domingo, 3 de febrero de 2019

Yuugen Romantica Uchouten Octavo Misterio: Hanawo

Cv: Hikaru Midorikawa


Track 1: Hanawo-san del baño, anomalía


Hanawo: Tú también hablaste de ello, ¿no? De los siete misterios de los que han empezado a hablar, uno de ellos es sobre el desaparecido Hanawo-san del baño. Hasta

hace poco solía rumorearse que en la última puerta del baño de hombres estaba Hanawo-san. Si ibas de noche a golpear tres veces a la puerta de al fondo del baño... al hacer eso verías a Hanawo-san... Pero alguien empezó a decir un rumor distinto. ''Hanawo-san ha desaparecido, ya no está en esta escuela''. Es una historia cruel, ¿no? Ya que...


Hanawo (1:11): ...Yo estoy aquí. Tú también estabas hablando con tus compañeros de clase sobre eso, ¿no? Eres una chica mala que esparce malos rumores... Tal vez debería asegurarme de que no puedas abandonar la escuela.


Hanawo (1:33): No, no te perdonaré, yo también me llego a enojar. Tal y como sabes los youkai estamos hechos de los pensamientos de los humanos, si nos olvidan desaparecemos y aún así, incluso si es porque querías hablar con ellas no tenías que hablar de ese rumor con tus compañeras. No borres a tu adorado novio. Bueno, supongo que no tendrá efecto mientras esa historia no la cuenten más personas además de tus compañeros de clase. ¿Acaso te parecería bien si yo, Hanawo-san del baño desaparece? ¿Recapacitaste? ¿De verdad? Bien, buena chica, entonces te perdonaré, además te quedaste hasta tarde en la escuela para verme. Ah, pero lastimaste profundamente mi frágil corazón, no puede repararse tan fácilmente, a menos que cooperes conmigo.


Hanawo (2:42): Dicho eso *toma tu man* ven por aquí, ven. Como prueba de que has recapacitado entra aquí. Así es, la puerta más al fondo del baño de chicos, el lugar donde me llamas, yo también voy a entrar *entran*. Esto, apégate más a la muralla. Tranquila, la limpian todos los días así que está muy limpio. Ok, no te muevas *te acorrala*. Bienvenida a mi baño encantadora señorita *aura de caballero*. Está bien que te avergüences, ya que vamos a disfrutar de nuestro dulce tiempo juntos durante la noche. Susúrrame con esos encantadores labios como rosas que es lo que deseas que te haga.


Hanawo (3:54): ¿Eh? Podrías seguirme el juego, quería acorralarte en el baño. ¿No fue emocionante? ¿No sirvió? Pensé que te alegraría. Aunque no lo parezca estudio bastante cual podría ser una buena forma de acorralar como youkai. No, no, hasta los youkai necesitan algo de encanto, especialmente en mi caso, lo sabes ¿no? Mi identidad. Es por eso que debo esforzarme por fingir ser un buen Hanawo-san. Es verdad, tú te enamoraste de mi sin tener que tener algún tipo de adorno. Oye, ¿me amas? Ya veo. ¡Eres demasiado linda! *te posee*


Hanawo (5:03): Eres muy linda, mi novia es demasiado linda, no importa cuántas veces te abrace no es suficiente. Cuando te poseo puedo sentir tu calor y el latido de tu corazón. No tienes que avergonzarte, hemos hecho esto muchas veces. Ahora que lo pienso, la primera vez que te poseí fue en este baño. Te asusté mucho aquella vez, ya que te mimé de este modo *beso*. Te poseí, entraste en pánico, no pudiste evitar asustarte, fue irresistible. Incluso ahora estás temblando, desde siempre has sido sensible, especialmente en tu cuello.


Hanawo (6:03): Hace que me den ganas de morderlo *beso*. Aunque en aquella vez me pasé. No lo hice con malas intenciones, solo quería hacerte feliz, ya que el hacer feliz a los humanos es algo así como mi razón para vivir, pero tú me quisiste sin tener que fingir. Eres la primera que lo hace así que estuve muy feliz y fue agradable. Incluso ahora me siento relajado al estar contigo, estoy seguro de que ya no puedo vivir sin ti. Si desaparecieras... ¿qué me pasaría?


