domingo, 2 de diciembre de 2018

CRAZY CIRCUS Vol 4: Gaku Nikaidou

Cv: Hikaru Midorikawa


Track 1: CRAZY CIRCUS


Fred: Buenas noches señorita. ¿Cómo te sientes? Ah, en vez de preguntar eso, debería preguntarte ''¿Cómo estás durmiendo?'' Ahora mismo estás dentro de la cama viendo un

sueño. Lamento haber entrado a tu sueño. ¿Me recuerdas? Sí, así es. Soy el gerente del show que viste, el gerente del circo Alec, soy Fred Arnell. Luego de que vieras el show te perdiste en el área privada y te desmayaste, debido a eso no pudimos hablar debidamente así que pensé en hablar sobre eso en este lugar.


Fred (1:16): Sí, una importante conversación sobre lo que harás a partir de ahora. Te enteraste de un importante secreto sobre este circo ¿lo recuerdas? Ya veo... no lo recuerdas, pero no puedo dejarte ir libremente ahora que has conocido el secreto, a partir de ahora vivirás como un nuevo miembro del circo, en resumen, estás atrapada.  La cama en donde estás durmiendo ahora es una que estaba preparada en la carpa de invitados, puedes estudiar cuanto quieras en ella. Es normal que dudes, pero ya no puedes negarte. Ah, ya va a amanecer así que si me disculpas... Cuando despiertes te guiaré por los alrededores del circo, espéralo ansiosa.


Fred (2:38): Ahora una vez más, bienvenida al circo Alec, te doy la bienvenida... en muchos sentidos. 



Track 2: Gaku


Fred: Con eso concluye la guía por el circo. ¿Oh? ¿estás cansada? No luces muy bien... Puede que sea bueno que descanses ¿Sí? ¿Tienes alguna pregunta? Hm... ¿Qué puedes hacer para volver a casa? No sé. ¿Qué podrías hacer? *risa* Lo lamento, era una risa, digamos que depende de tu actuar. ¿Tienes otra pregunta--? Como pensé, no luces nada bien


Fred (1:01): *pierdes equilibrio* ¿E-estás bien?


Gaku: Voy a pasar Arnell-san.


Fred: ¡Ah! ¡Gaku!


Gaku: Te traje los muebles que me pediste para la chica nueva *deja lo que trae* ¿Qué le pasa a ella?


Fred: Se siente mal *colapsas*. ¡Ah!


Gaku: *va hacia ti* Oye ¿estás bien? Oye.



Track 3: En algún lugar


Fred: Ah... gracias por afirmarla Gaku.


Gaku: ¿Qué haremos con ella? ¿La llevamos a un hospital?


Fred: Creo que solo está cansada así que déjala descansar en su cama.


Gaku: Entendido *te carga*.


Fred: G-Gaku, no la lleves en tu hombro, cárgala con más amabilidad.


Gaku: ¿Amabilidad?


Fred: Estás tratando con una dama así que podrías llevarla en tus brazos o de otro modo.


Gaku: Ya la traje hasta la cama.


Fred: Ten más cuidado la próxima vez.


Gaku: Me esforzaré *te deja en la cama*. ¿Ella es la nueva?


Fred: Sí, mientras esté aquí me ayudará con el trabajo.


Gaku: Entendido ¿Qué hago con el estante que le traje?


Fred: No podemos hacer ruido mientras duerme... por ahora déjalo en un lugar donde no estorbe.  Tenemos que preparar muchas otras cosas más, cuando hagamos eso lo ordenaremos.


Gaku: ¿Muchas cosas? ¿Qué quieres hacer?


Fred: Es la primera chica que tenemos en el equipo, me gustaría hacer que este lugar se viera lindo, a ella parecen gustarle las cosas lindas.


Gaku: ¿Cómo lo sabes?


Fred: ¿Cómo lo sabré~? Bueno, no podemos quedarnos para siempre en esta carpa, salgamos.


Gaku: ¿Está bien que la dejemos sola?


Fred: Cuando despierte vendré a verla, hasta entonces dejémosla dormir en paz.


Gaku: Entendido, saldré cuando mueva el estante, adelántate por favor.


Fred: Entendido, te lo encargo *sale*.


Gaku: *Se te acerca* Así que eres tú... Pensé que no volvería a verte.


