miércoles, 13 de noviembre de 2019

Luciole no Hime Día 5: Robin Torchia

Cv: Takashi Kondō


Track 1: Las flores del castillo Luciole


*viento y graznidos de cuervos*


*suena tu celular y contestas*


*Una persona habla en francés*


??: ...Luciole.


*Sueltas tu celular*


Robin: *toca tu puerta* Con permiso, princesa, soy yo, Robin *entra*. Buenos días princesa. ¿Hm? Dices que no sabes quien soy... Parece que aún estás medio dormida. Sirvo a usted como vuestro mayordomo, soy Robin Torchia. Tal y como me ordenó ayer, vine a despertarla. Por favor observe este reloj. Tal y como prometí, son las seis de la mañana. Es más temprano de lo normal, pero fue una orden que usted me dio. Entonces voy a hacer los preparativos para vestirla *abre tu armario*. Déjeme ver... hoy... ¿Qué le parece este? Es un vestido alegre del color del mar o este vestido del color de los canarios con estampado de flores. Ambos le quedan perfectamente, también prepararé un listón del mismo color del vestido que elija. Después de todo a vuestro hermoso cabello le quedan perfectos los suaves y grandes listones.


Robin (2:11): ¿Hm? ¿Sucede algo? ¿No eres la princesa...? Que cosas más interesantes dices. Claramente esta es su habitación princesa, está llena de hermosos vestidos que usted usa. ¿Hay algo que la moleste? ¿O acaso tuvo un sueño desagradable? Vaya vaya... Lo lamento muchísimo. Intenta decirme que no le gustaron los vestidos que escogí, ¿verdad? Entonces prepararé algo distinto. ¿Qué le parece esto? Es un vestido elegante, lleno de vuelos,  de color carmesí, tiene muchos listones y es muy hermoso. Usted suele usarlo a menudo, ¿qué le parece?


Robin (3:17): ¿Tampoco este...? Ya veo, deseaba usar algo que no se ponga a menudo... Entonces... uhm... Esta es una obra única, tiene un fino bordado con hilos dorados y plateados, así como muchas joyas repartidas por la tela. Es la pieza de la que más se enorgullece la familia Vincent. Estoy seguro de que se sentirá mejor si usa esto. ¿Hm? *sacas tu celular* ¿Qué es eso? Nunca había visto algo parecido... ¿Es un juguete nuevo? ¿Ah? ¿No es un juguete, es un celular...? ''No enciende''. ¿A qué se refiere? Si tiene algún problema entonces me gustaría ayudarla.


Robin (4:26): Es la primera vez que escucho sobre un celular, lamento mucho no saber sobre el tema. Si no le molesta, ¿entonces podría explicarme qué es? *le explicas* Ah... Un celular ¿sirve para hacer llamadas...? Estamos en el año 1805, este es el castillo Luciole. Es un castillo perteneciente a Francia, pero que no aparece en el mapa. En vista de que se encuentra en lo profundo del bosque es mejor que no muchas personas sepan de su existencia. Ah... ¿El pasado...? Luces bastante pálida...  ¿Estudiante de secundaria...?


Robin (5:25): Ah... ¿Qué es lo que dice desde hace un rato? Si dice que no es la princesa, ¿entonces por qué mejor no intenta confirmarlo en ese espejo? *te levantas y vas hacia el espejo* La princesa de la que los Vincent se enorgullecen. Esta mañana también luce igual de magnífica que siempre. Grandes ojos que portan una fuerte luz, piel casi traslucida, un rostro pequeño, manos y piernas lisas, una belleza que enamora a cualquiera. ''¿Cuántas veces tendré que pasar por todo esto?'' ¿A qué se refiere? Si no lo entiende entonces no es necesario que lo piense con tanta seriedad. Se sentirá mejor si usa un vestido que le guste.


Robin (6:24): Ahora venga para acá. Elija aquel que le guste por favor. Ya veo... últimamente no había elegido ese vestido, mis disculpas, si quiere algo más simple entonces revisemos este armario *abre un armario*. Este... y este, ¿qué le parecen? Pienso que son vestidos bastante sobrios. Entonces hoy usará esta ropa. Incluso los vestidos sobrios se le ven muy bien princesa. Entonces... ah... No importa cuántas veces la vea vuestra piel es realmente hermosa, es casi transparente.