Hanawo (7:00): N-no, es solo que eres tan encantadora que quedé embelesado. En verdad eres linda cuando te sonrojas. Tal vez debería mudarme del baño de la escuela al baño de tu casa. ¿Eh? No tenías que negarte tanto. Lo limpiaré todos los días. Aunque en realidad no voy a mudarme, tengo que vigilar a los otros youkai de la escuela, pero a cambio te mimaré un montón cuando vaya a visitarte. Oye, ¿qué quieres hacer la próxima vez que vaya a jugar? ¿Quieres que nos desvelemos? ¿O quieres que te bese un montón? No te sirve de nada que te sonrojes, si lo imaginas haré que se materialice con mi magia negra. Vamos, ¿qué quieres que haga? Imagínelo.


Hanawo (8:05): ¿Quieres que te bese en las mejillas y los labios? ¿Quieres que muerda levemente tus orejas? ¿O quieres que te posea y susurre todo el tiempo? Mira, mientras más intentas no pensar en ello más lo imaginas. ¿Te da vergüenza? Estás toda roja. Es porque eres así que me dan ganas de mimarte, me la paso tanto pensando en ti que dudo que pueda llegar a tener una vida normal. Claro que sí, mi amor es profundo, tengo fé de que incluso si envejeces o si mueres seguiré a tu lado.


Hanawo (9:04): Pensaba que eran unas buenas palabras para proponerse a alguien, bueno, si te hizo reír entonces está bien *deja de poseerte*. Ahora, ya se está haciendo tarde así que te acompañaré a tu casa. Debido al cambo de estaciones está oscureciendo más temprano. Dame tu mano por favor. Ir tomados de la mano por la noche, siempre añoré esa escena en los mangas shojo. Bueno, este es un baño así que creo que se asemejaría más a la escena de un manga de comedia. ¿Hm? Ah, ¿el espejo? Parece que trajeron uno nuevo. Es un espejo muy bello para un baño de chicos, ¿no crees?


Hanawo (9:58): ¡...! ¿Qué fue eso...? *una luz sale del espejo* ¡¡Cuidado!! *te cubre* 


Hanawo (10:14): ¿Estás bien? Que alivio, me alegro de que estés bien. Si, yo estoy bien, de hecho me alegro de haberte podido cubrir, pero, ¿qué habrá sido esa luz? Primero alejémonos de aquí. Vayamonos juntos. Ya no debes alejarte de mí, ¿entendido?



Track 2: No estoy preocupado


Hanawo: ¿Uhm? Esto es... Es muy brillante, ¿ya es de mañana? ¿Cuando me dormí? Además me siento algo cansado. ¿Por qué estoy en la biblioteca? Esto... ayer tuve una cita con ella y... no lo recuerdo muy bien, pero habían traído algo fuera de lo común al baño... ¿no? Mis recuerdos están ambiguos y tengo un mal presentimiento... Ya debe  de haber llegado a esta hora, voy a ir a verla. ¿Uhm? Vienen algunas de mis fans, no puedo seguir usando mi forma de youkai *se transforma*.


Hanawo (1:01): Hola, buenos días a todas, me alegra que hayan venido tan temprano. ¿Hoy también me prepararon dulces? Gracias. Por cierto, estoy buscando a alguien. Si mal no recuerdo tu eres su compañera de clase, ¿no? Es la chica que se encarga de vigilar la biblioteca junto a mí, ¿ya vino a la escuela? ¿Eh? Vamos, es la chica que me ayuda a limpiar el baño. ¿No la conoces? Eso es imposible.


Hanawo (1:42): ¿Estará bromeando? Pero estoy seguro de que estas chicas son sus compañeras de clase, no pueden haberla olvidado. Tengo un mal presentimiento.


Hanawo (1:54): Lo siento chicas, luego me comeré estas magdalenas *sale de la biblioteca*.


Hanawo (2:06): No estaba en la sala a pesar de la hora, aunque le pregunté a su profesor dijo que no la conocía. ¿Ella desapareció? Eso es imposible.


Hanawo (2:25): Esta es la enfermería. ¡Ya sé! *entra* ¿Estás allí Hebi-kun (serpiente-kun)? No está, ni si quiera siento su magia negra. ¡¿Acaso?! *se va corriendo*

*campos deportivos*


Hanawo (2:50): Como pensé no están, ninguno de los youkai de la escuela. Si no reciben los pensamientos de los humanos desaparecen. ¿Acaso todos han--? No, eso es imposible. ¡Ah...! Me sorprendí, son pétalos de cerezo. A pesar de que acaban de florecer ya se están marchitando. ¿Cerezos? ¿Por qué...?