*sonido de algo quebrándose*



Track 4:  Dentro de un sueño


*estás desayunando*


Fred: Solo puedo preparar cosas sencillas, pero ¿fue de tu agrado? Si es así entonces me alegro. Parece que ya te sientes mucho mejor. No, no te disculpes, pasaron muchas cosas así que no te culpo por estar cansada ¿Sí? Ah ¿Hablas de Gaku? ¿Sabes que él fue quién te cargó hasta la cama? Estaba seguro de que estabas inconsciente... que extraño. Ah, él debe de estar en la sala de entrenamientos. Pasó lo de ayer así que por precaución será mejor que descanses hoy. ¿Qué tal si vas a verlo? *te levantes* Yo limpiaré los platos así que ve tranquila.


Fred (1:13): Eres muy seria, es muy temprano y piensas ir a intentar compensarlo. No estás en este circo porque quieras, no deberías sentirte obligada a ser así. Ya veo, así que esto y aquello son cosas distintas. Sí que eres altruista...


Fred (1:46): ¡Ah! No, no es nada, lamento mucho haberte estado deteniendo. Puedes ir hacia él *sales*.

*vas donde Gaku*


Gaku (2:13): *entrenando* ¿...? ¿Ya estás bien? Que bien *sigue entrenando*. ¿Viniste a entrenar? ¿Tienes algún asunto conmigo? Entonces dilo. Puedo hablar mientras levanto mancuernas, habla *sigue levantándolas*. Si vas a agradecer, entonces agradécele a Arnell-san, yo solo te cargué, no me causaste ninguna molestia *sigue levantando*. No es algo que debas agradecer. ¿Comiste algo? ¿Desayunaste? Ya veo. Eras muy liviana, asegúrate de comer *sigue entrenando*.


Gaku (3:31): ¿Necesitas algo más? No es increíble, si entrenas puedes lograr hacer esto fácilmente. Debe ser aburrido mirar. Si que tienes gustos raros ¿quieres intentarlo? *te pasa una* Toma *pesa mucho para ti*. Es imposible ¿eh? Regrésamela, debí darte una más liviana, suelta la que tengo yo. Es patético ¿no? Había olvidado lo delicadas que son las mujeres. ¿Uhm? ¿Qué?


Gaku (4:26): ¿Estabas despierta? Es cierto que te hablé mientras dormías, pero las palabras que dije no tenían ningún significado, olvídalas. Cambié de opinión, quiero entrenar, ya vete. ¿Qué? No tienes que presentarte, Arnell-san me dijo tu nombre. ''Cuento contigo de ahora en adelante''. Soy Gaku Nikaidou... el encargado de las actividades físicas. Te presentaste así que yo también lo hice, pero no pienso contar contigo, sería mejor que te dieras prisa y te fueras lo antes posible de este circo.


Gaku (5:25): Ya te lo advertí, ahora vete *te vas de allí*.


Gaku (5:38): En verdad es ella.



Track 5: Piedra preciosa


*recuerdo de cuando eras pequeña*


Gaku: ¿Estabas aquí? Regresemos juntos, el sol se está ocultando, podría aparecer un mononoke. Eso pesa ¿no? Te lo llevaré. No, no te estoy tratando como a una niña pequeña, las chicas son frágiles así que los hombres deben ayudarlas, eso es todo. Ah... puedes depender más de mí, pienso que la forma en que te esfuerzas es uno de tus mejores cualidades, pero... ¿P-por qué te sorprendes tanto por el sonido del pasto? Puede que sea un mapache. Tranquila, yo estoy a tu lado, no tienes porque asustarte tanto y sostén esto.


Gaku (1:10): Es una piedra que encontré el otro día, es hermosa ¿no? Estoy seguro de que te protegerá. Vamos, démonos prisa y bajemos de la montaña.


*bajan*


Gaku (1:38): Ya está muy oscuro, entremos pronto a la casa. Uhm... ¿Qué pasa? ¿Qué? No... ¿a quién estás viendo? Es la primera vez que te veo poner esa expresión.


*fin del recuerdo y sonido de algo rompiéndose*



Track 6: Nos habíamos conocido


*suena la alarma y despiertas*


Fred: ¿En verdad no necesitas ayuda? Hoy lavamos muchas cosas así que será complicado sacarlo y plegarlo todo. Vaya, que confiable eres, pero bueno, es verdad que ya has colgado la gran mayoría así que puede que esté bien dejar que sigas. Entonces te lo encargo.


