Cv: Hiro Shimono
Track 1: Partamos como “amigos”
Shouta (0:45): ¡Perdón! Lamento la espera… Llegue a tiempo, ¿no? Aaah… que alivio… No me gustaría llegar tarde a nuestra primera cita. Hmm… Es nuestra primera cita desde que empezamos a ser novios, ¿no? No me digas que aún no eres consciente de ello, no cuando yo me la he pasado eufórico toda la semana. Sí, ayer estaba tan ansioso que no dormí nada, así de mucho me gustas. Incluso ahora me estoy conteniendo para no besarte. ¿Hm? Oh, cierto, ya no necesito contenerme *beso*.
Shouta (1:53): Jeje. Es que ya eres mi novia. ¿Eh? Nadie nos está viendo. Vamos, toma mi mano. No tiene nada de malo. No es más vergonzoso que un beso, ¿no? Jeje. ¡Entonces andando! Aún tenemos tiempo, pero el ambiente que hay antes del concierto es bastante entretenido. Por cierto, decidiste que fuéramos a un concierto porque pensaste en mí, ¿no? Está bien, pero también conozco a los artistas que te gustan. Oh, por cierto….
Shouta (2:48): Puedo decirlo ahora, pero cuando me enamoré a primera vista de ti… Yo aún no puedo olvidar el impacto de aquel día. ¡En verdad me asusté! ¡Era como si me hubieran electrocutado! Es cierto que en apariencia eras mi tipo, pero intuitivamente pensé que me enamoraría mucho de ti. Por eso no pude estar tranquilo, sentía que no podía dejar pasar esta oportunidad. Eso fue lo que pensé…
*recuerdo*
Shouta (4:08): *en la estación de trenes* …Al despertar me di cuenta de que me había atrasado. ¿Hola? ¿Hay interferencia? ¡Lo sé! Por eso me estoy dando prisa-- *choca contigo* Perdón, ¿estás bien…? Lo siento, voy a cortar, hasta luego *corta la llamada*. Perdón, ¿están bien tus cosas? *limpia tus pertenencias* Toma, espero que no se hayan ensuciado. No, yo fui quien chocó contigo, así que no te disculpes. ¿Puedes levantarte? Vaya, vaya… No, es que pensé que eras linda.
Shouta (5:05): Me gustaría que me dijeras tu nombre. ¿Cómo te llamas? ¿Por qué? Porque quiero saberlo, dímelo. Ah, yo soy Shouta Saotome. Jeje, llámame Shouta. Eres una estudiante universitaria, ¿no? Si bajaste aquí significa… ¿Qué estás en esa institución? ¡Lo sabía! ¡Yo estoy en primer año! ¿Oh, estás en el mismo? ¿De verdad? ¿Entonces tú también vas atrasada? ¿No? ¿Entonces empiezas desde las cinco de la tarde? Ya veo… Yo también iba a ir, pero me quedé dormido. Oye… voy a ser directo… Me enamoré a primera vista de ti.
Shouta (6:06): ¿Es algo por lo que debas sorprenderte tanto? Oye, ¿tienes novio? De ser así te hablaré de forma distinta, así que quiero verificarlo. ¿Tienes? ¡Que suerte! Entonces puedes salir conmigo, ¿no? ¿Qué pasa con esa cara? Yo me enamoré de ti y tú estás soltera, por lo que saldremos. No dije algo tan raro, ¿no? ¡Está bien! Al menos hagámoslo a modo de prueba, así que salgamos juntos. ¿Lo dices en serio? ¿Por qué? Es cierto que recién nos conocimos, ¿pero acaso el tiempo importa a la hora de enamorarse? No voy a ir tan lejos solo porque salgamos, además, haré que te enamores de inmediato de mí.
Shouta (7:01): Aah… no tengo de otra. Entendido, entonces por ahora seamos amigos. Dicho esto… Vamos, saca tu celular. Tu ID, necesito tu ID, sin este no podré enviarte mensajes. Si vamos a ser amigos, entonces tenemos que estar conectados, para que pueda invitarte a jugar, por eso vamos a intercambiar nuestras ID. ¿Acaso ni siquiera quieres hacer eso? Yo soy terco, así que seguiré preguntándote hasta que me los des, si quieres hasta te seguiré a tu sala de clases. Jeje, eso sería muy molesto, ¿no? Entonces, ¿no crees que sería mejor que me los dieras ahora? Yo no quiero ser tan insistente como para que llegues a odiarme *sacas tu celular*.
