usas todas tus fuerzas para controlarte, no está nada mal. Me divierte imaginar cómo puedo destruirla… *te besa y dejas caer la campana* Aah… la dejaste caer… Esto te traerá problemas. Sí, sí, no te enojes, no tiene nada de malo, normalmente yo soy el que siempre es molestado, esto aún no basta para compensarme— ¿Oh…? Hay mucho ruido desde el pasillo, ¿acaso llegó alguien? *abren la puerta* ¡Ah…! Oh, era el sacerdote… como entró tan de repente me sorprendió, aunque no puede verme, así que da igual. Las dos personas detrás de él…

Utashiro (5:03): Oh, así que son estas personas. Son el futuro matrimonio que participará en el festival. ¿No sería mejor que los saludaras? *vas a saludar y luego las personas se retiran* Parece que van a usar la habitación de al lado. ¿Acaso vinieron a preguntar sobre el festival? *deja de poseerte* Ah… Es difícil hacer esto con gente cerca. No me gustaría que siguiéramos usando la habitación, así que retirémonos por hoy. Si quieres puedo ayudarte a practicar en casa. ¿Hm? ¿Me estás escuchando? ¿Qué sucede? ¿Por qué te quedas callada? ¿Sucede algo con esos dos?

Utashiro (6:00): Oh… es verdad, lucían felices, aunque creo que estaban demasiado emocionados. Deben de estar animados porque al fin intercambiarán votos. Hm… Oye, como pensé, te sucede algo, ¿no? ¿Hay algo que te preocupe? ¿De verdad? Entonces está bien… Oye… para los humanos… casarse es algo que los hace felices, ¿verdad…? No es una pregunta seria, es solo que los humanos y los youkai tienen perspectivas diferentes, así que pensé en preocuparte… Los youkai nacen de los sentimientos de las personas, para cuando son conscientes ya existen, a diferencia de los humanos no necesitan unirse a alguien más, es por eso que pregunté… ¿Entonces…?

Utashiro (7:00): ¿Por qué lo dices de forma tan fragmentada? Desde hace un rato que has estado raro. A veces miras a la distancia, de repente decides participar en la danza Kagura… Dices que no te pasa nada, pero en realidad— *alguien entra* ¡Aaaaah! ¡S-señor sacerdote! L-lamento que hayamos pasado tanto tiempo aquí, ya vamos a retirarnos. Oh… ¿Acaso pasó algo? ¿Un rumor raro? ¿Acaso es ese del sonido de la flauta transversa proveniente del almacén? ¿Hay quienes lo han escuchado? Ya veo… Gracias por preocuparse, tendremos cuidado al volver *el sacerdote se retira*. No pude sentir la presencia de ese sacerdote… que bueno que estaba usando mi apariencia humana.

Utashiro (8:01): Parece que esa historia de terror era real, lo que significa que debe haber un youkai haciendo travesuras. No hay de qué preocuparse, si solo está dando unos cuantos sustos, entonces podemos ignorarlo. De hecho, tú debes preocuparte de la danza Kagura, a partir de mañana deberás practicar mucho. Vamos, no te desanimes, voy a acompañarte. Entonces volvamos. Nos interrumpieron… pero dejaremos esa charla para otro momento. Hoy hay que priorizar tu descanso.


Track 3: Un poder familiar

Utashiro: El ensayo de la noche fue bastante duro, además, eres la única que participa. Había escuchado que habían contratado más sacerdotisas, ¿las otras chicas estarán practicando? Ya veo, la historia de terror debe de haberlas espantado y por eso están evitando las prácticas de la noche. Ah, te estás tambaleando… ¿Cómo vas a estar bien? Si estás agotada… Lo mejor sería que esta noche evitaras desvelarte y en vez de eso fueras a dormir temprano. Si quieres hasta puedo hacerte dormir… ¿Ah? ¿Una flauta transversa? ¿Habrá alguien practicando? Pero se suponía que ya no quedaba nadie… Así que esta es la rumoreada historia de terror. No sé si tenemos buena o mala suerte al toparnos con ella.

Utashiro (1:03): No hay nadie más aquí, así que supongo que somos su objetivo. Que mal, parece que no se ha percatado de que soy un youkai. Es incómodo que dos youkai se encuentren. Tienes razón, tienes que practicar durante la noche, así que le mostraré mi identidad, así dejará de querer asustarnos. Según la historia ahora hay que ir al almacén, ¿no? Ven aquí. Como está en la zona trasera está oscuro, quédate a mi lado.