*en otro lado*


Hanawo (3:32): Ah, buenos días te estaba buscando. Como llegaste tarde estaba preocupado. Que alivio. En verdad me sentí solo cuando no estabas. Quédate un rato más a mi lado, hace tiempo que no sentía este calor *suena la campana*. ¿Eh? ¿La campana? Eso no importa, en vez de eso toma el té conmigo. ¿No? ¿Tanto necesitas asistir a esas ''clases''? Entonces, ¿puedo poseerte? Así podremos estar juntos, ¿no? Está bien, ¿verdad? ¿Sucede algo? Tienes una cara rara. Démonos prisa y vamos *te posee*


*en la sala de clases*


Hanawo (4:40): Konjaku Monogatari... ¿Qué tiene de interesante leer una historia tan antigua en la actualidad? ¿Hm? Tienes una expresión extraña, ¿pasa algo? Ah, aquí no puedes hablar conmigo. Se siente solitario, pero es inevitable. Voy a abrazarte hasta que acabe *te abraza*. En verdad eres cálida. Siempre quise estar así, pero de algún modo se siente distinto a como eras antes. No, no debo preocuparme por los detalles, ¿verdad? Ah, tus dedos están fríos, voy a calentarlos *los besa*. Tu cuerpo está asustado también, voy a usar un hechizo para que puedas calmarte.


Hanawo (5:46): Dame tu mano *la besa*. ¿Qué tal? ¿Qué pasa? A ti te gustaba esto. Ah, te da vergüenza porque hay gente alrededor? Perdón. Cuando las clases acaben salgamos los dos juntos, luego te llevaré hasta tu casa, puedo pasar la noche contigo, ¿no? Mañana también vendremos a clases y comeremos juntos el almuerzo. Espero ansioso todos los días siguientes.


*al almuerzo*


Hanawo (6:33): Que delicioso. Tú tampoco te contengas, hoy intente preparar tocino naranja. En verdad es pacífico, sería que el resto de los días fueran eternamente así y que pueda estar siempre a tu lado. No podría ser más feliz. ¿Qué pasa con esa cara? ¿Acaso te preocupa lago? Je, así que el rumor de que Hanawo-san del baño ha desaparecido se ha esparcido más y más. Es extraño, ¿no? No debería esparcirse tanto si solo tus compañeros de clase hablaban de ello. A este paso Hanawo-san del baño en verdad desaparecerá. Jeje... jaja...


Hanawo (7:31): ¿Hm? Dices cosas extrañas, yo estoy igual que siempre, soy tu amado Hanawo-san del baño, ¿no? Ah, de seguro estás preocupada por lo de la otra vez. Vamos, sobre lo que pasó en el baño de chicos. Tranquila, voy a protegerte sin importar que, no dejaré que los otros te pongan un dedo encima. Te he buscado por cientos de años, ya no te soltaré, estaremos juntos para siempre. Ah, pero como es peligroso no te acerques al baño de chicos por la noche. Por ninguna razón, es una promesa.



Track 3: Desde aquel día yo...


*vas al baño de hombres por la noche y tocas tres veces la última puerta*


Hanawo: Hanawo-san no está allí. No te asustes yo estoy aquí, por favor date cuenta. Ven, frente al espejo. Que alivio, estabas bien. Como puedes ver fui  encerrado en el espejo. Debe ser obra de algún youkai, pero es problemático ya que no puedo lograr salir con mis poderes. Esa extraña luz que apareció durante nuestra cita, eso debe haber sido la causa de esto. ¿Te preocupó el no haberme visto durante todo este tiempo? Lo siento.


Hanawo (1:02): ¿Qué sucede? Estás pálida. He estado aquí desde aquella noche. ¡...! 


¿Hanawo? (1:17): A pesar de que te dije tantas veces que no debías venir... Eres una chica mala al romper tu promesa. Si el rumor de que Hanawo-san desapareció se expande el será destruido y entonces finalmente podré tenerte solo para mí.


Hanawo: ¿Hay otro yo? No, ¿está imitando mi apariencia con magia negra? Lo lamento, ¿pero podrías soltarla?