Robin (7:26): Oh... jaja, en verdad ha estado teniendo reacciones bastante peculiares durante esta mañana. Solo la estoy ayudando a cambiarse como hago siempre. Si no le quito su ropa para dormir entonces no podrá usar el vestido de hoy. ¿Le avergüenza mostrar su piel en frente de mí? ¿No es muy tarde para decir eso considerando la relación que tenemos? Tu apariencia cuando te encuentras avergonzada también es hermosa, tus mejillas se tiñen de rojo, es como si estuviera observando los pétalos de una grosella. ¡...! Oh... En verdad, ¿qué es lo que le sucede? Hasta ahora usted nunca había... ¡Hm! Entendido, entonces me retiro. Los preparativos del desayuno han concluido así que cuando termine de cambiarse venga al comedor por favor *se va*.


*un rato después*


Robin (8:48): *toca la puerta* Princesa, ¿se encuentra allí? *entra* La estuve esperando en el comedor, pero como no llegaba fue que vine hasta su habitación. Parece que ha acabado de vestirse, pero... Jaja, ''el castillo es tan grande que me perdí'', en verdad dice cosas adorables. Lamento no haberme percatado de sus sentimientos, puede que hubiera sido mejor ayudarla a vestirse. Fufu, entonces vayamos al comedor, voy a guiarla hasta allí. ¿Acaso tengo algo en la cara? Ah, es la misma máscara de siempre, ya que no es bueno que vuestros ojos obserben unas cicatrices tan espantosas.


Robin (9:51): Hoy en verdad tiene bastante curiosidad sobre mi persona. Princesa, ¿podría mirar hacia acá? Si usted lo desea, entonces... Fufu, otra vez su cara se ha vuelto a sonrojar, a pesar de que solo estoy arreglando su cuello. ¿Acaso pensaste que iba a hacer algo que no podría lograr a menos que acercara mi rostro al suyo? Fufu. Su apariencia avergonzada es muy adorable *beso*. Me pregunto porque será, solo me límite a cumplir su deseo. Ahora dirijámonos al comedor, no debemos atrasarnos con la hora para asistir a la cacería. Ahora que lo pienso, la ropa que está usando hoy es perfecta para ir a cazar. Es fácil moverse con ella, es una gran elección.


Robin (10:54): Terminé todas las preparaciones para la caza, tal y como usted me ordenó. Cuando acabe de comer podremos partir de inmediato. Sí, usted ayer lo dijo, por eso vine a despertarla más temprano. ¿Sucede algo? A usted le gusta mucho salir de cacería, ¿no? Ayer también lo disfrutó mucho, ¿recuerda? Oh... Si ha cambiado de opinión, ¿entonces qué tal si hace algo distinto? No es bueno que se fuerce a ir cuando no tiene ganas. Hoy hay buen clima, ¿qué tal si vamos al jardín? La cama de flores del jardín trasero es precioso y en esta época hay muchas mariposas volando.


Robin (11:53): Mariposas que vuelan alrededor de hermosas flores, estoy seguro de que se sentirá mejor si las ve. Pero antes de eso tiene que ir al comedor, voy a guiarla *salen de la habitación*. Durante la comida de hoy hay pan fresco y la mermelada de frutillas que tanto le gusta a usted. Obviamente también hay un montón de sopa y carne ahumada. Sí, coma cuanto guste por favor. La cama de flores se encuentra frente al comedor, podrá verla desde allí así que no se preocupe por favor.

*en el jardín*


Robin (12:46): ¡Princesa...! Como veo ha terminado de comer. Me encontraba regando la cama de flores. Lo hago dependiendo del clima que haya durante el día, pero también las riego todos los días en una hora específica. Todo esto es por vuestro bien... Me alegro de que se haya calmado, luce mucho mejor que antes. Eso es lo que más me alegra. Esta es la cama de flores que más le gusta de esta zona, así que como vuestro mayordomo tengo el deber de cuidarlas. Muy pronto todas las flores florecerán. Dice palabras bastante alegres, algo como que una persona que cuide flores ha de ser alguien amable. He puesto mis esfuerzo en cuidarlas por vuestro bien.


Robin (13:51): Ah... Las rosas azules de por allá no están bajo mi supervisión... Esas las están cuidando las Redfore, ¿pero no crees que esta cama de flores es más hermosa que esas rosas azules? Mire, también se han acercado unas bellas mariposas azules. Al parecer el polen de estas flores son sus favoritas y durante esta época muchas vuelan hasta acá. Vaya, esa mariposa parece conocer algo más hermoso que las flores, sin embargo, pensar que se posaría en vuestro listón... Ah, el color de ese listón y esa mariposa azul le quedan muy bien, es como la belleza de una obra maestra.


Robin (14:55): ¿Eh? Es inaceptable que usted me ayude a regar las flores. Pero no puedo permitir que usted haga el trabajo de un sirviente. Ah... Si insiste, entonces... hay una regadera en ese estante.Entendido, tenga cuidado *vas por la regadera*. 