*sigues colgando las cosas*


Gaku (1:01): Oye. No necesitas saludarme ¿tú... vas a colgar todo esto tú sola? ¿Dijiste que lo harías? ¿Por qué te esfuerzas tanto? ¿Planeas quedarte aquí? Te dije que te fueras. No importa lo que diga Arnell-san, deberías ser capaz de escapar. ¿Te irás cuando acabes con tus labores? En verdad eres... No es nada, está empezando a correr viento, ten cuidado de que la lavandería no salga volando *se te escapa lo que tienes en las manos*. Oye, acabo de advertírtelo. ¿Quedó atrapado en un árbol? Que bueno que no voló demasiado lejos.


*vas hacia el árbol e intentas alcanzar lo que se te escapó*


Gaku (2:06): ¿Qué estás haciendo? No está a una altura que puedas alcanzar *intentas trepar el árbol*. No por eso intentes trepar... ¿Quién está frente a ti? SI lo sabes entonces úsame, si no puedes alcanzarlo por tu cuenta, entonces... *te levanta*... te levantaré. No te aferres ¿por qué te sorprendes tanto? No vas a caerte ¿acaso crees que voy a botarte? Además, incluso si te caes es una altura segura. No te dejaré caer así que estarás bien, no te asustes tanto.


*recuerdo*


Gaku: Tranquila, yo estoy a tu lado, no tienes porque asustarte. 


*fin del recuerdo*


Gaku (3:09): ¿Qué sucede? Date prisa y tómalo. Bien, voy a bajarte, lo haré lentamente así que quédate quieta. ¿Qué? No, no soy amable, es solo que Arnell-san me dijo que fuera amable con las mujeres *te baja*. ¿Qué pasa? ¿Quieres decir otra cosa? ¿Qué estás diciendo? No hay forma de que nos hayamos conocido antes. La otra vez fue la primera vez que te vi. ¿Tuviste un sueño así? Solo era un sueño.


Gaku (4:03): ¿No puedes diferenciar los sueños de la realidad? Yo nunca tuve una amiga a la que fui a buscar, además, yo me crié en un orfanato, si nos vimos antes, entonces tu también deberías haber sido una huérfana, pero no es así ¿verdad? Yo luego de salir del orfanato empecé a vivir en el circo, no debería de haber tenido la oportunidad de conocer a alguien como tú. Ya de por sí es raro que te tenga frente a mí... Es raro que estés en este circo, por eso date prisa y vete, antes de que sea tarde.


Gaku (4:45): Ya me voy *se va*.



Track 7: Conversación


*Escuchas un ruido y abres la puerta*


Gaku: Ah ¿fui muy ruidoso? Hoy habrá mucho viento, puede que no deba preocuparme, pero estoy reforzando las carpas ¿qué haces? Ya veo, así que te interrumpí mientras estudiabas. Sí, supongo que el sonido del viento es molesto y tampoco te dejaba concentrarte. ¿Uhm? Este es mi trabajo, no tienes que ayudarme. Es cierto, se trata de tu carpa, pero si estuvieras en mi posición rechazarías la ayuda ¿no?


Gaku (1:09): Esa expresión... no te rendirás ¿verdad? Aunque digas que no pudes concentrarte por el sonido del viento... deberías poder hacer algo más a parte de ayudarme, además... ya acabé. ¿Por qué pones esa cara? Si quieres decir algo hazlo. Ya veo, no era solo por el sonido del viento que no podías concentrarte. Es cierto que estar sola en la tienda cuando afuera está así es algo... Entonces entra y duerme, estaré vigilando afuera, si sucede algo reaccionaré de inmediato. Si hay alguien afuera te sentirás un poco mejor ¿no?


Gaku (2:07): Si no te gusta entonces duérmete pronto. ¿Ah? ¿Quieres que entre a tomar té? ¿Por qué? Hm... Aunque hables conmigo... dudo que logres dormir. Entendido, pero solo por un rato, cuando estés satisfecha duérmete.


*le sirves té*


Gaku (2:53): ¿Arnell-san te dio ese juego de té? En verdad preparó muchas cosas para ti. Gracias, lo beberé *bebe*. Entonces ¿de qué quieres hablar? Soy malo hablando.


