martes, 24 de agosto de 2021

Yuugen Romantica Saikoucho Cuarto Misterio: Toneri

Cv: Daisuke Hirakawa

Track 1: Antiguo mikoshi

Toneri: Oye… Los escuchas, ¿no? Los siete misterios que se han colado al festival. Uno de ellos es el antiguo mikoshi. 

Toneri (0:27): El mikoshi que durante años fue usado en los festivales, por más que lo usaran con cuidado, eventualmente alcanzaría su límite. Hace unos años se rompió su base, provocando que la gente dijera que se lastimaban al usarlo, así que decidieron deshacerse de ese mikoshi. Sin embargo… los objetos que son utilizados durante mucho tiempo contienen un alma.

Toneri (1:04): Al darse cuenta de que iban a deshacerse de él por haber envejecido empezó a lamentarse, a sentirse triste… Aquí empieza la historia. Empezó a correr el rumor de que en el basurero a las afueras de la ciudad aparece algo… Durante las noches del festival… desde algún lado… se escuchaba un sonido… El sonido de los adornos del mikoshi… Y entonces detrás de uno empiezan a escucharse un traqueteo… Cuando te das la vuelta  las piezas del destrozado mikoshi se acercan hacia ti, como si intentaran aferrarse…

Toneri (2:08): “¿Por qué me abandonaste…?” Eso dice… oye… ten cuidado… Sería terrible que te atrapara… y a ti también te hiciera añicos…

Toneri (2:43): Algo así era la historia que escuché. Oh… Como pensé, ¿también es la primera vez que la escuchas? A mí me la dijeron por mera casualidad. Cuando fui a dar un paseo cerca del santuario durante los preparativos del festival un sacerdote sintoísta me la dijo. Dijo que hace unos pocos años había empezado a correr ese rumor y que estaba preocupado de que en verdad el mikoshi se haya convertido en un fantasma. Al parecer hace unos pocos años se deshicieron de un viejo mikoshi. No sé si se habrá convertido en un fantasma… pero al ser abandonado ese mikoshi debe de haberse sentido triste… ¿Hm? Quién sabe… hay algunos objetos que se convierten en youkai tras ese tipo de cosas… pero si fuera un youkai peligroso, entonces el festival no estaría tan animado.

Toneri (3:47): Puede que sea solo un simple rumor. Aunque me gustaría que se convirtiera en un youkai y apareciera. Sería muy triste que solo desapareciera… *suena un silbato* ¡Oh! ¡Al fin podremos caminar! Dejemos el cuento de terror hasta aquí. Sostente de mi yukata para que no te separes. De hecho… ¡Hay mucha gente! A donde sea que mire está lleno de gente. Es bueno que vengan a divertirse durante la noche… así no se está solo. *come* ¡Increíble! ¡Esta carne está deliciosa! Debí haber comprado más.

Toneri (4:43): ¿No crees que la carne de los puestos de comida sabe más deliciosa de lo normal? *come* ¡Claro que tenía hambre! Es imposible que no coma con este olor. Ah, pero paso de la comida que lleve cebolla, la otra vez que comí me sentí enfermo. Aunque me lo preguntes no sé por qué no me gustan. ¿No será algo que los humanos imaginaron? “Los perros no comen cebollas, así que a los inugami tampoco deben de gustarles.” Yo no soy un perro, soy un youkai… Pero es inevitable, ya que los youkai nacen de los pensamientos e los humanos y también cambian en base a estos mismos.

Toneri (5:36): ¡Oh! ¡Allí también hay un puesto de kushiyaki! Oye, oye, ¿puedo volver a comprar? ¡Genial! Oh, tú también comprarás algo, ¿no? No tiene que ser kushiyaki, algo como un kakigoori. ¿Eeeeh? No me gusta mucho ser el único que coma… Entonces al menos déjame compartirte el sabor *te besa*. ¿Hm? ¿Qué pasa? ¿No fue suficiente? Entonces una vez más… Oh vaya, ¿ahora quieres comprar? Si tenías hambre, entonces debiste haberlo hecho desde un inicio. Entonces un kushiyaki y… compra lo que quieras comer. Luego avancemos un poco. Uhm… debe costarte moverte con la yukata, así que vayamos a descansar a un sitio sin gente.


Track 2: La ciudad vista desde la colina

Toneri: ¡Increíble! ¡Estos son asientos de primera clase!  ¡Se puede ver toda la ciudad desde aquí! ¡La ciudad entera está llena de linternas de papel y de diferentes puestos! Me habría gustado traer a Chibi… pero habría sido terrible que se perdiera entre toda esa gente. Al menos deberíamos comprarle algo para compensarlo por dejarlo en casa. *fuegos artificiales* ¡Oh! ¡¡Increíble!! ¡¡Hay fuegos artificiales! ¡Fuegos artificiales! Son ruidosos, ¡pero muy brillantes! Oye, oye, durante la última semana del festival también está iluminada la zona del río, ¿no? Escuché algo de que lanzaban algo allí… Oh claro, las linternas. Un festival en el que se arrojan linternas… ¡Suena genial! ¡Debe de ser hermoso! Pero… ¿Por qué arrojan eso?