*luego*

Utashiro (1:42): Es aquí… realmente puede escucharse en el interior del almacén. Según la historia al abrir la puerta te encontrarás con uno de los siete misterios. No hay duda de que hay un youkai… pero… ¿Qué es esta magia negra…? No, es que me dio nostalgia… Debo estarlo pensando demasiado… ¿Estás lista? Aquí vamos. *abre la puerta* Lamento interrumpir tu interpretación, pero necesito hablar contigo. ¿Dejó de tocar…? No hay nadie… Que raro… Según la historia debería de haber una sacerdotisa tocando. Iré a ver al fondo, ¿qué harás tú? Entendido, vayamos juntos. Por seguridad quédate cerca.

Utashiro (2:45): No puedo sentirlo… ¿Acaso está siendo precavido? *la puerta se cierra* ¡…! ¡Nos encerró! El paisaje ha… Je… Es un salón de clases bastante viejo, siento que podría aparecer algo en cualquier momento. *risas* Hm, no es común ver a una sacerdotisa en una sala de clases, es muy aleatorio. No te preocupes, esta es una dimensión creada con magia negra, es como una ilusión. Yo ya te he atrapado en algo así, ¿recuerdas?

Utashiro (3:41): Sí, como los mundos de pesadillas que yo creo. Aunque este es un espacio bastante bien hecho. *risas* Pero es muy débil. *truena los dedos y destruye la ilusión* Bien, ahora hemos regresado a la normalidad. Bueno, ¿por qué no sales de una buena vez? ¿Piensas asustarnos, pero no mostrar tu rostro? Oh, no te preocupes… *cambia de apariencia* Tal y como puedes ver yo también soy un youkai, así que muéstrate. *el youkai aparece* ¿Eh…? ¡¿Ah?! ¡¿Por qué?! Creí que podría ser así… pero debe ser mentira… ¿De verdad eres un baku…? ¡Oye! ¡¡Reacciona!! Perdió el conocimiento, no tiene suficiente magia negra. ¡Primero llevémoslo con nosotros! ¡No podemos permitir que algún humano lo encuentre!

*luego*

Utashiro (4:58): No despierta… Se suponía que yo era el único miembro del clan de los baku que no desapareció… Hace unos años pude encontrar a uno de los míos que apenas había logrado sobrevivir, pero no imaginé que encontraría a otro… Oh, es la primera vez que lo veo, de hecho… puede que no hayan pasado muchos años desde que nació… ¡Es un milagro que haya estado a salvo hasta el día de hoy! Creo que ha logrado sobrevivir gracias a esa historia de terror. Los youkai nacen de los pensamientos de los humanos y desaparecen cuando los olvidan… En otras palabras, serán capaces de conservar sus poderes siempre y cuando alguien cuente un rumor sobre ellos. Debe de haber utilizado la historia de la flauta transversa para asustar humanos como lo hizo antes, aunque parece que estaba en su límite…

Utashiro (5:56): No necesitas preocuparte, no desaparecerá fácilmente, pero parece que lo mejor sería darle energías cuanto antes. Para los bakus el mejor nutriente son los sueños, ya que los sueños son una acumulación de los pensamientos de las personas, es como un cristal de magia negra, cuando lo tenga se recuperará de inmediato. Pero son pocos los humanos que duermen durante esta hora… Y tampoco podemos esperar a que anochezca… Si queremos reunir sueños, entonces… Necesitaré que me ayudes. ¿Puedo contar contigo? ¡Gracias! Creo que ya lo sabes, pero no te robaré todos tus sueños, así que tranquila. Dicho esto, voy a ponerte a dormir, así que ve a la cama.

Utashiro (6:49): *te recuestas en la cama* Cúbrete hasta los hombres. Supongo que aún no tienes sueño… Me lo imaginaba. Podría hacerte dormir con mi magia, pero podría afectar tus sueños… Supongo que esto es lo mejor *te posee*. Voy a abrazarte, así que cédeme tu cuerpo. *te abraza* ¿Planeas hacer que te diga lo mismo durante el día? Si te tensas tanto no podrás dormir, ahora relájate. No necesitas preocuparte de nada, yo haré el resto, tú solo debes dormir. Escucha solo mi voz y déjate caer. Hoy debes de estar agotada. Quieres dormir plácidamente, ¿no? Está bien, cierra tus ojos y respira suavemente. Hazlo lentamente… despacio… como si tu cuerpo se hundiera… Te estoy abrazando, así que todo estará bien. Relájate y duerme… Mira, ya te está entrando sueño. Tu cuerpo está calentito… tienes tanto, tanto sueño… sería relajante si te durmieras ahora. Sí… buena chica… dulces sueños.