Robin (15:29): ¡¡Princesa!! ¿Qué ha sucedido? Ah... Pensé que le había sucedido algo. Me disculpo muchísimo, aún no he terminado de limpiar esta cama de flores. Últimamente hemos tenido una reducción de personal y me ha costado encargarme de todo por mi cuenta. Uhm... Lo lamento mucho. Voy a limpiar este lugar y plantar nuevas flores, ¿así que podría esperar hasta que florezcan? Por más que desee aplastar las flores, es aburrido hacerlo con aquellas que florecen de inmediato, ¿no? Puede que ya lo haya olvidado, al fin y a cabo es un juego que acaba en tan solo unos instantes. Todas las camas de flores fueron pisoteadas por usted hace unos días.


Robin (16:31): Dijo que disfrutaba pisotear las flores hermosas y las pisaba alegremente. ''Son algo que alguien se esforzó por crear... y aplastar esas vidas y acabarlas en cuestión de segundos me pone del mejor humor posible''. Planto y cuido las flores para que usted siempre sea capaz de divertirse, también las cambio. No le estoy mintiendo. Las flores de la cama de flores muy pronto florecerán, cuando eso suceda podrá pisarlas tan pronto como guste. Por favor espere a que florezcan bellamente. ¿Ah...? ''No haré algo tan cruel''. ¿Intenta decir que ya se aburrió de este juego?


Robin (17:30): Ser pisoteadas, destruidas y perder sus vidas ante su bella persona, esa es la razón por la que estas flores florecen tan alegremente... ¿e intenta decir que ya no podrán? No puede ser... ¿Por qué?  *sales corriendo* ¡Ah...! ¡Por favor espere princesa! ¡¡Princesa!! *empieza a golpear algo*


Robin (18:10): Yo... ¿Qué he hecho? ¡Hacer algo que moleste a la princesa! Ah... ah... Ustedes eran felices... ya que podían morir ante la mano de la princesa. Yo... yo... ¡¿Con qué motivo es que yo sigo viviendo?! ¡Es por el bien de la princesa! Y aún así... yo... ¡¿Qué estoy haciendo?! Un mayordomo lamentable... Un mayordomo incompetente... ¡Un mayordomo inútil...! ¡Un mayordomo que solo finge entender a la princesa! Tal y como la princesa dijo... en verdad soy un ser tan lamentable e inútil... Kgh... *arranca las flores* ¡¡Aaaaaaaaaaaaaaaah...!! 


Robin (19:29): Ah... a pesar de que la princesa muy pronto le pertenecerá a alguien... a pesar de que ya no me queda más tiempo... ¿qué es lo que estoy haciendo? ¡Ugh...! *arranca más flores*



Track 2: Barril de vino


Robin: *toca la puerta* Princesa... soy yo, Robin... ¿Puedo entrar? *entra*. ¿Cómo se siente? Lamento mucho lo de antes. Ah... no imaginé que fuera a perdonarme... Muchísimas gracias. No, usted no tiene ninguna culpa sobre lo que sucedió anteriormente. No se preocupe por favor. Esto... quería decirlo para compensar lo de antes... Resulta que le tengo una sugerencia. Si usted quiere, entonces me gustaría poder guiarla hacia los barriles de vino. A la despensa de vinos que tiene el castillo.


Robin (1:04): Es un lugar que normalmente está cerrado y en donde solo se le permite la entrada a un limitado número de personas. Usted aún no debe de conocerlo, ¿así que le gustaría ir? ¡Sí! ¡Por supuesto! Yo la guiaré. Entonces partamos *salen de la habitación*.


Robin (1:35): Los barriles de vino se encuentran en una de las cuevas del bosque, ya que es mejor dejarlos en una zona subterránea para que no les llegue la luz. Es una pena que tengamos que caminar un poco desde el castillo. Los Paptesma y los Redfore son los encargados de investigar este gran bosque, pero no se han producido grandes avances hasta ahora. Esto es debido a que para poder estudiar más del bosque es necesario adentrarse a las profundidades de este y al hacerlo uno se pierde en la profunda niebla, volviéndose incapaz de regresar al castillo. Ah... Este bosque también tiene muchos animales feroces. No se acercan al castillo, pero es peligroso entrar solo a este lugar.  Se rumorea que Thriller conoce un camino que permite salir del bosque...


Robin (2:30): No, esa persona no es que sea solo sospechosa... Tiene muchas cosas sospechosas. Sería mejor no acercarse mucho a él. Oh, ya puedo verlo, allí es donde están los barriles de vino. 