Toneri (1:10): Hmm… Unas linternas que intentan transmitirle un sentimiento a alguien más… ¡Suena bien! Si puedes transmitirle sentimientos a alguien que normalmente está fuera de tu alcance, entonces debe de hacerles felices. Oye, ¿también puedes transmitirle esos sentimientos a la gente que yace en el más allá? ¡Lo sabía! Yo también he escuchado de festivales en el que se envían linternas a los antepasados. Así que en esta ciudad se envían sentimientos con linternas, la gente del más allá han de ser felices. *fuegos artificiales*

Toneri (1:51): Las vidas humanas eventualmente se acaban… y en algún punto regresan. Los inugami son youkai que te siguen incluso después de la muerte, así que estoy familiarizado con ese tema.  Estoy seguro de que los sentimientos puestos en la linterna logran ser transmitidos… y cuando esa persona reencarna, incluso sin recuerdos, debe de conservar esos sentimientos en algún lado de sí. Esas costumbres son importantes. Oh, oye, oye, eso de poder alcanzar a personas que normalmente no puedes alcanzar, ¿es válido tanto para humano como para youkai? Ahora vivimos juntos… pero de no haber tenido suerte no habríamos podido conocernos. Es por eso que quiero agradecer eso con una linterna… ¿Qué dices? ¡Entonces está decidido! ¡Estoy ansioso por el lanzamiento de linternas de la última semana!

Toneri (3:05): ¡Oh no! ¡Debo darme prisa y comer esto! *come* Lo sabía, la carne de los puestos de comida es 20% más deliciosa que la normal. Aunque no sé cuánto es el 20%. Vamos, tú también come, es un trozo grande, así que lo mejor sería echarte todo lo que puedas a tu boca. ¿Oh? ¿De verdad? Entonces intercambiemos. *come* ¡Está frío! Mi boca entera sabe a blue hawaii (un sabor de kakigoori). Pero es relajante. Oh, esa carne también está deliciosa, ¿no? ¿Eh? Tú… tienes carne en los bordes de tu boca. *lame*

Toneri (4:03): No te sorprendes, nadie nos está viendo, así que no importa. ¿Eh? ¡Ah! Perdón, ¿estaba frío? Como acabo de comer kakigoori mi lengua estaba fría. Ya sé, tuve una buena idea. *te posee* Lo sentirás mejor si te poseo, ¿no? Tranquila, tranquila, pronto sabrás qué es lo que voy a hacer. Hmm… Como pensé, era por aquí. *lame* Jeje, estás alzando una voz  rara. ¿Mi lengua está fría?

Toneri (5:03): Es que parece que últimamente te has acostumbrado a que te moleste cuando te poseo… Es aburrido cuando tus reacciones son leves. Pero aprendí algo bueno, solo debería poseerte luego de comer kakigoori. La próxima vez haré eso. ¿Eeh? ¿No te gusta el frío? Pero era divertido… Bueno, si no te gusta, entonces no lo haré. Pero a cambio… ¿debería morderte aquí? Cambiaste tu peinado para que se vea bien con tu yukata, por eso puedo ver perfectamente tus orejas. He querido morderte desde hace un buen rato, pero me he contenido. Soy un buen chico, ¿no?

Toneri (6:08): Bien, me felicitaron. Entonces como recompensa… *te muerde suave* ¿Hm? ¿Qué pasa? Si quieres que espere, entonces lo haré. Avísame cuando quieras que vuelva a morderte, mientras tanto jugaré a otra cosa. Incluso si las yukatas cubren mucho, tienen una zona desprotegida la zona trasera del cuello. ¿No te dan ganas de meter tus dedos en esa zona?  Mira, aquí. *toca* ¿Eh? Pero mis dedos no están fríos… ¿Tampoco te gusta esto? Perdón… Entonces para compensarte… *lame* ¿Eh? Mi boca ya debe haber vuelto a la normalidad… Eres una miedosa. Bueno, dejaré el juego hasta aquí.

Toneri (7:25): ¿Oh? Pisadas… parece que es solo una persona… es una niña. *deja de poseerte* No imaginé que pasaría alguien por aquí a estas horas, no puedo bajar la guardia. Ahora estoy a salvo porque estoy usando mi apariencia humana, pero no puedo relajarme y volver con mi apariencia de youkai. ¿Eh? Esa chica es la que siempre juega con Chibi en el parque, ¿no?  No veo a sus padres… ¿Qué está haciendo? Oh… tienes razón, no podemos dejarla sola. ¡Oye! ¡Es peligroso caminar sola por las noches! *la niña se acerca* Hola, te queda bien esa yukata. ¿En dónde están los demás?

Toneri (8:25): ¡¿En serio?! Es malo que estés sola… Además vienes de la ciudad, ¿no? No hay mucha gente aquí y el río está cerca, así que es peligroso… ¿De dónde vienes? ¿Eh? ¿Por qué tú…? *se acerca a ti* Siento magia negra proveniente de ella… es una especie de rastro, a veces quienes interactúan con youkai terminan con restos… No está poseída… ¿Le preguntamos? *vuelve a dirigirse a la niña* Oye, ¿de dónde vienes? ¿Eh? ¿Por qué fuiste al basurero?  No creo que nadie se pase por allí, pero no sería divertido que te secuestraran. ¿No viste a nadie?