Gaku (3:31): ¿Quieres saber cosas sobre mí? ¿Por qué? Yo no te he reconocido como un miembro del circo, además, lo que viste fue solo un sueño, será un problema que ganes interés en mí solo por eso. Puedes hablar tú. No... no tengo interés en lo que digas. Ah... entendido ¿qué quieres saber de mí? Así es, en el show realizo actividades que personas con una fuerza normal no podrían efectuar, estoy a cargo de las actividades físicas. Mis espectáculos tratan en su mayoría de actos de fuerza bruta. No he sido así desde siempre, solía tener bastante fuerza bruta, pero no empecé a desarrollarla hasta que comencé a entrenar en el circo. Logré fortalecerme en poco tiempo, pero aún luego de diez años no me siento satisfecho.


Gaku: (4:33): Sí, empecé cuando tenía 6 años, la razón... fue un compañero del orfanato. Ya no recuerdo su rostro, pero fue a ver un circo y tuvo una gran impresión de este, dijo que haría su propio circo y empezó a reunir gente, entre ellos me llamó a mí. Dijo que como no había nadie mejor que yo cuando había que pelear sería perfecto para los actos de fuerza. Sí, fue una razón increíble. Luego los miembros del circo que conoció me orientaron y un día me aceptaron y ahora soy miembro del circo Alec. No recuerdo quién fue el que me llamó, antes de darme cuenta había desaparecido, pero los actos de fuerza ya son parte de mí y este es el único lugar al que pertenezco, no pienso detenerme ni ir a otro circo.


Gaku (5:50): ¿Es divertido escuchar esta historia? Las otras personas a las que se la he contado no han sido por alguna razón divertida. Eso no es una razón, pero ¿pareciera que me divierto? Ya veo... puede ser... El viento ha disminuido, hablamos mucho. Si tienes sueño entonces ve a tu cama, yo ya me voy. La salida está frente a mí, no tienes que escoltarme. Entra a la cama. Ah... ¿planeas dormir así? Esto te pasa por trabajar en algo que no estás acostumbrada, causas muchos problemas *te carga*.


Gaku (6:55): No te sorprendas, Arnell-san me advirtió así que solo te estoy levantando. Pareces somnolienta así que solo te estoy llevando, no... *te deja en tu cama*. 


Gaku (7:16): De paso ¿debería atacarte? Dejaste que un hombre entrara a tu habitación de noche, es inevitable que pase algo así.


Gaku (7:29): Tonta, si vas  a congelarte así, entonces ten más precaución cuando estés con un chico, estás llena de aperturas. Además ese rostro somnoliento... No es nada, te esforzaste mucho hoy, descansa.



Track 8: Quiero que lo tengas


*sueño*


Gaku: Finalmente puedo ver tu rostro, la espera me estaba matando. Muéstrame más de cerca tu rostro ¿por qué lo ocultas? El que no me hayas echado de la habitación significa que me aceptas ¿no? Ahora, dame tu mano. ¿Sabes cuánto he deseado poder volver a tocar esta mano? ¿Te gustó el regalo que te hice? Esa hermosa piedra al parecer se llama ''cuarzo''. Es una piedra hermosa como tus bellos ojos, quería que la tuvieras.


*sonido de algo rompiéndose*



Track 9: Vete


Gaku: *Entrenando*.


*entras*


Fred: Ah, buenos días. Ayer el viento estuvo muy fuerte ¿lograste dormir bien? Ah, te sorprendí. Lamento estar encima de los pies de Gaku. Una de las actuaciones de Gaku consiste en que mientras se encuentra recostado colocamos un barril en sus pies y tiene que controlarlo, pero durante el entrenamiento destruyó el barril, por eso estoy supliendo al barril y sirviendo de peso, en resumen lo estoy ayudando a entrenar. Esta mañana parecías algo molesto ¿pasó algo Gaku?


Gaku: No, nada.


Fred: Me es difícil creer que hayas destrozado el barril por nada... Bueno no insistiré.


Gaku: Por favor.


Fred: Ah por cierto ¿qué haces aquí? Ya veo, Gaku, parece que ella tiene algo que hablar contigo.


Gaku: La escucharé cuando acabe con esto.


Fred: Eso dice ¿qué harás? Fufu. Gaku, parece que ella quiere verte.


Gaku: Puedo escucharla. Haz lo que quieras.


Fred: Que bien ¿no? Ah, ya sé ¿quieres subirte?


Gaku: Ella es muy liviana, no servirá como peso.


Fred: Estaremos los dos, solo yo soy muy poco peso ¿no? Sería un mejor entrenamiento si a parte de mí estuviera ella entre mis brazos. Ahora ven, cédeme tu cuerpo. Tranquila, tengo confianza en mi sentido del balance así que no te botaré ni dejaré caer.