Robin (2:54): Está cerrado con candado, así que espéreme un momento por favor *abre la puerta*. Está abierta. Está oscuro adentro, así que encenderé la lámpara *le prende fuego*. Deme su mano por favor *empiezan a bajar*. Está bastante oscuro, pero no hay nada que temer. Sin importar qué pase yo la protegeré, así que conserve la calma. No, ese es mi deber como mayordomo y el motivo por el que vivo.


Robin (3:46): ¿Qué le parece? Todos los vinos que ve ordenados aquí le pertenecen a los Vincent. Fufu, me hace feliz que la haya alegrado. Creo que esto también le gustará, es un vino casero. Prepararé otro barril para que no agotemos el stock. Fueron hechos gracias al conocimiento de la reina de Luciole, se combinan dos tipos distintos de uvas. Se utiliza la ligera acidez de las uvas Cabernet Franc junto a la dulzura de las Merlot para crear un exquisito sabor. Esto no es lo único increíble. Venga para acá princesa. Estos de aquí son vintage, en resumen, son vinos añejos. Su encanto es el profundo sabor que ha ido ganando con los años. Déjeme ver, el más viejo de aquí... debe de ser el del siglo XVI.


Robin (4:55): También hay algunos más actuales. Es este. Este es de este año, y el de al lado es de 1804, es del año pasado. ¿Hay algo que le llame la atención? Oh... Ya veo... Cierto, había un vino que deseaba mostrarle princesa.  Este es un vino hecho en el año que usted nació, vea la etiqueta por favor. Es normal que sea así considerando su edad. El tono rojo que tiene es especialmente maravillosa. Hace tiempo usted dijo: ''los vinos añejos rojos parecen tener el mismo tono que la sangre y me encanta''. Aprovechando, ¿le gustaría probarlo?


Robin (5:57): Voy a abrirlo. Fufu, no se lo diga a nadie *abre el vino y te lo sirve en una copa*. Aquí tiene. Es un vino añejo, ¿acaso no lo quiere? No creo que la edad importe a la hora de beber vino... Ah... Entendido, si no está de humor para ello, entonces no es necesario que se fuerce a beber. ¡No se disculpe! No es algo de lo que usted deba preocuparse. Ah, ¿está bien? No es bueno permanecer demasiado tiempo en un lugar tan polvoriento como este, será mejor que ya nos vayamos.


Robin (7.04): No, no era una gran historia, le pido disculpas. 


*en otro momento*


Robin (7:30): * Entra a la reserva de vino y empieza a romper los vinos* ¿Qué importa eso de Merlot? ¡¿Qué importa si son vintage?! Incluso si se trata de un vino creado cuando ella nació, si la princesa no lo quiere, entonces no es necesario. ¡Tampoco este! *rompe otro vino* ¡¡No es necesario!! *rompe otro* Ah... No... ese soy yo... Yo soy... quién es innecesario... ¡Que mayordomo tan inútil...! ¡¡Soy una basura innecesaria!! *rompe otro vino* Ah... jaja... ¿Qué es... lo que estoy haciendo? Justo cuando la princesa me llamó... A pesar de que ya no tiene sentido seguir aquí...


Robin (8:51): Ah... en verdad se parece al color de la sangre... Incluso el vino que manchó mi camisa luce como la sangre fresca... Ah~. Quiero morir... quiero fallecer...


Robin (9.25): *Cierra la puerta de la reserva* No volveré a este lugar... nunca más...


*después*


Robin (9:46): No necesita agradecerme, siempre estoy listo para realizar las preparaciones del baño con tal de que usted pueda acceder a donde desea. Lo de esta mañana fue mi culpa, usted no ha hecho nada malo, así que no tiene de qué disculparse. Asegurarse de que usted no tenga que enfrentar preocupaciones ni molestias es el deber de un mayordomo y yo soy el único responsable de no poder lograr eso. El simple hecho de que te preocupes de eso es debido a mi falta de esfuerzos, lo lamento mucho *abre una puerta*. Yo también puedo ayudar. ¡...! Ya veo... entonces la esperaré aquí... tómese su tiempo *entras*.


Robin (11:06): *entra* ¡¿Sucede algo?! Ah... L-lo lamento mucho, de inmediato veré la temperatura del agua. Esto... acabo de comprobarla... pero está en la misma temperatura de siempre. Ah. ¿E-en serio? Lo lamento mucho. La próxima vez me aseguraré de que sea más cálida. No, las preparaciones para vuestro baño también son parte de mi trabajo. 