Toneri (9:33): ¿Eh…? ¿Un monstruo/kaijuu? (Nota: Kaijuu: monstruo gigante) ¡¿Había un monstruo?! ¡Escucha, escucha! ¡Dice que últimamente ha estado cuidando un monstruo en el basurero! ¡Increíble! ¡Quiero verlo! ¡Ah…! Cierto, es verdad… En el basurero está esa historia de terror. Oye, ¿no escuchaste algo en el basurero? Como unas campanadas. Wow… ¿En serio…? Es tal y como decía la historia de terror… así que el mikoshi youkai sí existía… Por cierto, me sorprende que estés bien. ¿No tuviste miedo? ¿Hm? ¿Qué pasa?

Toneri (10:33): ¿Eh? ¿Novia…? ¡T-tú! ¡¿Q-quieres ser su novia?! ¡¿De verdad?! ¿Por qué estás enamorada de un monstruo?

*luego*

Toneri (10:56): Antes me asusté… Esa niña hablaba en serio. Es increíble… no debe de tener ni diez años y ya está enamorada de alguien. A mí me tomó más de 600 años conseguir una novia. Además ella dijo que estaba enamorada de un youkai con apariencia monstruosa, nada mal. Aunque… por como hablaba parece que mañana volverá a ir sola a visitarlo. ¿Qué haremos? No, creo que es bueno que un humano se enamore de un youkai, después de todo nosotros estamos saliendo, así que es posible. Es solo que no sabemos qué tipo de persona es ese youkai monstruoso. Antes era un mikoshi, pero ya muchos youkai que le hacen maldades a los humanos. ¿Verdad?

Toneri (12:03): Esa niña me preocupa, así que vayamos a verlo. Dicho esto, hoy está decidido que saldremos a pasear, nuestro objetivo es ir al basurero durante la media noche a buscar un monstruo.


Track 3: Aquello que aparece desde el montículo de polvo

Toneri: “Sitio de eliminación de basura.” Eso dice allí. Parece que es aquí no hay duda. Hm, aquí no solo no hay linternas de papel, ni siquiera hay postes de luz… Solo tenemos una linterna, ¿no está demasiado oscuro para ti? ¿En serio? Entonces busquemos al monstruo de la historia. Pero no parece que haya alguna entrada… y el acceso debe de estar denegado para cualquiera que no sea un conductor. Podríamos infiltrarnos con mi magia negra, pero… *se aprieta la nariz* Mi nariz ya está empezando a sufrir… Esto podría ser malo… hay demasiados olores juntos y me estoy mareando.

Toneri (1:07): Lo siento… déjame usarte un poco. *te abraza y huele* Aah… tu aroma me relaja… Así puedo estar bien, ¿no habrá forma de caminar juntos? ¿Eh? ¿Puedo? ¿Si me vuelvo pequeñito me cargarás? ¡¿En serio?! *se convierte en un perrito* ¡Entonces me haré tan pequeño como gustes! Oye, oye, así está bien, ¿no? *lo cargas* Jeje, ¡bien! ¡Adoro estar entre tus brazos! Esto me revitaliza…

Toneri (2:06): ¡Sí! ¡Me recuperé de inmediato! Me gusta tu aroma y parece que aún no estamos en donde se almacena la basura, así que aún estoy a salvo. Pero siento que es un lugar polvoriento y oxidado… Aaah, era el olor de la basura más grande, entonces tiene sentido. Eso significa que el mikoshi youkai debe de aparecer por aquí, ¿no? Pero no veo nada raro… ¿Regresamos? *campanadas* ¡Ah! ¡Eso fue…! *vuelve a su forma real* Parece que no necesitaremos empezar de nuevo… Según la historia de terror primero se escuchan unas campanadas y luego los trozos del mikoshi se acercan. Bien, deja que me encargue. Me tienes a tu lado, así que quédate quieta.

Toneri (3:21): La basura ha empezado a reunirse, al fin aparecerá. Pero, ¿por qué se está reuniendo en un solo lugar? *campanadas* ¿Eh? O-oye… ¿En la historia decía que la basura se reunía y se convertía en algo gigante? ¿Verdad? ¡La historia no decía eso! Pero la basura grande ha empezado a reunirse en un solo punto… *campanadas* *gruñidos* Wow… es gigante… sin lugar a dudas es un monstruo. De hecho, ¡es bastante genial! P-perdón, tienes razón. Oye, soy un inugami, soy un youkai como tú. No vine a destruir tu territorio, ¿podrías escucharme? *rugido*

Toneri (4:29): Oh no… ¡Ven aquí! *el monstruo ataca* ¿Estás bien? Entonces me alegro. ¡Pero nada está bien! ¡Si esa cola nos alcanza no saldremos ilesos! Si eso es lo que pretendes… ¡Entonces yo también iré en serio! Tú quédate allí, voy a protegerte. ¡Toma esto! *ataca al monstruo con sus cadenas* *el monstruo se cae a pedazos* ¿Eh? La basura se separó… Este tipo es muy débil…

Toneri (5:22): Sí, yo estoy bien, pero él se hizo pedazos. Yo… yo no lo maté, ¿verdad…? *campanadas* ¿Hm? Vaya, me asusté… aunque se haya separado puede volver a rearmarse. Ah, ya no es un monstruo. *el yokai se vuelve a armar* ¿Una armadura? ¿Esa es tu verdadera apariencia? Vaya, puedes hablar. ¡Y no me ataques de la nada!  Lamento haberte asustado, pero nosotros no vinimos a exterminarte. ¿Eh? Ah, jaja, ya veo, es porque soy un inugami, ir a maldecir al resto es nuestro trabajo. Debiste imaginar que haría eso en vez de exterminarte. ¡No me hace gracia! ¡¡Yo no haría eso!!

