domingo, 23 de diciembre de 2018

√HAPPY+SUGAR=DARLIN Vol 5: Masato Fujiie

Cv: Jun'ichi Suwabe


Track 1: A partir de hoy eres mía


Masato: Con permiso cliente, lo lamento mucho, pero debo pedirle que se abstenga a la idea de realizar esas acciones dentro de la tienda. Sí, como usted dice, yo no puedo

comprender sus sentimientos, sin embargo, este no es un lugar digno para realizar una declaración de amor. Hay más personas aquí, incluyendo a sus amigos así como los demás meseros que deben de trabajar. Muchas gracias por comprenderlo. Ahora, si me disculpa. Tómese su tiempo ahora.


Masato (1:01): Baja la cabeza y ven al jardín.


*en el jardín*


Masato (1:24): Párate allí, ¿donde? Donde sea. Frente a la pared. ¡Tch! *te acorrala* No escapes. ¿Por qué intentas escapar? Aún no he dicho nada. ¿Entonces? ¿Qué fue eso de antes? ¿Quién era ese hombre sin sentido común? ¿Era algo regular? ¿En que estaba pensando al confesarse frente a la tienda? Además, ¿cómo es que puede confesarle su amor a alguien que está en medio del trabajo? Ah... ¿Qué te dijo ese hombre?


Masato (2:17): ¡...! Ah... perdón, n-no es que esté enojado contigo. N-no tiembles tanto *deja de acorralarte*.


Masato (2:29): Mira, no te haré nada. Si quieres tendré mis manos sobre mi cabeza hasta me pidas que las baje. Ah... ¿Ya no tienes miedo? Entonces las bajaré. Si no hubieras intentado huir no te habría acorralado contra la pared. No te disculpes, no es tu culpa. Entonces, ¿qué te dijo ese hombre loco? Se te confesó ¿no? Aunque estaba muy conmocionado para ser una simple confesión. Tú... ¿lo rechazaste? Así que lo rechazaste.


Masato (3:23): Pero... pensar que habría uno que no se sentiría intimidado... Pensé que había asustado a un montón de tipos como ese... ¿De donde llegan?


Masato (3:38): Ah, perdón, estaba hablando solo. ¿Entonces? Siguiendo con lo anterior, ¿qué fue lo que él te dijo? Ah... Oye, si le dices a un chico que se te confesó que no tienes pareja, este va a seguir molestándote hasta que le digas que saldrás con él. Así son los hombres. Bueno, está bien que lo sepas, pero no deberías responder tan sinceramente, solo debiste rechazarlo y ya. Diciéndo cosas como ''tengo novio'' o ''no eres mi tipo'', la razón da igual. Bueno, supongo que para ti es difícil mentir.


Masato (4:32): Pero, si seguías así habrías terminado siendo incapaz de rechazarlo y habrías terminado saliendo con él. ¿Se lo dijiste? Frente a la multitud ''no puedo salir contigo''. ¿Por qué pareciera que estás a punto de llorar? Ya te dije que no estoy enojado, aunque me gustaría golpearlo. No lo haré, no puedo golpear a los clientes, si no controlo mis emociones no podré aspirar a ser actor, ¿verdad? Bueno, da igual, solo intenta eludirlos mejor, podrían venir más idiotas a hacer lo mismo.


Masato (5:33): Uhm... debe haber algo así... una forma en que no mientas y en que tampoco les des esperanzas. Ah, ya sé.


Masato (5:50): A partir de ahora conviértete en mi novia.


Masato (6:01): ¿No quieres? Estás congelada, aunque no te culpo por dudar... Yo tampoco pensé que terminaría confesándome así. Ah... lo diré apropiadamente así que escucha atentamente. Yo... siempre estuve enamorado de ti... M-me hubiera gustado prepararlo mejor y haber encontrado una mejor ocacsón... Ajaja...ja... Pensé que si no llegaba a aguantar más el ver como otros chicos se te confesaban podría decirlo... pero no sirvió. No es que esté intentando crear un escenario en el que puedas rechazarlos, en verdad... en verdad me... Puede que suene como una mentira al declararme en una situación como esta, pero siempre te estuve viendo.


Masato (7:06): Como todos los días a pesar de que estabas ocupada respondías con una sonrisa, el como limpiabas la tienda hasta tarde mientras el resto no veía... Todo... Cuando empezaste a trabajar estabas practicando tu sonrisa frente al espejo de la habitación del personal. Perdón, lo sabía. Cuando te vi así pensé que eras muy linda e inconscientemente  no pude dejar de pensarlo... para cuando me di cuenta, ya no quería que nadie te arrebatara de mi lado. Yo... te amo.