Utashiro (8:46): Ya se durmió… Realmente es una chica honesta y buena. *deja de poseerte* Ahora solo debo reunir los sueños y dárselos a él. Sus sueños son buenos para el estómago, así que son perfectos. Realmente agradezco tu ayuda. Luce tan bonita cuando duerme… Voy a darle una probadita *beso*. ¡Esto es! No puedo creer que hasta sueñe con eso… Mintió al decir que no lo anhelaba… Una novia feliz… una boda en donde todos la celebran… La verdad es que ella debe de haber estado celosa cuando vio a ese matrimonio y cuando dijo que quería participar en el festival. Debió haberlo dicho sinceramente, ya no debería esconderme nada…

Utashiro (9:55): Si eso es lo que quieres, entonces seguiré las tradiciones humanas e intercambiaré votos contigo. Incluso te diré cuántos juramentos quieras. ¡…! No… eso no… No es algo tan sencillo para los humanos, es un gran evento para los humanos. Por lo menos para ti es un hito importante. Es normal que dudes… porque es muy importante… es un ritual en donde intercambias votos con alguien más. Nosotros los youkai no entendemos lo que es estar emparejados…  No puedo sentir eternamente lo que tú, lo que los humanos sienten. Puede que yo no tenga palabras que ofrecerte… ninguna de las palabras que tú deseas…


Track 4: El senpai la tiene difícil

Utashiro: Se recuperó completamente luego de una noche de sueño, creo que estará bien durante un tiempo. Como era de esperar de tus sueños, parece que fue muy nutritivo. Solo los humanos despreocupados pueden lograr algo así. Alégrate, es un halago. *el  baku agradece* No necesitas agradecerme, solo hice lo que cualquiera habría hecho, es más, me alegro de que te hayas recuperado. Pero… en verdad nació un baku… Oye, ¿no te parece raro cuando lo piensas seriamente? O sea, me hace feliz que haya nacido un baku, era lo que yo deseaba, pero… ¡No es algo que nazca tan fácilmente! Recuerdas que un Baku nació en el campamento durante nuestra época escolar, ¿no? Y ahora aparece uno en un santuario, ¿qué está sucediendo? ¡¿Este boom de bebés es una mera coincidencia?!

Utashiro (1:04): No… mejor me calmo… debería alegrarme… De seguro los Baku se han vuelto populares alrededor del mundo. Oh… gracias… Por ahora me alegraré. Además, el problema empieza ahora, no puede comer para siempre tus sueños, él debe independizarse. Oh, no es algo difícil, incluso sin nuestra ayuda solo deberás ser capaz de mantener tu magia negra. Haremos que más humanos conozcan tu historia de terror en el santuario. Da igual si es miedo o curiosidad, mientras recibas los sentimientos de los humanos no necesitarás  preocuparte por desaparecer. Pero esa apariencia es inconveniente para asustar a los humanos, ya acumulaste poder, ¿así que por qué no cambias de apariencia? *el baku responde* Ya veo… como nunca lo has hecho no sabes cómo hacerlo.

Utashiro (2:07): No tengo de otra, te mostraré un ejemplo *toma su apariencia de Baku pequeño*. Escucha, este es tu estado actual y para serte sincero, es más sencillo usar esta apariencia. Sin embargo, al vivir en esta casa me resulta muy inconveniente… No puedo alcanzar las cosas que están en lugares altos y me resulta difícil caminar hacia algún lado. Y… *lo abrazas* ¡Aaaah! ¡No me abraces! ¿Ves? ¡Esta chica de gustos raros a veces hasta me usa de peluche! Oye… ¡Suéltame! ¿Qué pretendes al interrumpirme cuando intento darle una lección seria? ¡Nada de “es que eres lindo”! ¡Además mi kohai tiene la misma apariencia! Ah… P-pero eso no significa que debas abrazarlo… Es suficiente con que me abraces a mí… Ngh…  ¡Lo que intento decir es que este mundo está lleno de cosas peligrosas! Así que debes reunir magia negra y cambiar de apariencia. *vuelve a su apariencia normal*. De esta forma.

Utashiro (3:17): Y… hay que darle una buena lección a los humanos que hacen travesuras, es una regla de hierro, así que recuérdala. Me molestaste a sabiendas de que pasaría esto, parece que no te falta disciplina. Ahora… ¿Qué debería hacerte? *Baku lo interrumpe* Tienes razón, dejaré su castigo para más tarde. Ahora, intenta transformarte, hazlo igual que yo, inténtalo. *Baku se transforma* ¿Eeeh?

Baku: ¿Esta apariencia está bien?

Utashiro: ¡E-está bien! ¡Pero espera un momento! ¡¿Por qué luces igual que yo?!

Baku; Lo lamento mucho…  Es que la única apariencia que tenía de referencia era la suya, joven amo.