Toneri (6:34): Mi ama actual es ella y mientras ella no lo ordene no le haré nada al resto. ¿Eh? Pero es la verdad, tú eres mi ama y mi novia, ambas cosas significan que eres una persona importante para mí. *el youkai se sorprende* ¿Oh? ¿Por qué te sorprendes? Como pensé… es raro que un youkai esté emparejado con un humano, ¿no? Pero es la verdad. Prometí compartir mi futuro con ella, la seguiré incluso tras su muerte. ¿Hm? ¿Qué sucede viejo? Por cierto, cuando te quedas callado y veo bien tus partes me pregunto, ¿acaso eres el viejo mikoshi? ¡¿Entonces esa historia de terror era real?!

Toneri (7:45): Bueno, no pareces un mal tipo, no parece que vayas a atacar al resto. Sí, creo que aunque la pequeña venga a jugar este viejo no la lastimará. Ah, pero igual lo diré. Oye, ¿no vino una niña pequeña a jugar hoy? Sabía que te había visto.  Creo que también vendrá mañana, pero cuando la veas, ¿podrías hablarle? Parece que le gustas. ¿Eh? ¿P-por qué huirás? *mikoshi escapa* ¡Ah! ¡Tú! ¡Oye! ¡¿Por qué escapas?!  ¡¡Espera!!

Toneri (8:48): Se desarmó… y escapó… No, no entendí nada, no parecía avergonzado… ¿Acaso no querrá ver humanos…? ¿Acaso hablé de más? Puede que le haya hecho algo malo a esa pequeña… ¿Tú crees? Bueno, si odia a los humanos, entonces no se mostrará cuando la pequeñita venga… La pequeña se sentirá triste cuando venga y no vea a nadie… ¡Es verdad! ¡Mañana seguiremos a la pequeña! Si estamos aquí puede que ese viejo aparezca. Pero… ese viejo es increíble, se veía algo débil, pero no ha desaparecido. Tú también lo sabes, ¿no? Los youkai nacen de los pensamientos de los humanos y desaparecen cuando los olvidan.

Toneri (10:07): Puede que ese anciano haya sido un youkai desde sus tiempos como mikoshi y aún tras ser destruido y reducido a basura sigue sin desaparecer. Estoy seguro de que debe de haber un humano que lo apreciaba mucho, ya que los fuertes sentimientos evitan que desaparezcamos. Aunque no sé si será feliz con un cuerpo hecho de basura… Pero es bonito que los sentimientos de aprecio que alguien le dio lo mantengan estable, ¿no crees? Esta vez espero que esa pequeñita se lleve bien con el viejo.


Track 4: Un regalo para él

Toneri: Y eso pequeñita, resulta que el monstruo del que te enamoraste era un youkai. Sí, los youkai realmente existen. Bueno, ahora que viste uno me crees, ¿no? Ese viejo es el youkai de la basura y ahora vive en el basurero. ¡Ah! ¡Cierto! No es el youkai de la basura, sino que el mikoshi youkai. Pero… tú también lo crees, ¿no? Si no nos dicen que es un mikoshi no nos daríamos cuenta. ¿Hm? ¿Qué pasa? Has visto un mikoshi, ¿no? Vaya, me preguntaba por qué te habías quedado callada. ¿Acaso estás decepcionada porque no es un monstruo?

Toneri (1:07): No te preocupes, su apariencia de armadura también fue genial. Aunque me parece raro que viva en un basurero, el olor de allí es muy fuerte. ¿Eh? Ahora que lo dices… tú lo conociste en ese oscuro lugar. Me parece curioso, ¿por qué no le tuviste miedo? ¡¡Ooh!! ¡Increíble! ¡Un youkai te hizo sentir nostalgia! Los humanos son muy fuertes cuando se enamoran. Oye, oye, ¿cómo te sentiste cuando te enamoraste de mí?

Toneri (2:03): ¿Eh…? ¿P-por qué sentiste que te habías encariñado de un perro abandonado…? Aaah… P-pero… lo entiendo… Después de todo la primera vez te poseí porque quería salir de la academia… Una vez me odiaste y no pude seguir poseyéndote, aquella vez me deprimí mucho. Si nos peleáramos y volviera a pasar lo mismo puede que no sea capaz de recuperarme, no, no podría recuperarme. Oye, incluso si tenemos discusiones matrimoniales hagamos de inmediato las paces. ¡No tiene nada de malo decir que estamos casados! Ser novios o una pareja casada es lo mismo, ¿no? ¿Uhm? Sí, sí, somos novios y estamos casados, es por eso que ella es mi novia y mi ama. ¿No es verdad? ¿Eh? ¿Por qué luces enojada…? ¡¿Acaso dije algo raro?!

*luego*

Toneri (3:29): ¡Oiga! ¡Viejo! ¡Salga! ¡La niña de la que le hablamos ayer vino! Es inútil, no responde… Uhm… Tal vez no está… pero no siento que vaya a salir. ¿Qué hacemos? ¿Lo esperamos? Pero la familia de esta niña se preocupará… no puede quedarse afuera hasta tan tarde… ¡Aaaaah! ¡No te deprimas! Puede que solo llegáramos en mal momento, volvamos mañana. ¡Ya sé! Durante la última semana del festival se arrojan lámparas al río, ¿no? Son lámparas que transmiten emociones, así que haz eso.  Estoy seguro de que tus sentimientos alcanzarán al viejo.