Masato (8:07): ¿Cuál es tu respuesta? *suspira de alegría* Entonces a partir de hoy eres mi novia. Oye ¿me das un momento? Solo te abrazaré. Entonces no me contendré *te abraza*. Pensé en golpear a ese estúpido hombre, pero ahora le estoy algo agradecido. Es que me sirvió de Cupido, pero si alguien vuelve a declarársete asegúrate de rechazarlo. 


Masato (9:00): Ya que me tienes a mí.


Masato (9:08): Rayos, eres tan linda. Si no lográs rechazarlo bien entonces llámame, yo también tendré cuidado, pero cuando no esté llama a alguien más. Le diré a los de la tienda que eres mi novia. Pff, oye, salir a escondidas es más vergonzoso. Además es para restringirlos, así que ríndete. El poder abrazarte me hace sentir ''se convirtió en mi novia''. No tiene nada de malo, déjame sentirlo. Por ahora iré a decírselo a Tamaki, sería mejor decírselos en persona antes de que se enteren por terceros.


Masato (10:09): El problema son los tipos externos...


Masato (10:15): Ah, no, hablaba solo, no te preocupes. Pero sé más consciente, ¿sobre qué? Sé conciente de que eres linda. No me equivoco, si no fuera así entonces no te perseguirían una o dos veces al día. Parece que en verdad no lo entiendes. 


Masato (10:51): Hace que me den ganas de enseñarte que tan linda eres. Si nos encontramos juntos a solas en un lugar como este, puede que mi cordura se acabe.


Masato (11:04): Bueno, recién te convertiste en mi novia así que lo dejaré hasta aquí, por ahora. Pero ahora lo entendiste ¿no? Al menos debe de haber gente que no puede evitar pensar que eres linda. Aunque me molesta que yo no sea el único que lo piensa... De todas formas, te lo pido, se más consciente, me será un problema si eres demasiado imprudente. Pff jajaja, estás toda roja, solo bromeaba. Ah, si seguimos aquí Satou va a explotar. Ya va siendo hora de que vayamos a trabajar.


Masato (12:02): Ah, cierto. Mañana estás libre ¿no? No hagas planes ya que vamos a salir. No voltees tu rostro sonrojado. Es una cita, entiéndelo tonta. ¿Te parece bien a la 13:00 frente a las habitaciones? Entonces está decidido. Ah y asegúrate de no decirle a los demás. Estoy seguro de que Enju también está libre mañana y si nos encuentra intentará unírsenos. 


Masato (12:39): No estaría bien, ¿a qué clase de idiota le gustaría que otro idiota esté en su cita? Yo solo quiero salir contigo.


Masato (12:51): Ponte bonita para mañana, ya que será nuestra primera cita.


Masato (12:58): Entonces, andando *vuelven al trabajo*



Track 2: Durante todo el día libre

Masato: Wow... Ah, no, no es nada. No, no llegaste tarde ni nada, es solo que no estoy acostumbrado a verte con ropa que no sea la del uniforme. Es extraño ¿no? Es lo contrario, es que se ve tan normal que me sorprendí. Yo te dije que te pusieras bonita, pero... nunca imaginé que podrías ser tan bonita... No estoy esforzándome por halagarte, solo digo lo que pienso. Ah, no podemos quedarnos de pie aquí o ellos nos atraparán. Démonos prisa y vayamos. Iremos a un nuevo café que hicieron hace poco.


Masato (1:12): ¿...? Tus manos están muy frías... *las calienta con su aliento* Están un poco mejor así. Debí haber traído un calentador de bolsillo... Yo estoy bien, no tengo frío. Es una prueba de que tengo un cálido corazón ¿no? No mientas, a las mentirosas se les hace, ¡esto! *te abraza* Wah... tus mejillas están muy frías y eso que recién salimos. No mientas, no intentes ocultarlo. ¿Cuánto tiempo llevas afuera? ¡¿Desde hace media hora?! Yo salí una hora antes... ¿por qué llegaste después?