Espejo: No la soltaré, nunca más. ¡Oye no te resistas! ¡No te perdonaré que intentes huir de mí! *te posee* Ahora ya no puedes huir. Oye, ¿por qué me evitas? ¿Me olvidaste? Entonces te haré recordarme. Ahora, ¿desde donde debería partir por mimarte? Eras débil en el cuello y en las orejas, ¿no? Con solo masajearlas un poco te vuelves muy sensitiva. Cuando paso mi dedo por ellas. Fufufu, me gustan las chicas sensibles, tu cuello tiene piel de gallina, ¿te excita y estremece demasiado que te toque? No te preocupes, soy yo quién te está tocando. Recuérdalo, te he tocado incontables veces *beso*.


Espejo(3:17): ¿Por qué te resistes? Luego de que tras cientos de años de espera al fin nos hemos re-encontrado.


Hanawo: ¡Resiste! ¡No te dejes llevar! ¡Incluso si te poseyó aún te queda una opción! ¡Imagina fuertemente como él sale expulsado de tu cuerpo!


Espejo: Eres muy molesto. Los youkai que desaparecerán pronto solo estorban. Así es, ese rumor ya se esparció por toda la escuela, no debería quedarte magia negra. Ahora puedo eliminarte. Fufufu. No tienes que asustarte, me desharé de él de inmediato, de esa forma podremos volver a estar juntos. ¡¿Por qué te disgusta?! ¡Si él desaparece tu regresarás! ¡Voy a eliminarlo sin dejar rastro de él! ¡Ah...! ¡...! *sale expulsado de tu cuerpo*.


Espejo (4:34): ¿Por qué me volví incapaz de poseerla? 


Hanawo: ¡Es tu oportunidad! ¡Date prisa y ven para acá! *vas hacia él* No puedo salir de aquí, pero puedo atraerte, ahora, dame tu mano *la tomas y el espejo te absorbe*.


Espejo: Espera, no vayas. ¡¡No te vayas por favor!!



Track 4: Incluso más que vivir eternamente


Hanawo: Oye, resiste, oye *está en su forma de fantasmita*. Que alivio, recuperaste la consciencia, que alivio. ¿Hm? ¿Qué pasa? ¿Mi apariencia? Parece que cuando te jalé para atraerte a este lugar mi magia negra se debilitó. Necesito poder para mantener mi apariencia así que es más sencillo que use esta forma pequeña. Aún así, a este paso no podré enfrentar a ese impostor, déjame poseerte un poco *te posee*.


Hanawo (0:45): Que tranquilizante, al estar alejado de ti me quedé sin energías, además este lugar es distinto a la escuela donde había colocado mi barrera, es un mundo en el espejo que ese impostor hizo, debido a eso me quedo sin fuerzas muy rápidamente. ¿Puedo quedarme aquí hasta que recupere mis fuerzas? Gracias. Aún así, eso fue peligroso, quién pensaría que aparecería mi impostor y para colmo te poseyó. Ah, ¿lo de antes? Como te negaste tanto lograste expulsar al yokai que te poseyó. Era una apuesta de todo o nada, pero nosotros no podemos desobedecer los fuertes pensamientos de los humanos.


Hanawo (1:42): Aún así parece que ese impostor aún no se ha rendido. Alejémonos de aquí, sería problemático que él viniera hasta acá. Eso pensé, pero es muy tarde.


*el impostor sale del espejo*


Espejo: Sal de ese cuerpo en este instante. ¡No la entregaré a nadie!


Hanawo: Se supone que uno no puede ver a un youkai mientras está poseyendo a un humano, como era de esperar del dueño de esta dimensión, puede verlo todo.


Espejo: ¡Date prisa y sal!


Hanawo: No lo haré, esta chica es mi amada novia, prometí que no la dejaría nunca.


Espejo: ¿Nunca? ¿En verdad crees que puedes hacer eso? Nosotros somos distintos de los humanos, algún día definitivamente los humanos nos abandonarán y seguirás viviendo eternamente en el mundoen el que tu ser amado ha desaparecido, no hay forma de que puedas aguantar ese sufrimiento.


Hanawo: Eso es algo que pasará a futuro, no es algo que deba pensar ahora.


Espejo: No es algo que pasará en el futuro lejano, los humanos desaparecen luego de tan solo 100 años, en un instante más rápido que en el que un cerezo se marchita, por eso ya nunca más. ¡Nunca más la soltaré! *se transforma en una bestia*


Hanawo (3:24): ¡...! ¡Me gustaría que no te convirtieras en un monstruo tan horrible cuando estás usando mi apariencia! Lo sé, debemos huir. *huyen del baño* ¡Nos está persiguiendo! Si tan solo pudiera recuperar algo de mi magia... ¡Esfuérzate! ¡De algún modo conseguiremos escapar! 