Gaku: *patea a Fred*


Fred: ¡AAAAHHH! M-me sorprendí ¡¿Qué hiciste tan de repente?! ¡No patees a la gente de la nada!


Gaku: Hiciste un salto mortal, fue perfecto.


*aplaudes*


Fred: Ah, muchas gracias-- ¡No! Gaku, si vas a patearme al menos avísame.


Gaku: Perdón.


Fred: Un poco más y llegaba al techo... Pareciera que lo hiciste justo a tiempo para evitar que la tocara.


Gaku: Solo quería terminar el entrenamiento, he entrenado bastante, ya fue suficiente.


Fred: Fufu, ya veo. Bueno, yo volveré al trabajo. Ah, cuando termines lo que tienes que hablar con Gaku vuelve a ayudarme con el trabajo por favor. Muchas gracias, si me disculpan *se va*.


Gaku (3:38): Te lo dije, estás llena de aperturas... ¿Qué quieres? ¿Viniste a agradecerme por lo de ayer? Yo solo estaba allí, pudiste dormir bien debido a que estabas cansada ¿no? ¿Es porque lograste relajarte? ¿Acaso olvidas que casi te ataco? 


Gaku (4:08): No, no haría eso solo para darte una advertencia, es porque te congelaste que decidí detenerme. Quiero que te vayas, no quiero ayudarte. ¿Digo que te vayas por tu bien? Lo malinterpretas bastante *te empuja*.


Gaku (4:39): ¿Puedes pensar eso luego de que te empujé? Conoces mi fuerza ¿no? Si voy en serio puedo hacerte pedazos. ¿Soy amable? Me sorprende que puedas decir eso cuando estás temblando. Te doy miedo ¿no? Huye antes de que te haga algo, desaparece. ¿Planeas quedarte así? ¿El amable yo no haría eso? Eso es lo que tú crees *muerde*.


Gaku (5:28): Este cuello... es tan  delgado que podría matarte a mordidas. Si quieres que me detenga entonces dilo o te arrepentirás. Maldición... *muerde* No me veas con esos claros ojos, siento como si vieras a través de mí. ¿Por qué no dudas de los demás? 


Gaku: (6:05): Sé que cuando algo se te mete en la cabeza es muy difícil hacerte cambiar de opinión, pero...  cada vez que vea la marca que te dejé en tu cuello recuerda... *te suelta y se levanta*


Gaku (6:20): Yo deseo que te vayas de aquí *se va*.



Track 10: Oración


*sueño*


Gaku: ¿Viniste a visitarme? Lo siento. Ah, estaba haciendo un ''ritual'', lo hago antes de cada espectáculo importante, sujeto la piedra y rezo, de esa forma siento que todo saldrá bien. Esta piedra... al parecer la llevo sosteniendo desde que nací. Esta piedra, cuando la veo siempre pienso en ti. Es doloroso cuando nos separamos, pero estoy seguro de que cada vez que vea esta piedra te recordaré y mientras la tenga en mis mano rezaré por tu felicidad. Incluso si estamos separados quiero ser una existencia que te proteja.


*algo se rompe*



Track 11: Aléjate de mí


*tocan el timbre*


Fred: Ah, puede que haya llegado algo que ordené, en estos momentos tengo las manos ocupadas así que ¿podrías recibirlo?


*vas a ver que es* *sonido de moto*


Gaku: Pásamelo. Hay que llevarlo hasta Arnell-san ¿no? Vamos


*van donde Fred*


Fred: Oh, Gaku.


Gaku: Es el paquete, lo dejaré aquí.


Fred: Sí, gracias.


Gaku: Nos vemos.


Fred: Ah, s-sí... *Gaku se va*. Hm... ¿no crees que últimamente Gaku te ha estado evadiendo? Pero si sucede algo te ayuda ¿no? ¿Querrá evitarte... pero no puede dejarte sola? Es como un caballero que te protege desde las sombras.


*recuerdo*


Gaku: Yo deseo que te vayas de aquí.


*fin del recuerdo*


Fred: ¿Por qué tocas tu cuello? Ahora que lo pienso, hasta ayer lo tenías cubierto de vendas ¿te duele? Hm... ¿Por qué te sonrojas? Bueno, si no es eso entonces está bien. Ah, lo que llegó son los bienes diarios así que ¿podrías abrirla caja y repartirlos? *la abres* Son torpes... pero ambos son fáciles de entender.