Shouta (8:04): Entonces acércate… *intercambian ID* Jeje, lo tengo. Contéstame cuando te envíe mensajes. ¡Entonces vayamos a la universidad! Vamos, andando, no quieres llegar tarde, ¿no? Por cierto, ¿has ido al comedor que abrieron en la estación? En el callejón había…
*luego*
Shouta (8:48): *llaman a tu celular y contestas* ¿Hola? Soy yo, Shouta. Así que no contestas a los mensajes, pero sí a las llamadas. Si no lo haces a propósito, ¿entonces por qué me ignoraste? No entiendo por qué no respondes… Te envíe un mensaje luego de que nos separamos en la universidad y no contestaste. ¡Si solo yo te envío mensajes entonces luciré como alguien lamentable! Me da igual cómo seas con los demás, ¡pero responde mis mensajes! Sin importar en qué situación estés, ¿entendido? Si lo entendiste, entonces está bien. Bueno, iré al grano. ¿Estás libre este fin de semana? ¿No quieres salir a jugar? Nada de: “¿Eh?” Te dije que es normal que los amigos salgan a divertirse, además, cometiste el grave, graaaave pecado de ignorar mis mensajes. Así que como compensación podrías salir conmigo durante un día entero.
Shouta (9:54): ¿Qué pasa? El que suenes tan preocupada significa que estás libre, ¿no? Entonces sal conmigo. Para ser sincero, quiero verte. Quiero que hablemos con tranquilidad, ya que quiero conocerte mejor. ¿No podemos? ¡BIEN! Tú decide la hora, luego te enviaré el lugar en un mensaje. No me ignores esta vez. ¡Cuento contigo! *cuelga*
Shouta (10:33): Nuestra primera cita. Cuando te conocí me confundí un poco pensando: “demonios, me siento atraído hacia ella”, pero en verdad, en verdad me alegré cuando me dijiste que sí. Estaba decidido a que te enamoraras de mí, a que cayeras ante mí. Eso fue lo que me juré luego de que corté la llamada. No quería desperdiciar ni un solo segundo, ya que no quería que apareciera un rival mientras perdía el tiempo, ya que yo también me enamoré de repente de ti, por eso… quería darme prisa y hacerte mía.
Track 2: Crisis de las gyozas rusas
Shouta: Aah… El coro de esta canción en verdad es difícil. Por cierto, ¿no vas a cantar? Desde hace un rato que solo yo he cantado, vamos. ¡¿Ah?! ¡Si no cantas no será divertido! ¡¿Para qué crees que están los karaoke?! Es aburrido que solo yo me entretenga. ¿No hay alguna canción que quieras cantar? Por ahora veamos los ranking… Oh… ¿Acaso no te gustan los karaoke? Es que no luces emocionada. Tal vez debí llevarte a los bolos o a un arcade… ¿Qué te da vergüenza? Al menos intenta cantar una canción. Entonces dejaré de cantar. Te dije que no era entretenido si solo yo cantaba. Además, si tú no te diviertes, entonces no tiene sentido.
Shouta (1:06): ¡Entonces empecemos con el free talk! Si tienes algún problema, entonces te escucharé. Te enseñaré que aunque no lo parezca soy un hombre de fiar. No reacciones de forma tan rara… Hace que me de vergüenza haberlo dicho con una expresión seria… Bueno, no sé si podré resolver tus problemas, pero te ayudaré. Sí. Oye… ¿Cambiaste tu opinión de mí? “Shouta-kun es amable y fiable, me gusta”, ¿no pensaste eso? Jeje, en verdad eres fácil de entender. Bueno, te perdonaré porque eres linda. Por ahora pediré unas bebidas. Yo pediré una soda… ¿Quieres lo mismo? Entendido. De paso pidamos algo de comer, la comida de este lugar es bastante deliciosa, lo que más recomiendan es… Veamos… ¡Oh, mira! ¡Hay unas gyoza rusas de edición limitada!