*tras escapar*


Hanawo (4:02): Por ahora escondámonos en esta sala de clase. Parece que mis poderes al fin regresaron *deja de poseerte*. Sí, ya estoy bien, puedo mantener esta apariencia *te agarra antes de que caigas al suelo*. Gracias por haber corrido tanto, te esforzaste mucho a pesar de estar asustada. Por ahora cédeme tu cuerpo y descansa, yo también quiero sentirte. Solo fueron unos días, pero siento como si hubiéramos estado separados por mucho tiempo, supongo que es normal luego de buscarte por toda la escuela y no haberte podido encontrar, un poco más y no habría sido capaz de aguantar el estar solo. No te disculpes.


Hanawo (5:00): Yo lamento no haber podido volver antes, normalmente sería capaz de romper fácilmente esta barrera, pero... ¿Eh? Ya veo, así que el rumor de que Hanawo-san del baño ha desaparecido se ha expandido, debe ser obra de ese impostor. Por eso mi magia negra se debilitó, ¿entonces ahora que usé todas mis fuerzas para atraerte nos hemos quedado atrapados? No pongas esa expresión de desesperación, más importante, mira hacia afuera. Así es, a pesar de que es otoño hay cerezos floreciendo y no importa cuánto se marchiten vuelven a crecer.


Hanawo (6:00): Me di cuenta tras estar encerrado por varios días, en esta dimensión el tiempo está detenido. No, ¿sería mejor decir que el tiempo está encerrado? Es un lugar donde el mismo día continúa y las flores de cerezo florecen eternamente, de esa forma podrías vivir eternamente sin envejecer. Oye, ¿te gustaría intentar estar atrapada para siempre en esta dimensión? Lo pensé luego de escuchar las palabras de ese impostor, ''vivir por cientos de años en mundo de tu ser amado''. De solo imaginar lo doloroso que debe ser me aterro, pero si nos quedamos aquí seguirás igual que siempre, podrás vivir eternamente sin envejecer y yo también...


Hanawo (7:06): Incluso los youkai que viven cientos de años tienen un final. Si no te hubiera conocido habría desaparecido. La barrera de la escuela que construí para proteger a los youkai a punto de desaparecer, estaba hecha casi de mi vida. A medida que el tiempo pasaba mi vida iba desapareciendo. Un día habría desaparecido en silencio al no poder seguir aguantando, completamente solo sin que nadie lo supiera, pero aquí no tendría que tener miedo a desaparecer, podría estar eternamente junto a ti, ¿no crees que no existe nada más maravilloso que esto? Deseas el mundo original, en donde envejecerás y algún día morirás y si solo yo sobrevivo tendré que llorar hasta corromperme en un mundo donde tú no estarás esperando el día en que desaparezca.


Hanawo (8:15): Estoy seguro de que no podría aguantar ese futuro *te le acercas*. ¿Qué sucede? ¿Eh? ¿Definitivamente me harás feliz? ¿Normalmente no debería ser el hombre quién diga eso? Ya veo, así que incluso en el mundo original estarás conmigo... Oye sin importar lo difícil que se pueda poner todo, sin importar los malos recuerdos que pueda causarte, incluso si llega el día en que debamos separarnos, a pesar de eso, ¿no te arrepentirás de pasar tus días conmigo? Ya veo *te abraza*.


Hanawo (9:07): Lamento haberte hecho escucharme al dudar, solo divagué un poco. Pensé que sería encantador encerrarte aquí y poder vivir para siempre a tu lado, pero no puedo hacer eso. Yo decidí que te seguiría a donde tú fueras, no puedo elegir un mundo que no quieres. Salgamos lo más pronto posible de esta dimensión, debemos volver a nuestro mundo. Sí, llegados a este punto te sacaré de aquí sin importar que. Tranquila, estoy a tu lado así que no te preocupes. Pero la única salida es a partir del creador de este lugar, no podemos evita pelear contra el impostor. Necesitaré recuperar algo más de mi magia negra, sería bueno que hubiera una forma de recuperarme rápidamente. Ah, se me ocurrió una gran idea.