Masato (2:18): ¿Cómo habías salido mucho antes fuiste a dar un paseo? Si que eres tonta *te abraza*. No, no te soltaré hasta que te calientes un poco más. Da igual que las otras personas vean. Sora y Tamaki se fueron esta mañana al trabajo, Enju es un fastidio, pero con Ranran no tendríamos ningún problema, solo debemos decirle que estamos compartiendo calor y lo aceptará. ¿Hm? ¿Ya te calentaste? No mientas, pero a este paso no iremos a ningún lado. Dame tu mano. Si vamos de la mano con ellas en el bolsillo te calentarás un poco ¿no? ¿Qué? ¿Por qué te da vergüenza? Es normal tomarse de las manos, además... 


Masato (3:23): Hoy te ves especialmente linda y me molestaría que al apartar la mirada otro hombre te hablara. No te alejes de mí. Te pones roja solo porque sostengo tu mano. ¿Estás bien? Te convertiste en mi novia... así que no te pongas así solo porque sostengo tu mano... Pff Jajajaja. Es una broma, aunque la mitad si iba en serio. Yo no te haría hacer algo que no quieres, tranquila. Aunque solo si en verdad no quieres... Entonces vamos. Cuando hablamos es tan divertido que el lugar no importa, pero no debo olvidar nuestro objetivo.


*se van*


Masato (4:40): Una para dos, en una sección para no fumadores. Uhm... Como las ventanas son grandes incluso si hay poca luz se ve iluminado. Gracias a eso este lugar es bueno para venir por las noches. Uhm... La decoración tampoco está mal, a pesar de que no tenga cosas caras se ve elegante... ¿Uhm? Si el mantel se ensucia lo tiran y lo reemplazan, pero es de buena calidad. ¿Uhm? ¿Qué? Claro que sí. ¿Por qué crees que vinimos? También me sirve para estudiar. No me mires tanto... ¡¿Por qué me estás mirando más que antes?!


Masato (5:51): Debe de parecerte divertido. ¿No es así? Mentirosa, tienes una sonrisa de oreja a oreja. Rayos... toma, el menú. ¿Qué vas a ordenar? Un curtido eh... Uhm... Entonces yo pediré esto, la recomendación del chef: ''el susurro de amor''. Tiene un nombre increíble, pero así deben ser los postres. Ah disculpe, queremos ordenar *se acerca el mesero*. Esto y esto y también te, la mezcla original y darjeeling, ambos que sean té puro. ¿Tú también lo quieres puro, verdad? De esa forma el sabor se hace más distinguible. Entonces eso es todo.


*el mesero se va y luego vuelve con la comida*


Masato (7:35) Tardaron 15 minutos en traerlo todo, es perfecto cuando piensas en tus clientes, también luce bastante bien. ¡Espera un poco! Tomemos una foto antes de comer. Toma unas también, toma varias desde distintos ángulos. Ah, tranquila, antes les pedí que me dejaran tomarles fotos *toman fotos*. ¿Qué tal? Déjame ver *ve las fotos*. Pusiste el dedo en medio muchas beses. Esta está toda borrosa... Pásame la cámara. Perdón, relaja un poco el cuerpo. Sí, así *toma fotos*. Así estará bien, mira.


Masato (8:40): No es algo tan increíble. ¿Hm? ¿Qué pasa? ¿Por qué sacas tu celular? Ya veo, quieres ver quién saca mejores fotos. No me molesta, pero cuando las tomes asegúrate de mostrármelas *toman fotos*. ¿Qué tal? Déjame ver. Hm... Eh, las tomaste bien. Usaste una aplicación. Pero la forma en que las tomaste... pienso fue muy buena. La próxima vez tómale fotos a los pasteles de la tienda y súbelas al blog. Nadie estará en contra. Tamaki y Ranran se alegrarán de que les tomen lindas fotos a sus pasteles y dulces.


Masato (9:52): Pero pensar que tenías esta habilidad... Esta foto es muy buena... y esta... y esta no está mal... ¿...? Oye, ¿quién es este tipo de la foto? Ah... así que un compañero de clases... ¿Se llevan bien? Parecen divertirse mucho. Je... Ven aquí un momento, más adelante, más. Si no estás cerca no saldrás. Bien. ¡Voy a tomarla! *toma una foto* Bien listo. No importa desde donde la veas, somos una pareja. Toma.