Shouta (2:23): Aparentemente son picantes y una de las gyozas contiene salsa de habanero… Suena divertido, pidamos esto. Jeje… *va al teléfono* Disculpe, ¿podrían traernos dos sodas y un platillo de gyozas rusas? Sí, sí… *cuelga* Dice que vendrán de inmediato. Aunque me pregunto qué tan picantes serán… ¡Puede que demasiado! En otro local comí takoyaki ruso y me tocó el que contenía wasabi, ¡estaba muy picante! Fue realmente horrible, lloré mucho.
Shouta (3:12): También tuve una experiencia con cierta cosa pegajosa. La desesperación que sentí cuando hubo una de esas cosas en mi shu cream… Ugh… Con solo recordarlo… Hablo de eso, eso… Hmm… Okra… ¡Te digo que la okra, okra! ¡Es pegajosa y el exterior es esponjoso! ¡Tampoco entiendo para qué sirve! ¡No lo soporto! La otra vez un senpai me jugó una broma… Tsuba-chan senpai… Tengo un senpai que se llama Tsubaki Shiina… Me invitó a comer unas gyozas que preparó… ¡Y estas estaban rellenas de okra! ¡¿No te parece cruel?! ¡No fui capaz de comerlas! ¿Hm? ¿Tu celular está sonando? Suena mucho, ¿te están llamando?
Shouta (4:13): ¿Quién es? ¿Un amigo? Hmmm… Cortó. ¿Por qué no lo llamas de nuevo? A mí no me molesta. ¿O acaso no quieres hablarle mientras estoy aquí? ¿Es alguien del que no quieres que yo sepa? ¿Acaso es un hombre? Hmmm… Si es una chica, entonces no me importa. ¿Ah? ¡Claro que me importa! ¡Tú me gustas! ¡Incluso si es tu amigo tienes prohibido los hombres! Tú… olvidaste lo que dije al principio, ¿no? ¿O acaso no te importa? ¿No me creerás a menos que lo diga seriamente?
Shouta (5:15): Lo he dicho varias veces, ¿no? Que quiero salir contigo. No puedo permitir que otro hombre te aparte de mí. No lo digo a la ligera, te llamo y escribo porque quiero que lo entiendas, por eso te invité hoy. Es porque me gustas que me interesa saber si hay algún hombre con el que te lleves bien. No es algo lógico… No me dirás… que no lo entiendes, ¿verdad?
Shouta (6:03): Hmm… Puede que no me creas… Hmm… Dense prisa y traigan las bebidas… *tocan la puerta* Hablando de ello… Sí, sí, pasen *entran a dejar las bebidas y comida*. Gracias *se van*. ¡Mira! Al ser una ruleta rusa la masa es muy gruesa, así no podremos ver el interior.
Shouta (7:06): P-por ahora bebamos la soda. La pajilla… pajilla… Oye. No… es que tú tienes las pajillas, así que dame una. Thank you… ¡Oye! ¡Vamos a comer las gyozas rusas! ¡Al que le toque la equivocada tendrá que ser castigado! No será divertido si solo comemos. Al que le toque la equivocada deberá hacer todo lo que el contrincante le ordene, ¿entendido? No tiene nada de malo, así funcionan las ruletas rusas. Además, si fallas te ordenaré algo increíble. Jejejeje. Ahora, ¿cuál comeré…? Esta… si la comparo con las demás luce rara… No, pero esta también me llama la atención, luce sospechosa…
Shouta (8:17): Vamos, tú también elige. ¡Elegiste rápido! ¡Espera, espera! Uhm… ¡Decidido! ¡Comeré esta! Entonces, a la cuenta de tres. ¡Uno, dos tres…! *come* Hmm… ¡¿Hmm?! N-no, es que… ¡¡¡Hmmm!!! ¡E-Eshtoy bien! ¡C-completamente bien! ¡¡NO PUEDO MÁS!! ¡Esta demasiado picante! *bebe soda* Aún pica…. Aah… aah… Pensé que iba a morir. ¿Eeeeh? No puedo creerlo… ¡Siempre que crees que vas a fallar fallas! ¿Eh? ¡No! ¡No fallé….!