Track 5: Grabaré el tiempo que pasaré junto a ti


Hanawo: *te posee* No debes avergonzarte, vamos, se consciente de que te estoy poseyendo. Para que mi magia negra se recupere lo antes posible lo que más necesito es tu amor y de paso lo atraeremos al ponerlo celoso, son dos pájaros con una sola piedra, dicho esto te mimaré un montón. ¿Estás preparada? Bien, entonces no me contendré. Me sentí muy solo al no ser capaz de tocarte. Déjame abrazarte por favor *te abraza*. Estuviste muy asustada, ¿no? Bien, bien, voy a acariciar tu cabeza. No solo tu cabeza, también tu espalda, tu hombro, tu brazo y tus dedos, cuando los enredo con los míos puedo sentir que estamos unidos.


Hanawo (1:14): Tu cuello está colorido, es hermoso *lo besa*. Dejé una marca roja. No solo será en tu cuello, también en tu clavícula. Mira, la zona que estoy tocando está ganando calor. Aquí también *beso*. Estás completamente roja, que linda. No tienes que avergonzarte tanto, deja que me encargue de todo. Tocaré todas las partes que te gustan, puede que se sienta como que estás haciendo algo malo al estar en una sala de clases con tanta luz, pero eso también está bien.


Hanawo (2:06): Intenta imaginar lo que quieres que te haga ahora *el impostor se acerca*. Que pena, parece que lo dejaremos hasta aquí. ¿Lo atrajimos tal y como pensé? *deja de poseerte* Ah, pude acumular magia negra y coquetear, estoy preparado, también lo atrajimos así que el plan funcionó. ¿Me pasé? No tiene nada de malo, ya que estuve muy solo durante estos días. Ahora dejaremos la charla hasta aquí, hay viene. *el impostor convertido en un monstruo entra rompiendo una ventana*


Hanawo (3:00): Tranquila, ya no dejaré que te ponga un dedo encima, no puedo quedarme callado y ver como le alzan la mano a mi amado. Dicho esto. Retrocede compañera, me encargaré de esto en un segundo. Ahora ven, con mis dos pistolas te abriré un agujero en la cabeza *dispara*. Ja, esto no es nada, date prisa y vete a tu casa y come algo de lasaña. ¿Oh? Fingí que tenía dos pistolas, lució genial, ¿no? Lo escuché en uno de tus cds y quería intentarlo *el monstruo ruge*. ¿Aún seguirá atacando? Esto es... ¡Fuego fatuo! ¡Es la técnica secreta del zorro-kun (kitsune-kun)!


Hanawo (4:07): ¡Retrocede o te alcanzará! ¿Qué pasa? ¿Acaso no puedes moverte? ¿Parálisis? La técnica de la serpiente-kun (hebi-kun). Ya veo. Parece que su habilidad es copiar las técnicas de otros, es parecido a mí, pero yo soy mejor. Yo copio los corazones de las personas, los pensamientos de los humanos que nos crean. Oye, ¿podrías ayudarme en esta situación? Quiero pedir prestada tu imaginación, él es el dueño de este espacio y puede copiar las técnicas de los demás, no podré ganarle con un poder a medias, necesito tu poder, por favor.


Hanawo (5:05): Piensa desde el fondo de tu corazón que todo estará bien. No te precipites, tranquilízate, no tienes de que estar asustada ya que definitivamente te protegeré, imagínalo, la imagen de tu novio invencible, confía en mí. Por esto es que te amo tanto *beso*. Gracias, lo recibí. Ahora, acabemos con esto.


 *el monstruo se transforma*


Espejo (6:04): ¿Cómo es que tienes ese poder? Tu existencia en el mundo humano está a punto de desaparecer. Solo debería quedarte una pizca de tu poder.


Hanawo: Yo la tengo a ella, a una persona amada que sin importar que confía en mí y me ama, mientras la tenga no perderé y tú no has aceptado la realidad, yo no soy Hanawo-san del baño, yo soy un tsukumogami, un dios de una novela. Mi verdadero nombre es ''Konjaku Monogatari'', fui creado a fines del periodo Heían y soy donde se grabaron los nombres de los youkai, una de las novelas del principio. Normalmente no me molestaría en detener las travesuras de un youkai, pero parece que te has pasado de la raya. Puedes desaparecer *lo ataca*


Espejo: ¡¡¡¡AAAAAAAAAAAGH....!!!!


Hanawo (7:26): Es tu castigo por asustar a mi novia así que recapacita. Tengo que preguntarte algo más antes de que me digas como salir de aquí. ¿Por qué ibas tras mi novia?


Espejo: Quería creer que era ella... pero de algún modo sabía... que ella no era mi amada. 


Hanawo: ¿Tu amada?