*después*


Robin (11:54): En verdad lo lamento mucho tener que estarme disculpando tanto. Aunque admito que agradezco que digas que no deba preocuparme. Ah, ¿luciérnagas? Ya empieza a ser época de que las luciérnagas empiecen a volar por aquí. Mañana me encargaré de eliminarlas a todas. Anteriormente usted dijo: ''Las luciérnagas estorban al estar brillando en medio de la oscuridad. No necesito algo que destaque más que yo en belleza, mátalas''. Este ha sido otro error mío, debí matarlas antes de que las vieras. ¿Oh...? Entendido, entonces las dejaré en paz. No... Es mi culpa por no haber logrado predecirte... 


Robin (13:13): *toca tu puerta* Princesa, ¿sigue despierta? *entra* Con permiso, es que alcanzaba a ver la luz encendida. ¿No puede dormir? Entonces la acompañaré hasta que le de sueño. Si lo requiere, entonces puede pedirme algún consejo. Uno a veces puede sentirse bien ante el simple hecho de que alguien lo escuche. ¿Sobre mí? ¿Qué está diciendo? No me ha causado ninguna molestia. Que usted se haya sentido así es culpa de mi falta de sensibilidad. Se lo he dicho muchas vecs, pero no es algo de lo que deba preocuparse.


Robin (14:13): Últimamente pareces muy interesada en mí. Eso me hace feliz, pero no me molesta que sigas pidiéndome lo que gustes. Incluso si llegamos a tener nuestras diferencias, usted no necesita preocuparse de nada. Ahora, voy a apagar la luz. Será más fácil dormir si la luz está apagada. SI no puede dormir, ¿entonces qué le parece si piensa en algo divertido? Puede que sea más divertido dormir si tiene algo interesante en mente. Uhm, déjeme ver... Por ejemplo, ¿no hay algo qué quiera hacer mañana? ¡...! ¿Junto a mí...?


Robin (15:17): Ah... Déjeme ver... Algo en lo que yo me especialice... limpiar... y también puedo cocinar cualquier cosa. Por supuesto, también sé preparar dulces. Ja, entendido, entonces mañana hagamos cupcakes. Me alegra saber que eso te hace feliz, pero para ello es necesario que te vayas a dormir pronto. Buenas noches princesa *beso*. 



Track 3: Nuestro tiempo


Robin: Entonces... *aplaudes* Sí, huelen muy bien. Voy a dejar el pan en la mesa, aléjese un poco por favor, está caliente. Sí, quedó bien. Que alivio, a mí también me alegra. Ahora queda decorarlo. Saquemos el azúcar y coloquémosle crema encima. ¿Qué color le gusta princesa? Haré el color que desee. Jaja, por favor come cuántos gustes. Luego de agregarle color coloquémosle frutas para decorar, preparé muchas, así que elige la que gustes por favor.


Robin (1:01): Aquí tienes, sírvete. Sí, no pienso retirarme la máscara en frente de usted. Cuando regrese a mi habitación los comeré con mucho gusto. Fufu, estas heridas son una prueba de vuestro amor. Hoy es un buen día para hablar sobre los recuerdos que tengo con usted, justo ya va a ser un año desde aquel momento. Mientras usted estaba comiendo se le cayó el tenedor, por ende le traje inmediatamente uno nuevo. Usted pensó que me estaba burlando de usted y estalló en rabia, tras eso me dijo que me comiera las piedras que se encontraban ardiendo al haberlas usado para cocinar. Cumpliendo con vuestras ordenes coloqué la roca ardiente en mi boca y me esforcé por engullirla, me quedaron quemaduras debido a ello, es por eso que uso esta máscara.


Robin (2:04): En aquel momento usted se alegró mucho, es por eso que ante todo es un recuerdo maravilloso. Estos cupcakes que son los primeros que he hecho con usted también son parte de un valioso recuerdo. Solo podré estar unos pocos días más con usted. Hoy realmente ha sido un buen aniversario. Usted va a casarse con Neuro-sama, ¿recuerda? Incluso si dice ''mentira'', esta es la verdad. En tres días. Lo lamento mucho, si hablamos demasiado de esto... A pesar de que hemos pasado un tiempo tan agradable juntos no puedo evitar deprimirme.


Robin (3:07): En verdad fui feliz de poder crear un recuerdo tan valioso junto a usted, muchas gracias. Entonces me retiro *se va*.


Robin (3:30): Ah... Es inútil... La amo... La amo más que a nadie. Ya no quiero pensar... en que le pertenecerás a otra persona. Quiero acabar con todo... Con los preciados recuerdos que tengo junto a ti... con los sentimientos que tengo por ti... antes de que se conviertan en odio. Debo... ponerle fin a todo...

*de noche*


Robin (4:39): *entra a tu habitación* Lamento mucho mi descortesía, es que solo puedo hacer esto mientras duermes. Yo te amo... más que a nadie... más que a nada... Eres la única persona en todo el mundo a la que amo *te besa y se va, pero despiertas y lo sigues*.