Masato (11:01): Úsala como fondo de pantalla de bloqueo y ya no te tomes fotos con tu compañero de clase. ¿Por qué? ¿En verdad preguntas eso? Estoy celoso. No puedo evitarlo... Yo no puedo estar en la misma clase que tú y no quiero decirte que no tengas amigos hombres... Al menos cúmpleme un capricho y bórralas... Luces muy feliz, yo estoy desesperado. El helado va a derretirse, comamos. 


Masato (11:54): ¿Hm? Oh... Pensé que solo era un simple helado de vainilla, pero en el interior... tiene salsa... Eh, que genial... ¿Y esto? Hm... El pie también es delicioso, la masa es crujiente y no tiene demasiado sabor a canela, pero lo más importante es que junto al helado de vainilla hace una combinación increíble. Tiene un nivel mayor del que esperaba. ¿Lo tuyo sabe bien? Bueno quiero probarlo así que tomaré un bocado. No me pases todo el plato, dame de comer. Nadie está viendo e incluso si nos descubren este lugar está lleno de parejas, de hecho sería raro ignorar eso. Es verdad. ¿Tanto te preocupa? Entonces. Abre la boca.


Masato (13:11): Di ''ah''. Si no te das prisa el helado se derretirá. Sí, bien, debiste haber hecho antes. ¿Qué tal? Tiene un muy buen balance entre dulzor y frío ¿no? Prueba el pie también. Si abres tan poco la boca se va a caer. O acaso, ¿te da vergüenza abrir mucho la boca frente a mí?  Tu expresión de vergüenza me vuelve aún más loco. Vamos, asegúrate de que no se caiga. Se buena chica y di ''ah''. ¿Qué tal? Es delicioso ¿no? 


Masato (14:08): Bueno, ahora sigue tu surtido. Aaaah... Ten piedad y dame de comer. ¿O acaso debo darte ganas de alimentarme? Pff, estás muy conmocionada, era una broma. No te voy a hacerte algo frente a tantas personas. Además tampoco quiero mostrarle a otros tu lindo rostro... ¿Hm? Entonces, dame de comer. Aaah. Uhm... El albaricoque y las natillas hacen una muy buena combinación. Uhm... Esto...  Entre dulce y salado... ¿qué prefieres?


Masato (15:11): ¿Ambas? Si que eres glotona, aunque eso también es lindo así que da igual. Deberíamos intentar sugerir algo así cuando hagamos un nuevo menú. Ah cierto ¿que más? Avísame si hay algo más que quieres comer. Aún puedes continuar ¿no? Si puedes comer dos o tres cosas más entonces solo dilo. ¿Te molesta que te haya dicho glotona? Lo lamento, no era con esa intención. Entonces ¿compartimos algo? Aún hay cosas que quiero probar, si no puedes terminarte algo me lo das ¿qué te parece eso? Entonces decidido. Luce tan feliz, que linda...


*otro rato*


Masato (16:18): Era un mejor café de lo que pensé. Nosotros también debemos esforzarnos. Uhm, ya saciamos el hambre así que, ¿qué tal si vamos a ver una película? Si hay otra cosa que quieras hacer la haremos. Sí, gracias, entonces vamos.

*en el cine*


Masato (17:00): L10... L10... Ah, es aquí. ¿Prefieres sentarte a la derecha o a la izquierda? Entonces a la derecha, yo me sentaré a la izquierda, así será más fácil tocarte. ¿Por qué te sientas tan lejos? Ah, ya veo *se acerca*. No sé que imaginaste, pero cuando dije tocar... Me refería a abrazar tu hombro. Eso es lo mejor cuando estás en el asiento de parejas ¿no? Ah... ¿Acaso es la primera vez que estás en un asiento de parejas? Ya veo, pero ¿es algo por lo que debas estar nerviosa? Solo imagina que estás sentada en el sofá de tu casa.


Masato (18:05): Si me apego a ti abrazándote de esta forma se siente como estar en casa ¿no? Oye, no hagas un alboroto, serás una molestia para los demás. Mentira, no hay nadie alrededor e incluso si hubiera alguien no habría de que preocuparse. ¿Yo? A mí no me molesta, si alguien quiere ver entonces solo debemos mostrarle. Ah... Si estuviera más iluminado habría podido ver bien tu rostro sonrojado. Hm... Tu cuello está caliente, estás avergonzada, que linda. Siento que voy a verte más a ti que a la película.