Utashiro: ¿J-joven amo? ¡N-no necesitas llamarme así! Oh, no… es solo que llamarme joven amo es… T-técnicamente soy el rey del clan, así que solían llamarme así. Él por instinto debe de haber entendido quién soy…

Baku: Por supuesto.  Usted es el rey de nuestro clan, la persona a la que debo servir. Le demostraré que esta vida que usted ha salvado le será de utilidad, joven amo. Incluso si me cuesta la vida…

Utashiro: ¡No! ¡No! ¡No mueras! ¡Si no vives será un problema para mí! ¡Y deja de llamarme joven amo! ¿Acaso tengo que partir educándolo emocionalmente? Me está empezando a doler la cabeza… ¿Ah? ¿Qué sucede? Oye, que apenas haya nacido no significa que sea un bebé, somos youkai. Sin importar cuántos cientos de años pasen, los zashiki warashi siguen siendo niños y los konaki-jiji son ancianos desde el momento en el que nacen. Uno no caería en el truco de  un konaki-jiji que se viera como una joven y atractiva muchacha, ¿no crees? ¡¿Te parece posible?! ¡¿No te parece que tienes un margen demasiado amplio?! ¡Además, tú me tienes a mí! ¡Suficiente! ¡Lo que importa es que te enseñaré de todo un poco, así que prepárate para entrenar!

Baku: ¡Sí! Es un honor para mí que usted se tome el tiempo de instruirme, joven amo, se lo agradezco de corazón.

Utashiro: También debemos hacer algo con respecto a tu forma de hablar… ¡Y no me llames joven amo!

*luego*

Utashiro (6:06): Aah… estoy agotado… el sol ya se ocultó… y él se quedó dormido. Está hablando dormido… Le enseñé muchas cosas, pero él las comprendió rápido, no es malo aprendiendo. Me da nostalgia… Hace tiempo habían muchos baku, vivíamos juntos en un mismo lugar, era muy animado. Antes de darme cuenta los humanos empezaron a olvidarnos y comenzaron a desaparecer uno tras otro… No me la pasé buscando por todos lados a los de mi especie solo porque fuera su rey, sino porque creía que era normal vivir junto a alguien más… no podía vivir solo. ¿Lo recuerdas? Cuando nos conocimos había un sobreviviente en la academia, él te estaba mostrando pesadillas.  Se ocultaba en el espeluznante edificio de la academia como una historia de terror… Él fue olvidado por los humanos y estaba a punto de desaparecer, no había forma de salvarlo…

Utashiro (7:27): A pesar de que al fin había encontrado a un superviviente… solo fui capaz de dejarlo descansar en paz… No me malentiendas, no te estoy diciendo esto para que pongas esa cara. Los youkai nacen de los pensamientos de los humanos, así que confío en que él algún día regrese, así que no es eso. Solo pensé que aquella vez tú también estuviste desesperada…  Te arrojaste para al menos salvar su corazón, no solo eso, sino que luego de que me quedé solo te quedaste a mi lado. Me la paso recibiendo cosas de tu parte… Si tan solo pudiera devolverte el favor… *Baku habla* Oh, otra vez está hablando. ¿Con qué estará soñando? Parece profundamente dormido, así que puede que no despierte durante un buen rato.

Utashiro (8:26): Lamento que hayas tenido que estarme escuchando hablar del pasado. Yo te escucharé a ti ahora… Sí, hoy me la pasé cuidando de él, así que debo compensarte *te posee*. Ahora… divirtámonos un montón. No es normal que te contengas, te hice sentir sola, así que te consentiré cuanto gustes. Además…  no te castigué por haber jugado con mi apariencia pequeña durante la mañana. Lo hiciste a sabiendas de que yo haría esto, no tienes cómo disculparte. Oh, él está durmiendo, así que no hagas un escándalo. Ahora… ¿Qué voy a hacerte? Intenta adivinar, si adivinas puede que me contenga. ¿Qué crees que voy a hacerte? 

Utashiro (9:37): Fufu, ya veo, así que querías que te besara, entonces debo corresponder tus expectativas *beso*. Oh, como imaginé, se siente diferente cuando te beso mientras te poseo, ¿no? Reaccionas mejor que de costumbre, tu rostro está roja. Je, no te gusta que te vean así, cuando dices eso me dan más ganas de verte. No ocultes tu rostro. Ahora que lo pienso, te divertías sosteniendo mis manos en mi forma pequeña, ¿no? ¿Tan agradables eran? Aunque creo que tus manos son bastante agradables… *toma tus manos* Las palmas de tus manos son muy suaves.