*durante un espectáculo*


Fred: Damas y caballeros, gracias por su atención.


Gaku: ¿Viniste a ver el show de hoy? ¿Antes no podías hacerlo porque Arnell-san no te lo permitía? No estoy culpando a nadie, no me molesta, no tienes que retroceder.


*ves algo brillante*


Gaku (3:16): Hm... ¿Hm? Estaba rezando, lo hago antes de cada show, muy pronto llegará mi turno. No necesitas saber que tenía en mis manos.


Fred: Y ahora continuando, ¡seamos testigos del acto de fuerza de Gaku Nikaidou!


*el público se emociona*


Fred: Su descomunal fuerza imperceptible a la vista es prueba de que es un monstruo. Su poder que parece concedido por un Dios de seguro causará estragos tales como los de una tormenta ¿será su poder capaz de asustarles? No, no debería ser así. De seguro antes de darse cuenta, la increíble fuerza que demostrará en su actuación será capaz de embelesarlos.


Gaku: (4:24): La actuación de Arnell-san siempre me ha dado vergüenza...


Fred: Ahora ¡Finalmente aparecerá!


Gaku: Voy, si quieres ver entonces hazlo.


Fred: ¡It's show time!


*luego del show*


Gaku (5:03): ¿Qué pasa? Ah estás acabando de lavar, dejé mi ropa en ese canasto, llévalo. 


*algo brilla*


Gaku (5:28): ¿Estás espiando? No te sorprendas tanto, llevo ropa inferior. Se te cayeron tus cosas, te ayudaré a recogerlas. ¿Hm? ¿De que te avergüenzas? ¿Te incomoda que no lleve nada puesto arriba? Nunca me pongo algo encima luego de ducharme, ya que me da calor recogen las cosas*. Ya recogiste todo, yo lo llevaré. ¿Qué? ¿Una piedra que parece un cristal? Así que estabas espiando. Ver el baño a través de un pequeño agujero es espiar. 


Gaku (6:21): Esa piedra es algo personal para mí. Sí, la sostuve cuando recé. Ah... no sé si la tengo desde que nací... pero la tengo desde que tengo memoria. ¿Por qué preguntas eso? Otro sueño... *te abraza*.


Gaku (6:55): Cállate. Si te callas te soltaré, deja de hablar sobre sueños. No tomes por iguales al yo de tus sueños y al yo que está frente a ti, solo era un sueño, yo no sé nada, yo no recuerdo nada. ¿Por qué tienes que ser tan lenta? Deja de ver al yo de tus sueños. Vete de aquí, antes de que te atrape. Sí, quiero que te vayas, quiero que te alejes de mí. Mi hogar es aquí, pero tu tienes otro hogar. Aléjate de mí.



Track 12: Definitivamente te...


*sueño*


Gaku: Aunque esté lejos de ti, quiero ser capaz de protegerte. ¿Uh? ¿Me darás lo esa bolsa? Ah... si coloco la piedra allí puedo dejarla colgando en mi cuello. Gracias. Para mí eres una existencia irreemplazable. Puede que no me creas, pero nos hemos conocido en vidas pasadas y siempre nos hemos enamorado, estoy seguro de que eso no cambiará, no importa cuantas veces reencarne voy a amarte. Cuando regrese te daré esta piedra, en ese momento planeo casarme contigo, esta vez sí quiero unirme a ti.


*fin del sueño*



Track 13: Me has atraído muchas veces


Gaku: Eres tú ¿acabaste tu trabajo? El que vengas a mi carpa... ¿significa que al fin has decidido irte? Ese monedero... tú no tienes tiempo para llevar una billetera ¿verdad? No lo recuerdo. ¡No estoy confundido! *golpea algo*


Gaku (0:32): Ya fue suficiente ¿volviste a tener un sueño? ¿Te me acercas porque me viste en un sueño? ¡Eres una molestia! ¡¿En qué me equivoco?! ¡Ya te dije que no soy amable! Si quieres a alguien amable, entonces depende de otra persona. Siempre te he dicho porque te evito, es porque quiero que te vayas... y es porque molestas. Esa es mi verdadera razón ¿por qué preguntas eso?