Toneri (4:33): ¡Sí! Nosotros también participaremos, así que vayamos juntos. Por eso, por esta noche vuelve a tu casa, ¿sí? ¿Oh? ¿Qué sucede con eso? ¡Oh! Le trajiste un regalo. Ya veo, debes de querer dárselo cuánto antes. Bien, yo me quedaré y se lo daré. Si vigilo durante toda la noche, entonces tendrá que aparecer en algún momento. ¿Qué opinas? ¡Bien! Entonces hoy debes volver a casa. Oh, ¿podrías acompañarla? Sería peligroso que la pequeñita se fuera sola durante la noche. Oh, pero tú también ve con cuidado. ¡Sí! ¡Nos vemos luego! *te vas con la niña*

Toneri (5:44): Se fueron… Viejo, sé que estás allí. *campanadas* Sabía que estabas aquí. Apareciste tan pronto la pequeñita se fue. Actúas como si la evitaras…  Tampoco es como que le guardaras rencor a los humanos por abandonarte, ¿verdad? ¿Por qué no quieres verla? Hmm… Bueno, da igual, no pienso forzarte a hablar. Toma, es el regalo que te trajo esa niña. Ese amuleto lo venden en el santuario solo durante la época del festival. Entregar amuletos de amor a la persona que te gusta es algo bastante reciente, ¿no crees?

Toneri (6:50): Si es un fastidio… entonces puedes devolverlo, yo se lo diré a la niña. Vaya, vas a quedártelo. ¡Ya veo! Esa pequeñita de seguro se alegrará. Bueno, yo ya debo irme. Mañana volveré con ella, esta vez asegúrate de salir a verla. Oh… ¿Qué pasa? ¿Un favor? ¿Quieres pedirme un favor? Jeje, genial, servirle al resto es mi especialidad, haré lo que me pidas. Entonces, ¿qué quieres?


Track 5: Por eso no puedo verla

Toneri: Wow… es mucho mayor que ayer. ¿No crees que hay demasiada gente? Aunque sea por el lanzamiento de linternas, esto no deja de ser exagerado. Aunque me haga pasar por un humano sigo sin poder acostumbrarme a caminos con aglomeraciones de gente o a los trenes, aunque los uso para ir a comprar. Sí, después de todo fue una petición del viejo, debemos arreglarlo antes de que anochezca. ¿Pero no te parece que las cosas van bien? Me sorprendí cuando anoche me dijo que quería darle algo a la niña a cambio del amuleto. ¿No crees que ha progresado? Esa pequeñita se alegrará.

Toneri (1:04): Oh cierto, sobre lo que vamos a comprar… el abuelo dijo que cualquier cosa que llevara una campanilla (ipomoea nil). Me imagino que podría ser algo como un ramo de flores… ¿Pero por qué deben ser campanillas? No sabemos si a esa niña le gustan, además, solo están abiertas durante el día. ¿Qué pretende al dársela durante la noche? ¡Ah! ¡Es verdad! ¡Un accesorio! Puede ser un collar o un adorno para el cabello con una campanilla. Es verano, así que si buscamos encontraremos uno. Una vez decidido avancemos. Pero… ¿Cómo caminaremos en este mar de gente…?

*luego*

Toneri (2:02): Oye, oye… ¿Por qué debo estarte poseyendo? Es cierto que así no nos separaremos, pero no me gusta que seas la única engullida por la ola de gente. No puedo hacer nada a parte de estar pegado a ti… ¿No sería mejor que camináramos juntos? ¿Eh? ¿En serio? ¿Te sientes a salvo cuando te poseo? ¡Entonces deja que me encargue! Sin importar lo que pase no me alejaré, me quedaré aquí contigo. Imagina que estás montada en un barco de barro. ¿Hm? ¿Se decía barco pequeño…? Bueno, ambos son barcos, así que no te preocupes. *alguien choca contigo* ¡Aah! Ese tipo… ¡Oye! ¡Mira por donde caminas! ¿Estás bien? Entonces está bien…

Toneri (3:10): Así no puedo protegerte… *te abraza* Aunque te abrace, los humanos no me ven… así que no tiene sentido que te oculte así… Ah, tuve una gran idea. ¿Qué tal si le doy dolor de estómago a todos los que están aquí para que sea más fácil caminar por esta zona? Si se quedan quietos dejarán de estorbar. Espera un momento… Acabaré con todos en un segundo… *va a usar sus poderes y lo detienes* ¿Eh? ¿No? Si tú lo dices, entonces no lo haré… ¿No puedo hacer nada…? Ya veo, la intención te basta. ¡Jeje! ¡Entendido! Entonces te transmitiré mis sentimientos *beso*.

Toneri (4:27): ¿Qué tal? ¿Se transmitieron? ¿Qué sucede? Si no fue suficiente, entonces te daré cuantos quieras hasta que salgamos de este mar de gente. *beso* Parece que aún no basta… ¡Entonces una vez más! *corres* ¡Aaaaah! ¿Por qué haces eso de repente…?  Tú… ¡Eres muy buena atravesando la aglomeración! ¿Qué fue lo que pasó? Ah, ¿es porque te llegaron mis sentimientos? ¿Es eso? Jeje, me alegro de haber ayudado.