Utashiro (10:36): Ah, ¿acaso no puedo acariciarlas así? Desde mi punto de vista lo que hago es mimarte… Entonces… te mimaré de otra forma… Aaah… Estás roja hasta las orejas, tanto que me gustaría robar un poco de tu calor *beso*. ¿Conseguí el efecto contrario? Lo siento, como eres tan linda no pude evitarlo, en verdad eres adorable. No me detendré, sé que no eres débil ante esto. Eres adorable, te sonrojas y eres fácil de molestar. Cuando estás avergonzada luces encantadora. Fufufu, creo que lo dejaré hasta aquí. *deja de poseerte*

Utashiro (11:38): Bueno, ¿estás satisfecha? Lo hice porque parecía que querías que te molestara… Además, no luces molesta. Oh, será mejor que guardemos silencio. Empecemos a prepararnos para dormir. Mañana tienes ensayo y ya se está acercando el festival. ¿Eh? Luces motivada. Antes estabas somnolienta, ¿a qué viene ese cambio de actitud? Aah, ya veo, tienes razón, si el festival es animado, entonces se reunirá harta gente y será más fácil esparcir el rumor. Te motivas para ayudarlo a él, típico de ti. Es verdad, hagamos que sea un gran festival, yo también ayudaré, para apoyar a cierta entrometida. Aunque en realidad… me gustaría apoyarte de otra forma…


Track 5: Transfórmate a las 3:00 am

Utashiro: *música de la danza Kagura* *apaga la música* Estuvo bien, hiciste bien la última pose, al fin va tomando forma. Acabas de terminar y aún luces tensa. Bueno, estuviste practicando junto a todas las sacerdotisas, es normal que estés agotada. Mañana finalmente es el día, así que regresemos y descansemos mientras observamos las linternas de papel de toda la ciudad. ¿Hmm? Estas voces… son las de esa pareja. ¿Por qué están discutiendo en el pasillo? Parecen haberse ido bastante enojados… Iré a echar un vistazo.

Utashiro (1:02): ¡S-señor sacerdote! Así que estaba en el pasillo… Escuché las voces de esa pareja, ¿acaso pasó algo? ¿Tuvieron una discusión sobre el festival? ¿Están bien? ¿Ah? ¿Cancelado? ¡¿Van a cancelar el festival?! Es cierto que ellos son los protagonistas, pero las sacerdotisas han estado practicando la danza Kagura, ¡incluso ella se ha estado esforzando durante todos estos días! No… lo siento… dije demasiado… Aún no sabemos qué sucederá, así que hagamos los preparativos del festival, nosotros vendremos mañana. No… nos vemos… *el sacerdote se va* Acaba de pasar algo molesto…

Utashiro (2:02): Tranquila, dudo que vayan a separarse, por como discutían es probable que se hayan peleado por algo trivial, por eso andan actuando como niños. ¿Por qué los humanos son tan problemáticos?  Puede que no sea sencillo lograr que se reconcilien, pero me sería problemático que el festival se cancelara. No tengo de otra, es nuestro momento de actuar, será una buena oportunidad para difundir esa historia de terror y podré entrenar a mi kohai. Es obvio lo que haré, los convertiré en las víctimas de uno de los siete misterios. Se dice que aquellos que logran superar crisis juntos están unidos por fuertes vínculos, además, hay que darle una lección a los humanos que afectan al resto con sus peleas. Esta noche hay que atraerlos al almacén, te dejaré esa tarea. Cuando esos dos abran la puerta del almacén mi kohai y yo los engañaremos. Ahora… iré a preparar una divertida pesadilla.

*durante la noche*

Utashiro (3:21): Sé que debería decir que me lo esperaba de ti, pero en verdad me sorprende que lograras traerlos, te seguí en caso de que tuvieras problemas, pero parece que no era necesario. Bueno, supongo que no pueden ignorar un llamado de emergencia de parte del santuario en donde planeaban casarse. Sí, finalmente llegamos. Oh… Están asustados, pero debes detenerlos, no tendría sentido si se van. Bueno, ahora empieza lo divertido. Pídele al señor esposo que abra la puerta y que entre junto a su esposa, tú serás la última en entrar *el esposo abre la puerta*. Bien, voy a cerrar la puerta. ¿Estás lista? *truena los dedos y cierra la puerta*

Utashiro (4:15): Primero empecemos con mi kohai…

Baku: ¿Ustedes son los visitantes del día de hoy? Bienvenidos. Es un placer conocerlos, soy un youkai. ¿Me entenderían mejor si les digo que soy uno de los siete misterios? La flauta transversa que no suena. *la pareja se asusta* Fufu, que adorables son sus rostros espantados, es justo lo que me gusta. Ahora, juguemos juntos, es el inicio de una divertida noche *truena los dedos*. Bienvenidos a la escuela de las pesadillas.