Masato (19:06): Solo bromeo, vinimos a ver una película así que me quedaré tranquilo y me concetraré en ella, pero esto está bien ¿no? Solo voy a sostener tu mano ¿ok? Oh, va a comenzar. Ah cierto, dame de comer palomitas. Sí. Aaaah. Sabe bien, dame más. Me dan ganas de comerme tus dedos... ¡No te levantes! Era una broma, una broma *te sientas*. ¿Te calmaste? Sé que es tarde para preguntarlo, ¿pero en verdad querías ver una película? Yo quería verle y por eso te traje...


Masato (20:10): Entonces me alegro. No me gusta perderme de las grandes películas. ¿Hm? Quiero ser actor así que es normal. Oh, ponte los lentes 3d. ¿No son algo grandes? Déjame ver. Jaja, si que son grandes, pero te ves linda. Oye, no te des la vuelta, te estoy halagando, en verdad te estoy halagando, te ves linda, linda *lo golpeas*. No me golpees *te abraza*. En verdad te ves linda. Te quedaste quieta. Oh, va a empezar. ¿Puedo sostener tu mano mientras la vemos? Gracias.


*tras la película*


Masato (21:35): Fue una buena película. ¿Qué te gustó? Ciertamente, el guión estuvo genial, además ese manejo da la cámara. Es increíble que puedan mostrar tan bien una escena de acción con un solo plano. Me pregunto si el camarógrafo usó una steadicam y corrió con ella... el movimiento era realmente impresionante... Ah perdón, me emocioné solo. Como es una cita tú también debes divertirte, perdón.  Lamento haberme emocionado, pero si no te divertiste entonces solo dímelo.


Masato (22:29): Yo también... con solo tenerte al lado me divierto. En serio, no digas cosas tan lindas... Ah perdón, ven aquí un momento.


Masato (22:52): Aquí, gracias a la sombra del poste eléctrico nadie nos verá, por eso... ¿puedo besarte? Incluso si me dices que no... dudo que pueda contenerme. Oye, di que sí. Puedo hacerlo fácilmente... pero quiero que me digas que sí. Asentir va en contra de las reglas. No pongas esa cara... o no podré soltarte... *beso*



Track 3: Aunque lo entienda


Masato: Hay más personas de lo que pensé, ¿es normal que sea así? Su clase es por aquí... estoy seguro de que se sienta al final... ¡...! Ese hombre... es el que estaba en su foto la otra vez. Un amigo, eh... *se mete entre tú y tú amigo que están conversando*


Masato (0:45): Si que están animados. ¿De qué hablan? ¿Puedo unirme? *te levantas* ¿Por qué te levantas tan de repente? ¿Ya terminaste de hablar con él? Ya veo, entonces ven. ¿A donde vamos? Lo sabrás cuando me si me sigues.


*en otra parte de la escuela*


Masato (1:44): Perdón *te abraza*. Te asusté ¿no? Pero mi cuerpo se movió solo... Sé que solo yo puedo abrazarte y aún así... cuando te vi sonreír con ese chico no pude detenerme. No pensé que sería capaz de hacer algo así *suspira*. Te amo demasiado... ¿qué debería hacer? Oye...


Masato (2:45): ¿Está bien que seas solo mía? *beso* Oh... Es la primera vez que me besas, aunque fue en la mejilla. De hecho, soy patético, muy patético, hace que me pregunte que estoy preguntando. Perdón.


Masato (3:35): ¿Ah? ¿Habitación? ¿La tuya? ¿Está bien que vaya? A mí no me molesta, pero ¿estás segura? Entendido, iré cuando termine de trabajar. Luego de lo que te mostré no haré nada que te moleste así que tranquila. A-aunque supongo que tú no estabas pensando en eso. Solo un poco más... hasta que toque la campana... hasta ese momento, quédate en mis brazos, aunque en realidad quiero que me ayudes a recuperar fuerzas, aunque si me dieras uno en los labios como el de antes creo que me recargaría de una sola vez. ¿Hm? ¿Lo de antes? Hablo del beso.


Masato (4:52): Mentía, me basta con el abraza, aunque no lo parezca estoy reflexionando. Ah, que cálida, desearía poder estar así para siempre.




Track 4: El amor se desborda


*toca el timbre y abres*


Masato: ¡Ah! ¿Comprobaste quién venía? Bueno, eso es cierto, pero eres demasiado arriesgada? No tienes que disculparte. Por cierto, toma *te da algo*. Intenté elegir estas flores pensando que serían de tu tipo... Lamento lo de antes. N-no tienes que agradecerme, ya que son flores de disculpa. Sí, tienes razón, es raro que nos quedemos hablando en la puerta así que voy a entrar *entra y cierras la puerta*.