Shouta (9:34): ¡Olvida esta competencia! ¡¡El solo picor de esta cosa ya es demasiada tortura!! ¡¡No puedo creer que sea un perdedor luego del esfuerzo que hice por tragármelo!! ¡Eso no cuenta! ¡No cuenta! Piensas lo mismo, ¿no? *cof, cof cof, cof, cof* Tú… acabas de reírte, ¿no? ¡No, te reíste! ¡A pesar de que estoy sufriendo! ¡Eres cruel! Solo bromeo… De hecho me alegro de que te hayas reído, el ambiente era algo incómodo. Quiero que te diviertas conmigo.
Shouta (9:19): Aunque tendrás que sufrir un castigo por burlarte de mí mientras tocía y me asfixiaba. Es un castigo… así que no te opongas. ¡Toma! *te da un golpecito* Jeje, te golpeé en la frente. Pareces estar sufriendo. Tonta, si no duele no será un castigo. ¿Has reflexionado? Bien, entonces se acabó el castigo. Que Linda eres. ¿Debería hacerlo otra vez? Esta vez dolerá más. ¡No huyas! Tu cara está roja. ¿Te emocionó que te dijeran linda?
Shouta (11:21): Yo no miento. De hecho, me gustaría que fueras más consciente de mí. Quiero que seas más consciente de mi persona, lo suficiente como para que pienses en mí hasta que te hartes. Oye, cambiaste un poco tu peinado, ¿no? Luces linda. La verdad es que quise decírtelo cuando te vi, pero perdí mi oportunidad… ¿Puedo tocarlo? No esperaré. No te asustes, solo voy a acariciarlo. ¿Acabas de reaccionar? Je… Eres débil en el cuello.
Shouta (12:37): No lo ocultes, además, ya no te servirá de nada que lo ocultes, porque ya lo descubrí, que eres débil aquí. ¡Quédate quieta! Es una orden. Te dije que el juego de antes no contaba, así que no te haré caso. No es injusto. Oh, volviste a reírte. En verdad luces mejor cuando sonríes. Me gustas…
Shouta (13:23): ¿Me odias…? ¿Te parece una molestia que te haya invitado a salir…? Si es así, entonces dilo directamente. ¿Me odias? ¿Soy una molestia? No respondes… Creo que sé por qué no lo dices. Creo… que yo te gusto. Es que… con solo estar así te sonrojas. ¿Puedes negarlo? *su celular suena* ¿Hm? ¿Qué rayos? Estaba en la mejor parte… ¡¿…?! ¡¿Y-Ya es tan tarde?! ¡Nos vamos! ¡Busca tus cosas! Tú tampoco quieres que se te haga tarde, ¿no? Vamos. Bien *se van del karaoke*.
Track 3: Ser “amigos” no es suficiente
Shouta: Aah… Siento que no jugamos lo suficiente. Pero si se nos hace tarde tu familia se preocupará, así que me aguantaré. ¿Uh? ¿Qué pasa? Es normal que me preocupe por la hora a la que regreses, ya que eres una chica. No te sorprendas tanto. Mis familiares… se enojan cuando llego tarde sin haberlos contactado, dicen: “¡¡Estábamos preocupados!!” Jeje, así son. ¿Mi familia? Pues, nos llevamos bien, aunque como somos tantos nos peleamos bastante. Somos una familia grande. Por cierto, somos cinco hermanos y yo soy el menor.
Shouta (1:09): Se preocupan bastante por mí, pero tampoco me mimaron por ser el menor. La hora de comer era una verdadera guerra. No imaginas cuántas veces mis hermanos mayores me robaron mi comida cuando era un niño. Pero como pensé, es divertido llevarse bien con la familia. Tú también te diviertes con la gente que te agrada, ¿no? Lo sabía. Dicho esto, deja libre tu próximo fin de semana, iremos a cenar juntos. Quiero mostrarte un restaurante de esta zona que sirve una comida deliciosa. Aunque como me mudé hace poco todavía no lo sé todo sobre esta ciudad, aunque conozco a la perfección la universidad y los karaoke.