Utashiro: Aunque se trate de una actuación, al final consiguió hablar de forma natural. ¿Pero por qué adoptó ese carácter tan pretencioso? ¿Ah? ¡¿Cómo que es igual que yo?! ¡Yo no soy así! Oh, como esperé, están escapando, no los dejaré pasar. *deja de poseerte* Es una pena parejita, pero no podrán salir. Es muy cruel que cambien de opinión antes del festival, nosotros ya habíamos avanzado las preparaciones. Han escuchado de la historia de la flauta que dejó de ser usada, ¿no? Nosotros estábamos esperando nuestro momento y de repente nos dejaron en el almacén… No podemos permitir que nuestro rencor no sea disuelto… *te sostiene* Te atrapé, tú irás primero. Ahora, ¿qué tipo de pesadilla prefieres? Aprovechando  que estamos en la escuela, ¿te gustaría asistir a clases? ¿Deberíamos  hacer una disección para la clase de ciencias? Atando un cuerpo completo y abriéndolo lentamente. Obviamente aquel que será usado en el experimento… serás tú. ¿Debería partir haciéndote un corte? ¿Tal vez en la garganta? ¿O en la oreja?

Utashiro (6:32): Oye… tú finge estar asustada… *finges asustarte* ¡¿No puedes dar un grito más decente…?! No tengo de otra… *te lame* Fufu, bien, ese estuvo perfecto. Jaja, aunque huyan al pasillo no serán capaces de huir, al estar atrapados en una pesadilla solo les queda huir eternamente. Vamos, tú ve tras de ellos, si quieres hasta puedes hacer que se desmayen, tienes mi permiso.

Baku: ¡S-sí! *va tras la pareja* *estruendos y gritos*

Utashiro: Está formando todo un escándalo, creo que podemos dejar que él se encargue del resto. Él los asustará hasta que accedan a realizar el festival. Esa pareja dejará de lado esa ridícula pelea, ya que se ayudarán mutuamente para escapar. Te agradezco por tu participación, pude escuchar un buen grito e inesperadamente también pude divertirme. Sí, es verdad, cuando veo este paisaje recuerdo cuando te conocí. Yo también te metí a una pesadilla similar, ¿no? Cuando pienso en eso… tengo la sensación de que ya he visto este lugar, se parece bastante a la academia Nanagiri. Pero se supone que él no la conoce… Es imposible, ¿no?


Track 6: Solo una palabra

Utashiro: Incluso puede verse desde la ventana, hay mucha gente en el festival. Las linternas de papel le dan un aire de fantasía. Muy pronto empezará la danza Kagura, tras eso la ceremonia de matrimonio y al final se lanzarán fuegos artificiales. Sí, me alegro de que el festival pudiera efectuarse, ahora podrás realizar la danza Kagura. Aunque incluso si me alegra que esa pareja haya vuelto a la normalidad, ¿no crees que extendieron demasiado el rumor? Todos en la celebración andan hablando de ello, aunque es probable que sea culpa de esa mujer, incluso hay gente yendo al almacén como si se tratara de una prueba de valor. Bueno, es verdad, él debe de estar por asustar a los humanos que van hacia allá, le servirá de entrenamiento, además, si el rumor se esparce, entonces él podrá vivir sin tener que desaparecer, es justo lo que queríamos. Solo espero que no sea un problema para el santuario…

Utashiro (1:07): Oh… ahora que lo dices, el señor sacerdote parecía divertirse bastante. No creo que desde un principio deseara que nosotros esparciéramos el rumor, ¿o sí? No… debo de estar pensando demasiado. *la música empieza* Oh, ya es hora… Tienes que ir a tu puesto. Baila hermosamente, yo te entrené, así que no digas que no puedes. ¿Hm? ¿Qué sucede? ¡…! ¡N-no puedes hacer eso! ¡Tienes que bailar para Dios! ¿Q-qué conseguirás bailando para mí? Pero… voy a verte. Sí, ve.

*luego*

Utashiro (2:07): Para estar nerviosa lo hace bastante bien. Las otras sacerdotisas también son buenas, pero ella es la mejor.

Baku: Es preciosa, parece una divinidad. Es extraño, pero la noche le sienta bastante bien a esa jovencita.

Utashiro: Estoy de acuerdo, la noche le queda perfectamente, es por eso que se ve atraída por alguien como yo. ¿Y? ¿Acabaste con lo que debías hacer?

Baku: Sí. Todos los humanos que vinieron hasta mí terminaron huyendo. A pesar de que los asusté levemente, comparados con la pareja de ayer…

Utashiro: Eso está bien, si puedes lograr eso por tu cuenta, entonces estarás bien.