*en otro lado*


Robin (5:36): Por favor perdóneme... no solo tengo un valor nulo... sino que he vuelto a perder mis ganas de vivir. Por favor permítame acabar con mi vida. Te amo... Adiós *abres la puerta*. ¡...! ¡Princesa! ¡No se acerque por favor! Ya es suficiente... Déjeme morir por favor. Quiero que me deje morir, por favor. ¡No te acerques por favor! Permití que vieras este lugar... en verdad soy un fracaso como mayordomo.


Robin (6:45): Yo... Ni siquiera puedo celebrar un día importante para usted... No puedo felicitarla. Soy un humano horrible. ¡¿...?! ¿Escuchaste... mi confesión...? Lamento mucho haberte despertado, pero quería decírselo sin importar qué. La amo desde el fondo de mi corazón. Extrañamente usted me pidió que fuera a su habitación como su mayordomo. Y aún así yo... ¡No pude corresponder a ninguna de vuestras expectativas! Sería demasiado irrespetuoso... que alguien así la amara...


Robin (7:49): Ya ni siquiera tengo una razón para seguir con vida. A pesar de que hace tiempo usted dijo que yo era incompetente... que ahora diga que me necesita... Hoy en verdad ha sido muy amable. Supongo que este es realmente el final... ¿...? ¡¿Por qué?! ¡Te hice pasar por muchos infortunios! ¡Incluso ayer no pude concederte nada de lo que deseabas! ¡Soy un fracaso como mayordomo! ¿Uh...? ¿Entender nuestras diferencias... era necesario para conocernos el uno al otro...?


Robin (8:49): Usted... ¿me está agradecida? No puede ser... ¿Me... necesita...? ¿Intenta... decir eso...? Ah... *vas hacia él* *llora* Princesa... ¡Princesa...! *solloza y te abraza* 


Robin (9:46): Sé que es una petición descortés... Pero de ser posible... quiero volver a servirle... ¿Podría permitirme eso? ¡Ah...! *sollozos* ¡Muchas gracias...! ¡Te ofreceré todo mi ser! Mi princesa...Track 4: La princesa y yo


Robin: ¿De qué deseaba hablar conmigo? ¿Sí? ¿Sobre usted? ¿Por qué otra vez? Oh... Ya veo. Así que hay veces en las que tus recuerdos son inestables. Eso suena como un verdadero problema. Entonces me tomaré la libertad de explicarle todo aquello que sé sobre vuestra persona. Usted es la princesa de este castillo, el castillo Luciole. Eres la única heredera de la riqueza y del poder de la familia Vincent. Podría decirse que eres un milagro poseedor de un especial linaje formado a partir de repetidos incestos.


Robin (1:03): No solo eres hermosa en apariencia, sino que tu corazón también es magnífico. No puedo ni contar cuántas veces me has llamado inútil con esos hermosos labios. Obviamente yo acepto todo eso alegremente. Luego de que todo aquel a quien no le gustaba escuchar eso fuera eliminado, yo terminé siendo quien se encargó de ti, por mi cuenta. Asesiné a todos aquellos que dijiste que tenían unas opiniones que solo molestaban y como prueba de ello los convertí en la cena. Usted se los devoró alegremente. Fue hace poco que usted me ordenó deshacerme de algunos sirvientes y tras ello también los cociné.  Usé muchas especias con tal de que fueran de tu agrada. Y la piedra ardiente de la que te hablé hace unos días fue la orden más especial que usted me asignó.


Robin (2:07): Usted no le había ordenado a nadie más hacer algo así, solo a mí. Sí, para mí solo tus palabras son verdaderas. Es porque usted me lo ordenó que no dudé en matar a mis hermanos, mis padres y a toda mi familia. Yo soy vuestro mayordomo, pero mis sentimientos hacia usted no están limitados por esta posición, eso es lo que quería transmitirle. Ah... eso es... Sé perfectamente que no es algo que un sirviente como yo debería de hacer, sin embargo... 


Robin (3:03): Me disculpo por mi descortesía, pero aún así, yo solo la amo a usted. Aunque sea un deseo imposible no puedo evitar desearte. ¡...! ¿No... se casará...? P-pero entonces el príncipe de los Paptesma... Es cierto que nadie desobedecerá a vuestras palabras, pero... ¿Es... para que yo... no sufra por vuestra culpa...? *lo abrazas*


Robin (4:10): *solloza* No imaginé... que escucharía esas palabras... salir de vuestra boca... Mi... mi princesa... Muchas gracias princesa... Ya... no la soltaré jamás. 