Shouta (2:00): Sí, así es, me mudé hace poco. Aunque tampoco vivía tan lejos. Fue triste separarme de mis amigos y hubo veces en las que quería quedarme en mi viejo hogar, pero ahora le agradezco a mis padres. Es que si no hubiera venido a esta ciudad no te había conocido. Oh, ¿esa es tu casa? Entonces he terminado de escoltarte. La próxima vez dile a tus padres que volverás tarde, ya que me acompañarás hasta la noche. ¿Uh? ¿Está bien? Es que lo decía medio en broma… Ahora en verdad tendré expectativas… Entonces el próximo fin de semana iremos a donde quieras, así que piénsalo.
Shoouta (3:07): Cuando te decidas avísame. Empezaste a contestarme, pero aún se siente solitario, quiero que tú me contactes. No puede ser un mensaje, debes llamarme. No quiero letras, quiero escuchar tu voz, así que debes llamarme. ¿Entendido? Sí, te estaré esperando. Entonces hasta la próxima. Bye bye *se aleja y entras a la casa*.
Shouta (4:10): ¿Qué fue ese leve “bye bye”? Es demasiado adorable. A pesar de que cuando nos conocimos estaba muy nerviosa… Y dijo que quería que nos volviéramos a ver… Ah, rayos… ¿Qué le pasa? ¡Es imposible que no espere algo! Como pensé… no puedo ser solo su amigo. No quiero ser su amigo y que alguien me la quite…
Shouta (5:04): Hmm… Voy a llamarla *te llama*.
Shouta (5:34): *tu celular suena y contestas* ¿Hola? Soy yo. Fufu, creo que han pasado unos cinco minutos. Oye… ¿Podrías salir un momento? Hay algo de lo que quiero hablarte. No puede ser en una llamada, quiero decírtelo frente a frente. Voy a volver, así que ven. ¿Sí? Sí, entonces te enviaré un mensaje cuando llegue. Ven rápido. Sí, hasta luego.
Track 4: Amo todo de ti
Shouta: *sales de tu casa* Eso fue rápido, justo iba a enviarte un mensaje. Jeje, ¿acaso me estabas esperando? Eeh… Buena respuesta. Aah, lo que quería decirte… Al final no dije lo importante, ¿no? Es por eso que sentí que debía decírtelo hoy. Yo… como pensé, quiero salir contigo. No quiero entregarte a nadie, lo pensé incluso más luego de haber pasado el día contigo. Es por eso que te llamé.
Shouta (1:02): Sé que he ignorado tu opinión y que desde que te conocí te he causado problemas. Pero aun así dijiste que querías verme, eso significa… que yo también te gusto, ¿no? Cuando te lo pregunté antes no dijiste que me odiabas. Incluso cuando me acerqué así… no me rechazaste… ¿Verdad? Incluso si te besara ahora mismo… no te disgustaría, ¿verdad? Cierra… tus ojos… Si no me escuchas… entonces lo haré así.
Shouta (2:12): Los cerraste… Eso significa que no te hubiera molestado. No eres mentirosa, en verdad eres linda… Fuiste muy linda al cerrar los ojos, quedarte quieta y esperar mi beso. Me gustas… Es cierto que me enamoré a primera vista y solo eras mi tipo… Pero aun así, me gustas mucho. Lo que haces, tus expresiones, lo que dices, todo eso me gusta. Es la primera vez que me siento así, hasta me parece raro.
Shouta (3:18): Me gustas demasiado. Tú también… te sientes así, ¿no? De hecho, ya lo comprobé. Ya que… tu rostro pareciera esperar que te bese *beso*. Yo… te gusto, ¿no?