Espejo: Había una persona a la que amaba, pero eso es una historia de hace cientos de años. Las lunas pasaban, mis poderes se perdían y un día trajeron uno de los espejos de mi castillo. Me quedaba muy poco poder, cuando estuve a punto de desaparecer la vi a ella.


Hanawo: ¿Hablas del día de nuestra cita nocturna?


Espejo: Me sorprendí mucho, se parecía demasiado, pensé que había reencarnado, pero tenía un presentimiento, cuando posees a alguien logras acercarte al alma de un humano, era completamente distinto a ella, aún así quería creer que era ella... la amaba... juré estar para siempre a su lado, pero los humanos son demasiado frágiles, se marchitan fácilmente como los pétalos de los cerezos. Por eso ahora quería traerla al interior del espejo donde el tiempo está detenido y vivir para siempre junto a ella.


Hanawo: Cuando la protegí del espejo en aquel momento cambiamos de lugar y ocupaste mi apariencia, ¿por eso cambiaste de plan y fingiste ser yo para estar con ella? Siento pena por alguien que amo tanto a una persona, pero cualquiera se sentiría lastimado ante un método así.


Espejo: Tú... ¡Puedes decir eso porque no conoces el dolor de perder a alguien así! ¡¿Puedes imaginar cuanto sufrí cuando perdí frente a mis ojos a la persona que tanto amaba?!


Hanawo: ¡...! Estoy seguro de que no aguantaría... con solo no verla en unos días sentía como si atravesaran mi corazón. No lo había pensado, si me quedo con ella en este espacio podremos estar juntos para siempre, no tendría que temer por el día en que nos separáramos, siempre, pero ella se negó y con eso mis dudas desaparecieron. Vivimos durante mucho tiempo y vemos como las estaciones cambian, experimentamos diversas separaciones, ya seamos youkai o humanos. Todo tiene un final, pero es porque sabemos que hay un final que tanto humanos como youkai vivimos al máximo, ¿no crees? Yo quiero crear recuerdos con ella cada día y sentir como el tiempo avanza. 


Hanawo (11:37): Sí, también te lo prometeré a ti. Tomaré tu mano y caminaremos juntos para siempre, incluso si tu vida se extingue no soltaré tu mano. Veremos juntos las estaciones cambiar, las sentiremos y reiremos por cosas sin sentido. Incluso si no hay flores de cerezo eternas, aún así, si puedo ver diversas veces como florecen, entonces seré feliz.


Espejo: ¿Incluso sin eternidad...? Ah... *sonido de vidrio rompiéndose*


Hanawo: ¿El mundo del espejo se está rompiendo? ¿Estás dispuesto a dejarnos escapar?


Espejo: Solo me empecé a sentir mal... y si tan solo en aquel entonces le hubiera dicho esas mismas palabras a ella... *desaparece*


Hanawo (12:50): Desapareció... No, ¿volvimos al mundo real? Los cerezos se están marchitando, los cerezos eternos en verdad están muriendo. Volvamos nosotros también *el mundo se rompe por completo*.


Hanawo (13:27): ¿Estás bien? ¿No te sientes mal? Estamos en el baño de hombres, parece que volvimos a salvo, ¿puedes levantarte? Parece que tu identidad era un youkai del espejo, ungaikyo. Ahora que hemos regresado debo decidir tu castigo.


Espejo: Solo elimíname, no hay futuro para mí si ella no está.


Hanawo: Eso dice, ¿pero que hacemos? ¿Te parece bien dejarlo huir luego de que te asustó tanto? Entendido, si eso dices entonces lo dejaré escapar.


Espejo: Hacer algo tan innecesario...


Hanawo: Has vivido durante cientos de años porque el amor de ella ha estado en ti durante todo este tiempo, si una persona te amo tanto entonces puede que la encuentres algún día, hasta entonces puedes quedarte en esta escuela. Para tu fortuna aquí hay una barrera que he puesto, tiene mi magia negra así que podrás vivir otros cien años hasta que yo desaparezca, espera hasta entonces, ya que nosotros tenemos tiempo.


Espejo: Haz lo que quieras.


Hanawo: Sí, eso haré.