Masato (1:07): Oye, desde hace un rato que siento un dulce aroma, ¿qué es? ¿Estabas preparando algo? Hm... ¡Oh! Horneaste un bizcocho *te abraza*. Eres demasiado linda, ¿qué es eso de ''un pastel en el que puse todos mis sentimientos''? ¿Te duele? Parece que usé demasiada fuerza, pero en verdad estoy feliz. Es eso ¿no? Debe ser porque estaba molesto en la mañana. En verdad me hace feliz que me hayas horneado algo. Gracias.


Masato (2:11): Ya sé, aprovechando déjame decorarlo. ¿Tienes crema fresca? ¿Y frutas? ¿Frutillas? Genial. Está muy bien dorado y tiene buena textura, se podría vender en una tienda. Oye, ya te dije que no doy halagos forzados, en verdad se ve delicioso. Sí, gracias por la crema fresca, ¿puedo tomar prestado el batidor? Bien, agregamos la crema fresca... y esta cantidad de azúcar... Es mejor si está bien dulce ¿no? 


Masato (3:12): Bien *empieza a batir*. Ah cierto, perdón ¿puedo tomar algunas frutillas? Solo las que usemos para decorar. Sí, unas dos más. Bien, ya casi está... la usaré para decoración así que necesito que sea un poco más espesa... Bien, listo. Entonces coloquemos esto. Bien. Es muy fácil esparcirla. Hm... Tenemos frutillas así que... ¿Qué pasa? Ah, una tarjeta de chocolate y un lapiz de chocolate, que bien. 


Masato (4:16): ¿Oh? ¿Qué escondiste? Déjame ver. Ah... Así que una obra fallida, pero así sé que te esforzaste mucho *lo golpeas*. Duele, lamento haberte forzado a mostrármelo. Yo me comeré ese así que tu comete este. Tenemos la tarjeta de chocolate así que, ¿cómo puedo poner la crema fresca? Bien... Entonces las fresas las pondré así y... Hm... Con el lápiz de chocolate escribiré... Solo esto y estará finalizado.


Masato (5:21): ¿Por qué me aplaudes? Solo hice la decoración, tú fuiste quién lo hizo. Ah, esto dice ''je t' aime'', escribí' 'te amo''. Vamos, ven. Es raro que yo lo diga, pero quedó bien decorado. Decoré el bizcocho que me hiciste con todo tu corazón. Esta es la prueba de nuestro amor. Recibo tanto de tu amor y aún así me pongo celoso, soy patético. Cuando se trata de ti me pongo tan celoso que hasta me sorprendo a mi mismo.


Masato (6:22): No quiero entregarte a nadie, quiero que me mires solo a mí... Me vuelvo muy posesivo. Lamento ser tan patético. Oh... ¿Tú también? Es raro que lo diga, pero siento que soy demasiado celoso. ¿Tú también eres igual de celosa? Pff, creo que estoy sonriendo. Tranquila, yo solo te veo a ti, tanto que cuando estoy contigo no puedo ver nada más, ¿aún así te preocupa?


Masato (7:25): Que sincera, aunque eso es lo que me gusta de ti. Quiero ser actor así que pueden haber momentos en que hayan alborotos, pero solo por un tiempo. De hecho, creo que las personas como tú son las que deben tener más cuidado. Eso es lo que más me preocupa. Tanto que me gustaría deshacerme de todos los tipos que van tras de ti para que nunca se te vuelvan a acercar, así de celoso estoy. Si aún así estás preocupada, entonces puedo decir frente a las chicas de todo el mundo que tú eres mi novia. ¿Qué? ¿Eso te daría vergüenza? Entonces... ¿Qué tal si nos casamos?


Masato (8:33): Voy muy en serio. Dime tu respuesta cuando estés lista. Yo tengo la confianza de que te quiero lo suficiente para estar contigo para siempre, así que puedes decirme cuando quieras. Sí, estaré esperando. No tienes que acelerarte tanto, pero si me haces esperar demasiado... puede que te vuelva a mostrar lo celoso que soy. Oye... ¿estás bien aunque me veas así? ¿Ah? Te hace feliz? Espera un momento. Sé sincera, si me dices eso... ¡No! Me acabas de halagar así que quiero parecer genial por un momento más.