Baku: Me halagan sus palabras. Ahora que el rumor se ha extendido me resulta sencillo conservar mis fuerzas, ya no debo preocuparme por desaparecer y es gracias a usted, joven amo.

Utashiro: No necesitas agradecerme y si vas a agradecer, entonces no es a mí a quién debas decirle esas palabras. Ella fue quien más ayudó. ¿No lo crees así? Este era un problema nuestro, ella no tenía que molestarse en ayudarnos, incluso nos acompañó durante la noche como si fuera lo más común de la vida. Ella siempre es así, a pesar de que no deberían importarle los youkai siempre se entromete y actúa para ayudar a los demás… debería perseguir su propia felicidad. No… yo… debería darle la felicidad que ella desea.

Baku: ¿Por qué no se la ofrece?

Utashiro: No tengo nada que ofrecerle… Ella es una humana, su percepción de las cosas es distinta de las de los youkai, no creo poseer las palabras que ella anhela. No conozco palabras que puedan hacerla feliz…

Baku: Pues… lamento meterme en sus asuntos… ¿Pero no cree que a ella le harían felices cualquiera de las palabras que usted le dedicara, joven amo?

Utashiro: ¿Eh?

Baku: Si es algo que usted pensó, entonces creo que le basta para ser feliz… ¿No lo cree usted?

Utashiro: ¿Eso basta para hacerla feliz…? ¿Tú crees? ¿Ella lo aceptará? Aunque sea una frase común… Entonces… lo que debo decirle es… *aplausos* La danza acabó… En verdad se ve hermosa al ser iluminada por las linternas de papel. Ella regresará a la sala de espera, así que yo también iré.

Baku: Vaya con cuidado. Yo pretendo quedarme a observar la ceremonia de bodas de aquella pareja.

Utashiro: Sí, eso está bien. Por cierto, ¿por qué cuando los asustaste decidiste que el escenario fuera la escuela durante la noche.

Baku: Pues… desconozco el motivo… pero era un paisaje que me resultaba familiar.

Utashiro: ¿Familiar?

Baku: De vez en cuando tengo un sueño… en donde deambulo por una escuela buscando a mis compañeros… pero no hay nadie… nadie me encuentra… Me encuentro en las profundidades de un pozo sosteniendo mis rodillas… preguntándome si iba a desaparecer en medio de la soledad, pero entonces sucede algo extraño. Joven amo, usted y esa jovencita me encuentran. Tomaron mi mano y me sacaron de esa pesadilla… Es extraño, ¿no? Ya que se supone que los conocí en el almacén de este santuario. ¿Joven amo…?

Utashiro: La escuela… ¿Un pozo…? Tú… Entonces… ¿Eres el de aquella vez…? Hmph… En verdad debes agradecerle a ella. Sin ella… aquella vez yo…

Utashiro (6:49): Estoy seguro de que no habría sido capaz de salvar esa alma. Si volver a vernos es obra del destino, entonces ella fue quien nos unió. Siempre soy yo quien recibe algo de parte de ella… Debo decírselo, estas son las palabras que tengo ahora.

*luego*

Utashiro (7:27): Ah… ¿Aún no te has cambiado? ¿Acaso planeabas ir a buscarme vestida así? No te preocupes, puse una barrera para que las personas no se acerquen, así que no debes preocuparte de que vean mi apariencia de youkai. Tu danza Kagura estuvo genial, esas ropas te quedan  muy bien, te ves hermosa. ¡Soy quien mejor sabe que no estoy actuando como de costumbre! Aun así… hay algo que quiero decirte. Me has dado mucho, incluso me devolviste aquello que creía perdido, es por eso que ahora es mi turno.

Utashiro (8:21): Puede que no sea lo que imaginabas, es posible que no logre cumplir tus expectativas… ¡Pero sería peor que no lo expresara! En realidad no soy capaz de entender los sentimientos de los humanos y no sé cómo debería hablarte… incluso dudé sobre si tenía o no esas palabras… Pero esta es nuestra historia de amor. Estos son mis sentimientos por ti… Por eso… ¿Podrías vivir a mi lado como mi esposa? Estas son… las únicas palabras que puedo ofrecerte… ¿Te quedarías a mi lado?

Utashiro (9:17): ¿Estás de acuerdo…? ¿Logré transmitirlo? Vaya… sí pude… ¡Yo también tenía los mismos sentimientos! ¡Me siento como un idiota por haber dudado! Lamento haber tardado tanto en decirlo y gracias por responderme. Seamos felices, juntos. *beso* Fufu, las tradiciones humanas me avergüenzan, aunque tampoco están mal. *fuegos artificiales*

Utashiro (10:11): ¡…! ¿Ya es la hora de los fuegos artificiales? El festival está por terminar… El festival de la temporada de lluvias… El ritual en donde se intercambian votos durante la noche del festival… Supongo que nos uniremos a la tradición. Rezaré para que estos sentimientos hallen un final feliz.