*a la noche*

Toneri (5:27): Al final acabamos así, debimos haber acabado juntos desde un principio. Si caminamos bien juntos no podremos separarnos fácilmente. ¿Pero por qué de repente cambiaste de opinión? Además, tu rostro está rojo, ¿acaso te afectó el aire caliente? ¿En serio? Entonces no me preocuparé, pero avísame si te sientes mal. Hmm… Pero no encontramos nada con diseño de campanilla… Hay abanicos con diseños de campanillas, pero son muy anticuados para la pequeñita… ¿Hm? ¿Qué cosa? ¡Oh! ¡Un adorno para el cabello con una campanilla! ¡Genial, llevemos eso! ¡Comprémoslo y llevémoselo al viejo! Oh, pero ya va siendo hora, esta noche iba a reunirse con la pequeñita en ese lugar con buena vista, ¿no?

Toneri (6:33): Sería peligroso dejar a esa niña esperando sola. Hmm… Supongo que solo queda hacer eso. Entonces yo iré corriendo a darle el adorno para el cabello al viejo, tú ve a cuidar de la pequeñita. ¡Volveré de inmediato! No me gusta mucho alejarme de ti… Sí, tienes razón, nos reuniremos de inmediato. Dicho esto, cuento contigo. ¿Eh? ¿De verdad? ¿He cambiado? Pff, jaja, es verdad. Antes me habría deprimido bastante por solo alejarme un centímetro de ti.

Toneri (7:31): Pero últimamente… ¿Cómo debería decirlo…? Incluso cuando nos alejamos puedo sentirte a mi lado, siento que siempre estamos conectados. Sin importar en dónde esté ni cuánto tiempo estemos separados, puedo sentirte. Es por eso que debo ser capaz de mantener la calma. Ah, pero no te separes de mí o te peles conmigo, ya que en verdad me deprimiría. Oh, no es momento para hablar de esto. ¡Iré a comprarlo!

*luego*

Toneri (8:25): Mira viejo, un adorno para el cabello con forma de campanilla. Creo que se le verá bien a esa niña. ¿Qué opinas? Jeje, si te gustó, entonces valió la pena. Fue difícil conseguirlo, estuve caminando con ella en medio de una multitud. Pero valió la pena el esfuerzo, asegúrate de darle esto a la pequeñita. ¿Eeeeeh? ¿Por qué me lo das? ¡¿Acaso quieres que yo se lo dé?! Oye, no tiene sentido si tú no se lo das. ¿Por qué la evitas tanto?

Toneri (9:19): ¿Aah? ¿Qué quieres decir…? ¡…! ¿Lo dices en serio…? Entonces… esa niña es tú… 


Track 6: Tanto la campanilla como “tú”

Toneri: ¡Perdón! Se me hizo tarde. Las hice esperar… gracias por cuidar de la pequeñita. Aah… es que… Vi al viejo, pero me pidió que entregara el adorno para el cabello en su lugar. Yo también me negué al principio, pero tras escuchar sus razones no pude desobedecerlo… También me pidió que entregara un mensaje. Escucha pequeñita... este adorno para el cabello es de parte de ese youkai, me dijo que te lo diera como agradecimiento por el amuleto *le da el adorno y ella se lo coloca*. Te lo pusiste de inmediato.

Toneri (1:05): ¿Te gustan las campanillas? Ya veo. Es tal y como dijo el viejo… Oye… el viejo tiene un mensaje para ti… “No vuelvas a acercarte a ese basurero, ya que no tengo intenciones de enamorarme de ti”. No puedo evitarlo, él me lo dijo… que ya no quería verla… “Es un fastidio… así que no vuelvas”. Ya te lo dije, pequeñita… así que… olvídate de él. *la niña sale corriendo*

Toneri (2:19): ¡Ah! ¡Oye! Se fue… Ella… estaba llorando, ¿no? Sabía… que esto iba a pasar… ¡Yo me siento igual! Si el viejo no me hubiera explicado su situación, entonces no le habría hecho caso. Si evitara a los humanos porque los odia, entonces lo habría arrastrado hasta acá, pero…

Toneri (3:03): Las vidas humanas… incluso si ya han cumplido con su cometido, eventualmente regresan… Ella… ha reencarnado… Ella es… para el viejo es… Ella es la antigua prometida del viejo youkai mikoshi.

Toneri (3:31): Hace cientos de años un alma se apoderó del mikoshi del santuario y se convirtió en un youkai y por coincidencia conoció a una mujer humana. Ellos se vieron atraídos por el otro y se enamoraron. Intercambiaron votos y aunque haya sido por poco tiempo, vivieron pacíficamente. Sin embargo… la muerte siempre le llega a los humanos… incluso a su esposa… Luego de que ella falleciera, él siguió viviendo como youkai. Los youkai pueden existir con los pensamientos de los humanos, su esposa debe de haberlo amado mucho si incluso tras todos estos años ha podido seguir existiendo.

Toneri (4:34): Tras ser desechado y quedarse casi sin fuerzas… cuando creyó que iba a desaparecer durante estas fechas, él se reencontró con ella. Volvió a ver… a la persona que amaba… Es por eso que ella no se asustó al ver al viejo… Una parte de su alma debe de haberse percatado de que la persona frente a ella era a quien hace mucho tiempo amó. El viejo parece que se dio cuenta con solo verla… Es por eso que se ocultó. Pues… es normal que quiera evitarla.