*en otro momento*


Robin (4:57): Aquí tiene, sírvase el pastel por favor. Pero aún no puedo creerlo, pensar que puedo estar a su lado. Es que en principio quien debía de estar a su lado era una persona completamente distinta. He sentido que estoy viviendo una vida completamente distinta desde que se canceló la ceremonia. Es porque ante todo las ordenes que usted me da son completamente distintas a las de antes. Cuidar de las camas de flores hasta que estas se sequen, volver a usar a lavar la cerámica utilizada para reutilizarla. Fufu. Ahora me he acostumbrado a ello. También me encargué del asunto de los barriles de vino. Tal y como ordenó, cuando usted cumpla dieciocho años iremos juntos a ese lugar.


Robin (5:59): Me encargaré de aumentar la colección hasta que llegue ese momento. Oh... Princesa, mire por favor, el sol se está poniendo en el bosque de Luciole. Que hermoso es... ¿Ah? ¿Qué acaba de decir...? Sí, es tal y como usted dice. A causa de los árboles del bosque no se puede ver que tanto se hunde. Si no fuera por ese espeso bosque podríamos ver bien el atardecer y el amanecer. 


Robin (7:01): ¿Tiene algo de raro? Yo creo que eran palabras muy propias de usted. Ah, es verdad. Ya está empezando a hacer frío, así que regresemos.


*en otro lugar*


Robin (7:24): Entonces yo me retiro, si necesita algo más, entonces-- *tocan la puerta* Oh, parece que viene alguien *abre*. Buen trabajo *cierra la puerta*. Es un artículo que habías encargado. Esto es... Es un velo de matrimonio que ha ido pasando de generación en generación en esta familia. Normalmente está guardado en otra parte y es entregado a la novia de matrimonio durante las preparaciones de la boda... Hace unos días usted anunció que la ceremonia de matrimonio se había cancelado.


Robin (8:21): ¡Si lo rechazó, entonces por qué te trajeron el velo! Espero que no sea lo que pienso... ¿En verdad no lo recuerda? Princesa... dígame la verdad. Yo no quiero dudar de usted. ¿No le pediste a uno de tus sirvientes que te trajera este velo? ¡Si no es así entonces explíque--! *lo abofeteas* ¡...! Oh... Yo... soy un incompetente e inútil mayordomo... Entendido, tal y como me ordenó, me encargaré de deshacerme del sirviente que le trajo el velo.


Robin (9:29): ¿Ah? ¡Princesa! ¿Qué sucede? No, no necesita disculparse, yo estoy bien. Cálmese por favor, ¿qué tiene de malo que usted sea como es, princesa? No se preocupe, mataré al sirviente tal y como me lo ordenó. También me encargaré del tema de la puesta del sol *sales corriendo*. ¡Princesa! ¡¿A dónde se dirige?! ¡¡Princesa!! ¡¡Espere por favor!!



Track 5: El fin del mundo


*cabalgas un caballo en medio de la tormenta* *relámpago, el caballo se espanta y caes de él*


Robin: ¡¡Princesa...!! ¡Princesa! *desmonta su caballo* Ah... La estuve buscando princesa. Así que estaba en este lugar. Está muy empapada, debe de haber pasado frío. Ya vine, así que todo está bien.  Prometí protegerla sin importar que pase, ¿recuerda? Ahora séquese las lágrimas y volvamos juntos *te ayuda a subir al caballo*.  Sosténgase de mí por favor *se van*.


*después*


Robin (1:59): ¿Ha despertado? Estoy aquí, siempre he estado a su lado. Esta fiebre debe de ser dolorosa. Me hubiera gustado ser yo quien estuviera en ese estado en vez de usted. Princesa, todo está bien. Ordenar asesinar a un sirviente o dirigirse de tal forma hacia mi persona es algo natural en vuestra persona. No tiene que preocuparse de nada, por eso-- A pesar de que este castillo le pertenece, ¿usted ya no quiere seguir estando en él? 


Robin (2:53): Pobre princesa... Está bien que te quedes aquí. Es imposible que estés sola, ya que... yo estoy aquí. No tienes por qué sentirte sola. Anoche, luego de que usted se fue, la busqué por todo el castillo. Uno de los caballos había desaparecido, así que pensé en que tal vez podría haber partido hacia el bosque y por eso la seguí. Cuando me percaté de que no se encontraba en el castillo sentí como si mi pecho se desgarrara. No, creo que es más correcto decir que sentí como si el mundo se fuera a acabar. Juré que volvería a servirle y aún así pensé en morir.