Masato (9:34): Ah, pero... *te abraza* Solo déjame emocionarme una vez. No tienes que cerrar tus ojos, aunque ahora voy a besarte. Es que me dan ganas de hacerlo, si me dices algo tan lindo con esa adorable cara tuya. Solo será una vez ¿ok?  *beso* Gracias. Ah... Soy tan feliz que me da miedo, desearía que todos los días fueran así. Que pudiera tocarte así todos los días. Que pudiera abrazarte... y decir ''que calentita'' sería bueno poder sentir eso todos los días.


Masato (10:48): El poder ver como te avergüenzas y sonrojas, quiero sentir que eres mía'' hasta que me aburra, tanto que no tenga tiempo para sentirme celoso. 


Masato (11:08): ¡Bueno! Por ahora comamos el pastel, después de todo ya lo preparamos. Además hoy estaremos todo el día juntos



Track 5: A partir de ahora yo seré el único.


Masato: Bienvenido sea a Happy + Sugar. Ah... No, disculpe, lo llevaré hasta su asiento. Llámeme cuando haya elegido su pedido *se aleja*.


Masato (0:44): Tsk, otra vez vino ese hombre. ¡O-oye! E-esto... es sobre el hombre que está sentado allí... Sí, si está bien entonces no me preocuparé. 


Masato (1:12): Aunque le diga que lo rechace directamente, ella podría tener problemas haciéndolo... Ese hombre parece ser persistente... Ah, maldición, me llama tanto la atención que no puedo concentrarme en el trabajo-- J-justo acaba de hablarle. Ugh... No toques su mano con tanta familiaridad *se acerca*.


Masato (1:48): ¡Señor cliente! ¿Necesita algo de esta mesera? En tal caso le pido que deje de sostener su mano, sería un problema para el resto de clientes si hace que ella derrame agua, además... ¡Ella tiene novia así que me gustaría que se abstuviera de seguir llamándola! 


Masato (2:24): Ella me pertenece, así que está fuera de su alcance, vaya a buscar a otra chica. Con permiso. 


Masato (2:38): ¿Por qué te quedas congelada? Vámonos.


*se alejan*


Masato (3:01): Estás toda roja. Me siento un poco mejor. Es que no pude evitarlo, sabía que ibas a rechazarlo, pero quería decirlo yo... ''ella me pertenece así que no te le acerques''. Tras eso él ya no debería volver. Está bien, incluso si es un cliente, era uno molesto. Ah, pero puede que vuelva a hacer lo mismo si es que llega a haber otro cliente que se te acerque, te abrazaré frente a todos y les diré que no te toquen. Que mal, parece que no podré contener esta posesividad, por eso... Ríndete.


Masato (4:11): Significa que te amo hasta ese punto. Cuando no te veo me la paso pensando en ti y me pregunto que estarás haciendo. Mi cabeza esta llena de pensamientos sobre ti. ¿Puedo ir a tu habitación hoy? Mañana estamos libres, así que está bien si nos quedamos despiertos hasta tarde, ¿no? No te voltees, vamos, mírame. ¿Puedo ir a tu habitación? Gracias.


Masato (5:13): Entonces, volvamos al piso, pero antes *te abraza*. Discúlpame un momento *te besa*. Te amo.




SF: ¿Es legal ser tan lindo? ¡Además de que es muy divertido! Tenía el presentimiento de que Masato sería mi favorito de la saga y no me equivoqué. ¿Eh? ¿Debería escucharme el CD final antes de elegir? No, no, Masato ya se ganó mi corazón.

Espero que les haya gustado la traducción, no olviden comentar qué les pareció el cd y nos vemos en la siguiente traducción ^^.

1 comentario:

  1. Masato sí que parece a un lobo ^^U es dominante, celoso y no deja a escapar a la protagonista hasta que la atrapa >///< Creo que lo más adorable de Masato es su honestidad, si esta celoso lo dice y lo demuestra con sus acciones, como la foto de pantalla en el celular, aparte de no tener vergüenza en expresar sus sentimientos. Aunque creo que exagera un pocos con sus celos, ya que es obvio que es bastante atractivo para preocuparse que otros hombres le roben a su chica, pero es agradable ver que la protagonista logra ahuyentar esos temores, aunque sea un poco xD En serio Snow fox miiil gracias por traernos a Masato *-* es como un lobito blanco hermoso y precioso *o* muchísimas gracias por la traducción :D

    ResponderBorrar

10 Reyes de la semana