Gaku (1:28): E-eso es... Sí... te dije que te fueras... no lo dije porque te conocía desde hace tiempo, incluso si no te conociera te diría eso-- ¡...! Kgh... ¿me tendiste una trampa? ¡Sí! ¡Así es! ¡Te conocía! Por alguna razón nazco con los recuerdos de mis vidas pasadas. No importa cuantas veces renazca siempre te vuelvo a conocer. Esta vez también... ¡Ya estoy harto! De que me ates... ¡y de que te ate! ''¿Y si no tuvieras los recuerdos de tus vidas pasadas...?''


Gaku (2:26): Lo que siento realmente ahora... eso es... mi verdadera naturaleza *te abraza*.


Gaku (2:43): No quiero que te vayas. Quiero que te quedes aquí, a mí lado, para siempre. Quiero tenerte entre mis brazos, sin importar lo que pase me veo atraído hacia ti, aunque aparte la mirada... tu existencia siempre logra enloquecer a mi corazón, siempre me enamoro de ti. Aunque quiera detenerme, no puedo... Me gustas *le correspondes el abrazo*. ¿No te... disgusta? ¿Lo entiendes? Esta es mi carpa, estamos solos. Si no escapas... no te soltaré por toda la noche.


Gaku (3:47): No recuerdo todo sobre mis vidas pasadas... solo unas partes... creo que solo recuerdo lo que el yo de aquel entonces deseaba recordar... entre ellos muchos son recuerdos tuyos, nuestros recuerdos y tus recuerdos... y ¿me estás escuchando? Entonces está bien. No te confundas, es porque querías escuchar que luego terminamos abrazados en la cama. Ya sea en una silla o en una cama, yo te abrazaré. No puedo evitar el querer tocarte y creo que es mejor encima de la cama. Si estás de acuerdo con esto, entonces despréndete de tu fuerza.


Gaku (4:47): Levanta tu rostro y si quieres usa mis brazos de almohada. Mis brazos no son tan débiles como para incomodar tu cabeza *te acomodas*. Al fin me ves, no intentes apartar la mirada, quiero ver tu rostro, ya que no he podido verlo con atención. Sabía que si lo miraba empezaría a recordar... No por eso me veas tan fijamente *besos*.


Gaku (5:35): Me sedujiste, hasta aquí llego la charla *beso*. Antes de que amanezca quiero tener todo de ti. Enséñame, todo de ti. Lo agradable de acariciar tu cabello *beso*. La forma de tus labios, sus contornos, la suavidad de tu piel, todo. Y déjame sentir el como correspondes mis sentimientos. Si no quieres, niégate, aún puedo detenerme. 


Gaku (6:31): Tan inocente como siempre. Sí, en tus vidas pasadas también eras así, aunque no quiera recordarlo, no puedo evitarlo. Yo estoy atraído a tu alma, pero así como tu estás atraída a mí, yo estoy atraída a ti, esa atracción no es algo que esta previamente determinado. No me gustaba ser controlado por mis vidas pasadas, no quería enamorarme de ti así que pensé en evitarte, pero aún así te me acercabas. Vi tus malos lados y aún así tenías un fuerte corazón, te esforzabas, solo tenías buenos aspectos y me fue imposible dejar de mirarte.


Gaku (7:40): Aunque el causante haya sido mi vida pasada, el que me gustes tanto ahora es debido a la tú actual. ¿Por qué te sorprendes? Eso me pondrá en problemas. Es cierto que tomé una actitud desagradable, creo que solo era resistencia, lo siento, por eso esta noche para compensarlo... seré amable. Yo solo puedo ser amable contigo *besos*.


Gaku (8:29): No te asustas, solo quédate encima mío, si lo haces puedo sentir lo ligera que eres, así puedo saber que si no tengo cuidado podría lastimar tu cuerpo. Claro que no, para mí tú eres tan delicada como un cristal, si no tengo cuidado te romperás fácilmente y desaparecerás, por eso quiero cuidarte, quiero tenerte entre mis manos. Te amo *beso*.


Gaku (9:17): Sí... al fin podré hacerte solo mía... he anhelado por mucho tiempo este momento, me siento muy satisfecho. Quiero que sientas lo mismo, quiero implantarte mis sentimientos y complacerme, quiero que seamos uno *remueve tu ropa y te coloca debajo de él*.


Gaku (9:51): Que bonita... me gusta como te ves vestida, pero esa apariencia también la adoro *beso*. Tu rostro sonrojado es muy tentador. ¿Donde quieres que te bese? Lo haré donde sea, pero solo al principio. Ya que aunque sea con estos labios, quiero tocar todo de ti. Vamos, date prisa y dilo. ¿Tu boca? Ya te he besado mucho allí. Sí, entendido, te besaré *beso*. Te amo *besos*.