Track 6: Eso es lo que decidí


Hanawo: Aquí tienes, hoy es mountain blue, no pude evitar comprarlo. Aún está caliente así que ten cuidado. Siento que ha pasado mucho tiempo desde la última vez que tomé té contigo en la biblioteca. Al fin hemos recuperado nuestros tranquilos día a día. Ah, mira hacia afuera las hojas ya empezaron a caerse, se siente raro comparado con el mundo del espejo donde las flores de cerezo estaban floreciendo. Es como un sueño de viento otoñal, fue un acontecimiento así. Parece que el impostor ha reflexionado bastante, con el tiempo puede que se acostumbre a la escuela y espero que algún día regrese la persona que ama. Pero todo estará bien, si los humanos lo piensan fuertemente se hará realidad. Si desean que su amada regrese podrán volver a verse.


Hanawo (1:07): En las historias son así, ¿no? Al final la princesa salva al príncipe y termina en un final feliz. ¿Eh? ¿Es al revés? Pero en el juego otome que compraste el otro día y que terminé el otro día ese fue el final *te levantas y lo golpeas*. Perdón, no me golpees, lamento haberlo jugado, ¡no te contaré nada de la historia! Mi novia a veces no tiene piedad, eres linda cuando te avergüenzas, pero... Voy a decirlo, en realidad lo sabía desde que me enamoré de ti, que algún día nos separaríamos.


Hanawo (2:05): Aún así me sonreías por lo que intenté no pensar en ello, pero debo afrontarlo para poder disfrutar cada día. Ah, pero dudo que pueda vivir contigo así que puede que te siga en el río Sanzu. Que linda cara,esa expresión sorprendida también la amo. Aunque pasen cientos de años mi amor por ti será eterno.



Track 7: Hanawo-san del baño, solucionado.


Hanawo: Los recuerdas, ¿no? Los siete misterios de la escuela Nanagiri, uno de ellos es sobre Hanawo-san del baño.


Hanawo (0:25): ¿Cuánto tiempo ha pasado desde la última vez que vine a esta escuela? El paisaje que se ve desde la entrada principal no ha cambiado mucho. Que nostalgia, ¿no? Cuando veo a los estudiantes recuerdo como eramos en aquel entonces. Es interesante, dicen que a día de hoy siguen hablando de los siete misterios, claro que no de la misma manera. Parece que el rumor de Hanawo-san del baño ha desaparecido, bueno, es porque yo estoy aquí así que es obvio. Hanawo-san del baño ha desaparecido, pero muchos otros youkai viven en esta escuela, puede que aparezca el humano con el que quieran encontrarse. Al principio se asustaran, pero estoy seguro de que si logran comprenderse podrán llevarse bien.


Hanawo (1:20): Ya que nosotros también logramos enamorarnos. Así como yo te conocí, como te entendí, todos los youkai y humanos si lo desean podrán unir vínculos. Estoy seguro que todos los de esta escuela están bien, por eso mi deber ha acabado. Ahora, ya me despedí de la escuela así que vamonos.


*el viento sopla*


Hanawo (1:59): Que bonita lluvia de pétalos de cerezo, parece una ducha de flores. Los cerezos de esta escuela siempre son hermosos, era divertido verlos cada año. Ahora vamos, claro que yo te seguiré, te lo dije, incluso si envejeces o si terminas en una tumba estaré a tu lado y te amaré. Además. Una vez que te posea no podrás alejarte de mí. Dicho esto, dame tu mano señorita *se la das*. Ya sea en los confines del infierno o del paraíso, en donde sea voy a seguirte, ¿entendido?



SF: ¡Pero que final más hermoso! Me quedo con la duda de cuántos años pasaron al final de la pista seis, pero me da igual porque fue precioso. Al menos ahora sé que el pobre Hanawo-san andaba atrapado en el espejo. Espero que les haya gustado, con esto cerramos Uchouten, pero en algún momento volveré con Hatenkou. No olviden comentar que les pareció este volumen de Hanawo-san y nos vemos en otra traducción ^^.

2 comentarios:

  1. Snow Fox mi kokoro te agradece eternamente x traducir esta maravilla👏💖✨. Amo a Hanawo este Vol.fue completamente bellísimo✨😭, necesito a más hombres como él 🙏.
    Yi igual me quede con la duda del time skip, acaso veremos a sus hijos algún día 🤔, (?

    ResponderBorrar
  2. Snow Fox mi kokoro te agradece mucho, muchas gracias x terminar esta hermosa saga con Hanawo es realmente bellísimo.jpg. Disfrute todo el Vol. de principio a fin ✨💖💞.
    Me quedo igual la duda del time skip quizás veamos a su descendencia 👀🤔(?

    ResponderBorrar

10 Reyes de la semana