Toneri (5:32): Él recuerda a su esposa, recuerda haber intercambiado votos con ella y los días que vivió a su lado… Pero ella… ya no puede recordarlo… No sabe cómo interactuar con ella luego de que se haya olvidado de aquellos días. Es duro… Si… Si yo estuviera en su lugar… Si desaparecieras de repente y ya no estuvieras en ningún lado, si te esperara y finalmente volviera a verte y me hubieras olvidado… aun así seguiría amándote…  No sabría qué hacer. No podría rendirme, pero sería difícil vivir así… ¿Qué podría hacer?

*luego*

Toneri (7:06): *fuegos artificiales* Los fuegos artificiales son hermosos… Es el último día del festival… La lanzada de lámparas ha empezado. Mira, está un poco lejos, pero allí en el río… hay muchas lámparas, es increíble...  La pequeñita no viene… Y eso que dijimos que lanzaríamos juntos nuestras lámparas… para que sus sentimientos le llegaran al viejo. Aunque tras eso dudo que quiera saber de las lámparas…

Toneri (8:01): ¡Aah! ¿No podemos hacer nada por esos dos? ¡Algo como contarle todo a la pequeñita y hacer que recuerde su pasado! ¡Aún debe gustarle el viejo! Por eso está sufriendo, si ella pudiera recordar algo es posible que cambie… ¡…! Bueno… tienes razón… Aunque se lo contemos todo… sus recuerdos no volverán… Es difícil… seguir amando a alguien… es más difícil que enamorarse. *pisadas* Oh… estas pisadas… ¡Pequeñita! ¡Ella vino! ¡Me estaba cansando de esperar!

Toneri (9:10): ¡Oye! Me ignoró… ¡¡Oye!! ¿A dónde va ella? Evitó la zona en donde los niños arrojan sus lámparas… Tiene  que arrojar las lámparas río abajo, ¿no? Un sacerdote me dijo que luego tenían que recolectar las lámparas que lanzaban. ¡…! Claro… río abajo está lleno de gente, así que va a ir río arriba. Esa zona… ¡Tiene el acceso denegado por ser una zona resbalosa! Si se tropieza en medio de la oscuridad… ¡Sí! ¡Vamos a seguirla!

*luego*

Toneri (10:08): ¡Maldición! Los árboles estorban, así no puedo correr a toda velocidad. ¡Su olor cada vez se desvanece más! Sabía que esa chica aún no se rendía… ¡Es por eso que arrojará su lámpara para que sus sentimientos lo alcancen! ¡Maldita sea! ¡¿Quién elige ir solo a este lugar?! Aah… ah… Llegamos al río… ¿Acaso se quedó atrás? Pero puedo olerla por aquí… No… Tampoco escucho sus pasos y no veo a nadie por acá. ¡Ah! Allí… *se tira al agua* Esto es… una lámpara de niños… Está rota… No habría acabado así si la hubiera lanzado con normalidad…

Toneri (11:20): Si quedó atrapada aquí… ¡Entonces esa niña! Sí, debe de haberse resbalado en la oscuridad y debe de haber caído al río. ¡Debemos darnos prisa y salvarla! ¿Acaso se hundió en el río? ¿O acaso se la llevó la corriente? En cualquier caso, la situación emporará si nos paramos a esperar más gente. ¡Debemos buscarla por toda la zona! ¡¡Yo también lo sé!! Que no podrá aguantar la respiración por demasiado tiempo… No tenemos tiempo para buscar por todo el río. ¡Pero! ¡Solo nos queda buscar! *campanadas* ¿Eh…?

Toneri (12:10): Viejo… ¿Qué haces aquí…? ¿Te está llamando? ¡¿Sabes en dónde está ella?! ¿Cómo…? No puedes usar una magia negra como esa. Ya veo… Es verdad… Aunque estén alejados… sin importar cuánto tiempo pase, están unidos, ¿no? Ya que es una persona preciada con la que pasaste muchos años. Te lo encargo, ¿entendido? Está bien. ¡Cuento contigo! *mikoshi se tira al agua* Ella lo está llamando…

Toneri (13:17): Sí, creo que él de verdad lo sabe, en dónde está su amada. Estoy seguro de que  yo también lo sabría, te encontraría sin importar en dónde estés. Confiemos en sus sentimientos. Él dijo que a su esposa…  le gustaban las campanillas. A la pequeñita también le hizo feliz ese regalo… Estoy seguro de que antes también se alegraba así. Incluso si ha perdido sus recuerdos tras haber reencarnado, las cosas que le gustaban no han cambiado. Ni las flores que le gustaban ni la persona que amaba…

Toneri (14:25): ¡¡…!! ¡Regresó! *mikoshi sale del agua* ¡Aaah! ¡Está fría! ¡…! ¡La encontraste! ¡De verdad! Debemos comprobar su pulso *corren hacia ellos*. Está respirando y… no parece estar herida. Pero puede que haya tragado agua… Sí, gracias, lo mejor sería llevarla a un hospital, pero hay que hacer todo lo posible por ella hasta que llegue la ambulancia. ¡¡…!! ¡Pequeñita! ¿Reaccionaste?