Track 14: Esta vez sí


*sueño*


Gaku: Ah, eres tú. Maté a ese tipo... a tu amado y querido esposo ¿Por qué? Pues porque el te arrebató de mi lado. Mientras estuve alejado de ti ¿quién habría pensado que los padres de ustedes arreglarían un matrimonio? Lo que acabas de botar... ¿es la piedra que te di? Lo sé... tú viniste a devolvérmelo ¿no? ¿Sabes porque siempre que vuelvo a nacer tengo esa piedra? Es porque no importa cuantas veces te la de... siempre me la devuelves.


Gaku (1:11): Por más que te exprese mis sentimientos de amor... siempre te comprometes con otro hombre. Esta vez... pensé que esta vez sí te habías enamorado de mí. Pensé que esta vez si había logrado hacerte mía. Mira, gracias a eso la piedra que tanto te gustaba se ha ensuciado. Este es un reflejo de mi tristeza y odio. Oye ¿por qué? ¿Por qué sin importar cuantas veces renazca no te enamoras de mí? ¡A pesar de que yo te amo tanto! Así es... yo te amo... ¡Por eso lo maté! ¡Haré lo que sea por ti! ¡Caeré cuánto sea necesario!


Gaku (2:15): Sí... a este yo solo lo vas a rechazar aún más... Pero aunque esta vida se haya arruinado, tendré otra oportunidad. La próxima vez definitivamente te haré mía. Sin importar que tanto estas manos tengan que teñirse de rojo *risa*.


*fin del sueño*



Track 15: El fin


*te despiertas*


Gaku: ¿Qué pasa? ¿Tuviste otro sueño? ¿Qué tipo de sueño? Ya veo, tuviste ese sueño... pero yo no lo recuerdo, no debe ser un sueño de nuestras vidas pasadas. ¿Hm? ¿A donde vas? Si tuviste un mal sueño, entonces quédate a mi lado, no vayas a dar una caminata. Solo hazlo *te atrae devuelta a la cama*. Aún es de noche, te dije que no te soltaría. Cuando estamos así es cuando más me tranquilizo, a ti debería pasarte lo mismo, así que quédate a mi lado para siempre. 


*se cae algo*


Gaku (1:10): ¿Uh? Ah, se cayó *lo recoges*. Perdón, gracias. ¿Hm? ¿Qué pasa? Sí, tú también debes entenderlo, es la piedra que sostengo cuando rezo y también es la piedra que nos une, para mí es una piedra importante. Es completamente negra y hermosa ¿no? 




SF: ¿Por qué la piedra está negra? ¡¿Cuántas veces reencarnó y mató gente?! ¡¡¿Mató a alguien aquí?!! ¡¡¡¿ACASO MATÓ A TODOS LOS MIEMBROS DEL CIRCO MIENTRAS DORMÍAMOS?!!! ¡YO NO NECESITO DORMIR! ¡¡NECESITO RESPUESTAS!!

Quitando mi subnormalidad, espero que les haya gustado este volumen y a nuestro hombre forzudo, comenten que les pareció y nos vemos en la próxima traducción ^^.

3 comentarios:

  1. POR DIIIIOOS😳💘no puede ser... en serio dejen de poner yanderes que me estoy enamorando mucho😔💓 al principio pense que eran amigos de la infancia, pero todo cambio de una manera... wow quede loca con el final🤯💓 pero hablando en serio me gusto que en esta vida la prota le correspondiera a Gaku, aunque este un poco yandere😊💘 en serio muchaaas gracias ❄Snow Fox❄ por traernos a Gaku😍🖤 Creo que mato mucha gente para estar con la prota, pero no necesariamente a la gente del circo, ya que esta vez la prota le correspondio sus sentimiento y la hizo suya😳💘 DIOS como ame esta historia🤩💓 en serio muuuuchs gracias por traernos al yandere Gaku😚🖤💐

    ResponderBorrar
  2. WOow, me dejo en suspenso la ultima parte, un nuevo Yandere desbloqueado para la MC ,ahora sigue la historia de Sena👏🏻,Gaku me recordò en parte a Yuma por su fuerza y eso😍
    PD:Muuuchas Gracias Snow Fox,adoro tus traducciones, dame un respiro pls!✨

    ResponderBorrar

10 Reyes de la semana