Track 7: La flauta transversa sin sonido

Utashiro: Shh… Los escuchas, ¿no? Los siete misterios que se han colado en el festival. Uno de ellos es la flauta transversa sin sonido.

Utashiro (0:31): *hacen sonar una campana y aplauden dos veces* Así está bien, ya que tras el festival no visitamos adecuadamente el santuario. Si lo piensas bien el objetivo de este santuario es rezar por el amor, es posible que Dios haya sido quien nos unió, así que necesito agradecerle. Lo sé, no voy a olvidarlo. Vayamos al almacén, él debe estarnos esperando. Ahora es un lugar popular, así que él debe de estar ocupado.

Utashiro (1:02): La historia de la espeluznante flauta, fue esparcida gracias a cierta pareja, gracias a ellos el Baku del almacén no desaparecerá. Aunque ahora su historia dice que si una pareja cancela a última hora su boda el youkai de la flauta irá a castigarlo. Pero no me preocuparé por ese detalle, ya que emocionarse por un festival no es algo malo. Ella y yo nos conocimos gracias a los siete misterios, vivimos en medio de miles de encuentros. Parece que tengo que arrepentirme de varias cosas… Dije que he vivido solo, pero viendo atrás me doy cuenta de que tuve a mucha gente a mi lado. Además, me esperan un montón de encuentros, así que seguiré avanzando, mientras sostengo su mano…

Utashiro (2:10): *tomas su mano* Oh… me sorprendiste. ¿Qué sucede? Estás tomando la iniciativa. ¿Acaso tu mano se sentía vacía? Je, te has vuelto muy sincera desde aquella vez. Si tanto insistes, entonces la sostendré. ¡Pues lo lamento! Yo no soy sincero… No, tienes razón… Si me comporto así con mi esposa, entonces solo seré un estúpido… ¡Eso no me agrada! *se te acerca* Yo también quiero tocarte, así que te tomaré de la mano, de aquí en adelante, para siempre. *beso* ¿Qué tal? Fufu, ¿por qué te sonrojas? Es por esto que vale la pena burlarme de ti. Creo que me divertiré por un buen tiempo. Entonces andando, asegúrate de sostener mi mano, para no alejarte nunca, sostenla bien.

*años más tarde*

Utashiro (3:29): Aah… al fin se durmió… No puedo creer que me ponga problemas. No necesitas agradecerme, sería injusto que solo tú te encargaras de todo. Además, hacer dormir al resto es mi especialidad, aunque me costó un poco… Me alegra que quiera estar despierto para estar conmigo, pero no es bueno que pierda horas de sueño. Este pequeño es igual a ti… y eso va a terminar cobrándome factura. De seguro será un entrometido que siempre se mete en donde no lo llaman y acabará yendo de un lado a otro por el bien de alguien más. Aunque no me importa qué camino tome. No necesito que sea fuerte, solo quiero criarlo para que sea un niño amable.

Utashiro (4:30): Aunque eso no será problema, ya que también se parece a mí. Es por eso que seguro será un niño amable con un gran corazón. ¿Ah? ¡Oye! ¡¿Por qué sería tan molestoso como yo?! ¡Tú eres la molestosa! ¡Aunque buscaras por todo el mundo no serías capaz de encontrar un padre tan amable como yo! *llantos de bebé* ¡…! ¡N-no tienes que llorar! Vamos, ve a dormir teniendo dulces sueños… ¡T-tú no te rías! *el bebé llora más fuerte* ¡En verdad son ruidosos y animados! Pasará un buen tiempo hasta que me llegue a sentir desolado.


SF: ¿Qué es esto? ¡¿Qué es esto?! ¡¡Es demasiado hermoso!! ¡Mega hermoso! No puedo creer que el Baku del primer CD haya vuelto a la vida ;w; ¡Estoy muy feliz QwQ! Además amé como usó la apariencia de Utashiro cuando se transformó y que lo llamara “Joven amo”. Además, ¿les he dicho cuanto amo las pistas finales de estos CDs? Adoro que me digan que andan juntos y viviendo felices QwQ. Por cierto, lo del bebñe en realidad no sé si es niño o niña, no se especifica, así que pueden imaginar que es lo que ustedes quieran uwu. Este ha sido el final de nuestro recorrido con el bello rey Baku.

Espero que les haya gustado, no olviden comentar qué les pareció y nos vemos en otra traducción ^^

No hay comentarios.:

Publicar un comentario

10 Reyes de la semana