Toneri (15:16): ¿Eh…? Viejo… ella… lo que acaba de decir… ¿Fue tu nombre? Ya veo… ¡Es un gran nombre! Hace tiempo que no te llama así, ¿verdad? ¡Sostén su mano hasta que llegue la ambulancia! Oye… En realidad la sigues amando, ¿no? Sé que no podrás asumirlo fácilmente, ¿pero no crees que es muy pronto para alejarte de ella? ¡¡Ella no escapó al verte!! ¡Realmente te ama!! Estoy seguro de que sin importar cuántas veces reencarne, ella volverá a elegirte.

Toneri (16:23): ¿Por qué no empiezan una vez más? Si la persona que te ama pronuncia tu nombre, entonces te seguirá a donde sea… Creo que puede existir una historia de amor como esa.


Track 7: Antiguo mikoshi

Toneri: Oye… Los escuchas, ¿no? Los siete misterios que se han colado al festival. Uno de ellos es la voz del antiguo mikoshi.

Toneri (0:27): Cuidado… *coloca la lámpara en el río* Aquel día no pudimos lanzar nuestras lámparas así que tendremos que hacerlo a nuestra manera, pero estoy seguro de que nuestros sentimientos se transmitirán. Se siente bien ver una luz en medio de la oscuridad. Parece que al final esa pequeñita también arrojó su lámpara junto al viejo mikoshi. Oh, será mejor que deje de llamarla pequeñita, al fin y al cabo es la querida esposa del viejo.

Toneri (1:17): El rumor del viejo mikoshi.  El mikoshi reducido a piezas salvó a una chica ahogándose en el río. Últimamente ese rumor se ha vuelto bastante popular. Aunque nadie cree que sea verdad. Al fin y al cabo, a pesar de que esa niña se había ahogado no parecía haber tragado agua. ¡Tiene muy buena salud! Así que es normal que nadie le crea. Pero… luego me percataté… de que su adorno para el cabello con forma de campanilla contenía magia negra. Es probable que sea de cuando se lo entregué, al fin y al cabo ese viejo era el mikoshi de un santuario. Debe de haber dejado su poder en el adorno para poder proteger a la persona que quiere. Al final si sentía algo por ella, sin importar cuántos cientos de años pasen, ambos se amarán mutuamente.

Toneri (2:32): Está flotando bastante bien. ¿Quieres caminar por la orilla del río y seguirla? ¿Hm? Tus sentimiento me llegaron, ¿te llegaron los míos? Jeje, ¡genial! Pero como pensé, me queda mejor decirlo. Dicho esto… Te daré esto, quédate quieta un momento…  *te coloca un adorno* ¡Bien! Sí, sabía que te quedaban bien los girasoles. ¿Te sorprendió? ¿Recuerdas la tienda en donde compramos el adorno con forma de campanilla? Aquella vez vi esto y lo compré a escondidas. Hace tiempo le regalé una horquilla a la persona que me gustaba y le pedí que fuera mi esposa, así que… Oye, te lo he dicho una y otra vez, pero estos sentimientos son reales. Sin embargo, déjame decírtelo con seriedad.

Toneri (3:59): Y… ¿podrías responderme? Yo te amo y quiero seguirte de aquí en adelante, en palabras humanas… Quiero que estemos juntos como matrimonio, como familia… quiero que intercambiemos votos. Oye… ¿Me darás tu respuesta? ¿Hm? Es una promesa. Sin importar cuántas veces reencarnas, yo siempre te seguiré *beso*.

*años después*

*sonido de olas y de fuegos artificiales*

Toneri (5:17): ¡¡¡Oh!!! ¡¡Genial!! ¡Fue buena idea venir! ¡Los fuegos artificiales de este lugar son inigualables!  *fuegos artificiales* ¿Hm? Así es, este es un lugar preciado para papá y mamá. Vinimos varias veces durante nuestros días en la academia, pero el más importante fue el día de nuestra boda. Aaah… *empieza a llorar* Cuando pienso en eso me siento mal… Es que en unos años más tendrás un novio, ¿no? Y te casarás, ¿no? ¡¡Me sentiré desolado!! *su hija lo abraza* Oh… Jeje, ¿me estás consolando? En verdad eres tan amable como tu mamá. Vamos, ¡tú también ven mamá! *la atrae al abrazo* ¡Démonos un fuerte abrazo!

Toneri (6:31): Olviden la desolación de antes… Aunque estemos alejados seguiremos unidos, ¿no? Ya que somos la preciada familia del otro, ¿no?


SF: ¡¡¡¡AAAAAAAAAAAAAAAAH!! ¡¡Me pongo demasiado soft con las historias de reencarnación!! Nooo, que lindo ;w; La verdad no me agrada mucho la idea de un viejo junto a una niña pequeña, pero de seguro será una relación tierna hasta que crezca T.T Con respecto a Toneri, lo amé demasiado, no pueden hacerme esto, me emocionaba con cada parte, además adoro que haya aprendido que aunque se separen siguen conectados. Y el final me mató, amo mucho, me imagino la boda en la playa T.T ¡Voy a extrañarte mucho mi querido perrito! ¡¡Gracias por todo!!

Espero que les haya gustado, no olviden comentar qué les pareció y nos vemos en otra traducción ^^.

1 comentario:

10 Reyes de la semana