Robin (3:55): Yo puedo vivir porque usted existe. Estos sentimientos nunca cambiarán, jamás. Se lo ruego, no vuelva a desaparecer de mi vista por favor. Oh... Sí, incluso si no eres la princesa mis palabras no cambiarán. Yo la amo. No llore por favor. Cuando su fiebre baje, ¿qué le parece si buscamos un nuevo hogar? Un lugar en donde podamos vivir los dos. Me quedaré a vuestro lado para que nunca se sienta sola.


Robin (4:57): Sí, se lo prometo. Incluso si el cielo se rompe y el mundo se acaba, yo no me alejaré de usted. Para mí el fin del mundo significa que usted desaparezca, nada más que eso. Por favor descanse. Usted ya salvó mi vida una vez, ahora es mi turno de hacerla feliz a usted.


*Robin le prende fuego al bosque y al castillo* *se escuchan gritos despavoridos*


Robin (5:56): Sí... así está bien. Así es... no necesitábamos ese bosque. Ahora podremos ver el atardecer y el amanecer tanto cuanto deseemos. Fufufufu. Tampoco necesitamos un castillo en donde la princesa no quiera vivir, su mera existencia es una molestia. Entonces el castillo solo debe arder por completo. Ah, que fácil era. No se preocupe por favor. ¡Yo eliminaré todo aquello que la asuste! Destruiré tu sufrimiento y te traeré paz. ¡Ese es mi deber! Te prometo que verás un mundo que te hará feliz cuando despiertes. Fufufu. ¡Jajajajajaja! ¡¡Jajajajajajaja...!!Track 6: Ramo eterno


Robin: *Despiertas* Ah, ¿ha despertado? Hm... La fiebre bajó, que alivio. El castillo Luciole ha ardido por completo. Sí, yo estoy bien, no tengo ni una sola herida. Claramente ha usted la he trasladado a un lugar seguro. Aquí solo estamos nosotros dos. Sí, hice todo esto por vuestro bien.  No necesitamos un castillo que desees abandonar.


Robin (1:01): Y también el bosque que bloqueaba tu vista, los sirvientes, todo aquello que estorbaba ha ardido. Fufu. Me alegra saber que esto te hace feliz. Ahora venga hacia acá. ¿Podría escuchar mi juramento? Sí. Quiero volver a pedirle matrimonio. En estos momentos nuestras diferencias de clases no tienen importancia. Ahora quiero jurarle amor eterno. ¿Se... casaría conmigo?


Robin (2:02): ¡...! ¡Muchas gracias! Entonces, ¿podemos realizar nuestra boda aquí? Muchas gracias, entonces *saca algo de una caja*. Lamento mucho haber dudado de usted en aquel momento. Sin embargo, ahora sé que el velo se lo llevaron con el fin de ser usado el día de hoy. Es como si fuera cosa del destino que esto haya sucedido. Entonces... voy a colocarle el velo. 


Robin (3:00): Este es un humilde regalo de mi parte. Reuní las flores que no se quemaron por completo. Me alegra que diga eso, entonces... ¿Qué tal si nos comprometemos ante el atardecer? En ese hermoso y gran atardecer que usted dijo que deseaba observar hasta el final. Juro vivir junto a ti tanto en la salud como en la enfermedad. Con esto nos hemos unido. Estaremos juntos en nuestro mundo donde nadie ni nada nos interrumpirá. ¿Puedo darle el beso de compromiso? *beso*


Robin (4:07): La amo, mi princesa *beso y tormenta*.


Robin (4:27): ''Hace mucho tiempo existió una tierra tabú en Francia. La tierra de los Vincent  era dominada por miembros que poseían la misma sangre. La familia realizó continuos matrimonios basados en el incesto, todo con el fin de preservar su linaje, dando lugar a una princesa conocida como un demonio. Ella atrajo a un montón de hombres con su demoníaca belleza y los utilizó como juguetes para complacer su egoísmo. Esa princesa cometió atroces crímenes durante años. La historia de la dudosa sangre de los Vincent bajó finalmente su telón... Con la excepción de una persona...''


*pasos*


Robin (5:20): Usted... *puñalada*



SF: No hay sonido de celular al final... Tengo miedo gente y pena... ¡Mucha pena! O sea sí, Robin también está mal de la cabeza, pero al menos él es más simpático que los otros chicos (especialmente más que los gemelos), así que me da pena pensar que probablemente me lo apuñalaron ;-;

Queda un CD y la retorcida historia que gira alrededor de la princesa de Luciole llega a su fin, pero no creo que alguien le quite a Robin el puesto que tiene como mi favorito.

Espero que les haya gustado, no olviden comentar qué les pareció y nos vemos en otra traducción ^^.

No hay comentarios.:

Publicar un comentario

10 Reyes de la semana