Shouta (4:03): Estaba esperando que dijera eso. Oye, dime por qué te gusto. Quiero una prueba de que no me estoy equivocando. Si lo dices te volveré a besar. Sí, soy opresivo. Hmm… Esperaba que aparte de amable dijeras que soy fiable. Bueno, lo seré de aquí en adelante. Gracias, me haces muy feliz. Entonces como lo dijiste… una vez más… Tus labios son tan suaves que me dan ganas de hacerlo una y otra vez. *besos*
Shouta (5:21): ¿También eres débil en los labios? Que linda. Si te escapas así me darán más ganas de molestarte. Voltea hacia acá. ¿Sabes? Me gusta cuando sonríes y cuando estás sorprendida, pero creo que cuando luces en problemas es cuando eres más seductora para mí. Pon tus brazos alrededor de mi cuello. Vamos, solo hazlo.
Shouta (6:05): Sí, así… Ya no puedes escapar *besos*. Solo yo te llamo y te beso… Oye, tú también hazlo. Jeje. En verdad amo ese rostro en problemas, tanto que no creo que pueda contenerme. Si no te das prisa en verdad no podré detenerme. Tú serás quien estará en problemas si empiezo a sentir que quiero más que besos *lo besas*.
Shouta (7:18): Puedes hacerlo si lo intentas. Ahora tengo más cosas que amo de ti, me gusta el rostro que pones cuando te beso. Perdón, ¿te molesté demasiado? Pero perdóname, es que eres demasiado linda. Cuando veo esa cara me dan ganas de hacerte muchas cosas y de amarte mucho. Puedo tocarte y besarte cuanto quiera, ¿no? Ya que yo te gusto.
*fin del recuerdo*
Track 5: Quiero estar contigo para siempre
Shouta: ¡Ah! ¡Aún no se me quita la emoción del concierto! No sabía que te gustaba ese tipo de artista, tienes buen gusto. La próxima vez préstame uno de sus CDs, quiero practicar para poder cantar sus canciones en el karaoke. Gracias, lo esperaré con ansias. Aah… Ya vamos a llegar a tu casa. Oye, espera un momento. Oye, tu celular está sonando. ¿Un mensaje? ¿Es de tus padres? ¡¿Acaso están muy preocupados?! ¡No está bien! ¡Debemos darnos prisa! Yo también quiero estar contigo. ¡De ser posible me gustaría abrazarte sin soltarte! Pero… no puedo ser tan caprichoso. Yo también aprecio a tu familia y no quiero que me odien. Por eso, regresemos.
Shouta (1:28): No pongas esa cara, me estoy conteniendo con todas mis fuerzas *te abraza*. Así no querré devolverte. No… no es suficiente… Quiero saber más de ti… ¿Qué debo hacer para dejar de preocuparme por el tiempo y estar a tu lado? Ya sé, deberíamos vivir juntos. ¡Así es! Si vivimos juntos ya no tendré que preocuparme por preocupar a tus padres. Podremos estar juntos tanto en la casa como en la universidad. ¡Tuve una muy buena idea! ¡Soy un genio!
Shouta (2:23): Pero hay que hacer muchas cosas antes, debemos buscar un lugar en donde vivir y saludar a nuestras familias. Si empezamos a vivir juntos, entonces deberíamos trabajar más, ya que si no tenemos suficientes recursos económicos los demás empezarán a preocuparse por nosotros. Oye, ¿en dónde te gustaría vivir? Cerca de la universidad, ¿no? Hay que buscar en una zona cercana. Oye… ¿Me estás escuchando? ¿Acaso no quieres? Entonces hagámoslo, vivamos juntos. Ya que… con solo estar a tu lado empezarás a enamorarte más de mí, ¿no? Aunque creo que ya te gusto bastante *vuelve a abrazarte*.
Shouta (3:25): De aquí en adelante quiero que conozcas todo lo bueno de mí. Enamórate más y más de mí, tanto como yo te amo a ti. Te amo *besos*.
SF: Debo admitir que no soy muy fan de los amores a primera vista y que al principio Shouta sí me pareció bastante molesto ^^’’ pero igual admito que me hizo bastante gracia, la parte de las gyozas es mi favorita, me reí bastante. Shouta no es para nada mi tipo, pero espero que les haya gustado. Y ahora sí, luego de bastaaaaaaaante tiempo al fin retomo las traducciones de Motto lip on my prince.
Espero que les haya gustado, no olviden comentar qué les pareció y nos vemos en otra traducción ^^.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario