jueves, 16 de septiembre de 2021

Yuugen Romantica Saikoucho Quinto Misterio: Iriya


Cv: Shinnosuke Tachibana

Track 1: Santuario de la separación

Iriya: Oye… ¿Los escuchas? Los siete misterios que se han colado en el festival. Uno de ellos es el santuario de la separación (enkiri jinja).

Iriya (0:19): Existe un antiguo santuario de cierta ciudad que es famoso por cumplir deseos asociados al amor, pero dicen que durante cierto festival se convierte en un santuario de la separación/divorcio. Aparentemente el Dios serpiente asociado a este santuario cumple los deseos de separación. Pero ten cuidado, ya que sus métodos carecen de toda piedad, al parecer puede provocar vendavales que pueden despedazar tanto tu vínculo con esa persona de la que deseaste separarte como a la persona en sí. Espero que no pienses en cosas tenebrosas como “no me importa lo que le pase a esa persona”. Aunque no me sorprendería, pero por eso mismo te diré esto… El Dios serpiente definitivamente eliminará ese vínculo, para que no vuelva a pudrirse se asegurará de no dejar ni rastro… Sí… ahora solo queda la persona que pidió esa separación… Hay que asegurarse de eliminarla, de este modo… *va a morder*

Iriya (1:50): *beso* Fufufufu. ¿No imaginabas que haría esto? Es que dudaba que te fueras a asustar por una mera historia de terror, fue buena idea haberte atacado. Perdón, es que luces tan encantadora con tu yukata que me dieron ganas de molestarte. Además, tú eras quien quería saber sobre los siete misterios de este santuario, ¿no? La historia es la que te acabo de contar, pero también existen muchos rumores bastante peligrosos. Cosas como que el viento desgarra a las personas o que la persona que pide aquel deseo es devorada, suena como si fuera un Dios peligroso, sería normal que le temieran… Pese a eso este lugar está muy animado, cuesta creer que corra un rumor tan espantoso, los humanos son verdaderamente extraños.

Iriya (2:49): Es un cuento de terror que se volvió popular hace unos años, es gracias a esos rumores que durante la época de este festival se escuchan miles de oraciones. Mira, la joven que está juntando sus manos, o el caballero que lo está haciendo después de ella, también esa chica… todos están rezando por una separación. En realidad parece que no tienen efectos, pero no debe de parecerles un juego si están rezando tanto. ¿Uhm? Claro que puedo sentir los deseos de las personas, ya que aunque no lo parezca sigo siendo el verdadero Dios serpiente. Hace cientos años viví como el Toshigami de estas tierras y me dediqué a proteger a las personas. Puedo escuchar los deseos de las personas. Y gracias a ti recuperé mis poderes, ahora puedo escuchar sus deseos con más claridad a cuando estaba encerrado en la academia.

Iriya (3:54): Aunque eso no significa que vaya a cumplir sus deseos. Por supuesto, yo ya no soy un Toshigami, juré que sería solo tú Dios serpiente. Tú también eres solo mi esposa, ¿no? Bueno, dejemos la conversación hasta aquí, traje a mi esposa al festival, así que debo asegurarme de que se divierta. Te llevaré a donde quieras. ¿A dónde quieres que vayamos primero?


Track 2: Intoxicado por el kakigoori

Iriya: Este paisaje lleno de luz y oscuridad es hermoso. Oh, mira ese santuario portatil, hay mucha gente, ¿pero alcanzas a verlo? Está decorado con linternas de papel, luce hermoso los adornos de bambú y de papel también tienen su encanto. Si te hizo feliz, entonces me alegro. Como pensé, lo mejor es ver los festivales durante la noche. A mí también me gusta este ambiente. La tenue luz que debe de tener su origen en algún lado… Aunque esté disfrazado como humano mis instintos de youkai me escuecen… ¿Qué le haría al resto si mi instinto se hiciera presente? Fufufufu. ¿No quieres que pase eso? No tengo de otra, si eso es lo que deseas, entonces no lo haré. Tranquila, de todos modos no pienso mostrar mi verdadera naturaleza.

Iriya (1:01): Oh… Parece que han empezado a mover el santuario portátil, movámonos un poco para evitarlo, vamos hacia allá. Aquí no deberíamos preocuparnos de que nos pasen a llevar. En algún momento la gente se moverá, así que volveremos cuando todos se hayan calmado. Aun así, me sorprende esta cantidad de gente… Sí, tienes razón, hay muchas parejas, de seguro han venido a rezar por su amor. Aunque no recuerdo haber cumplido ese tipo de deseos… Sí, así es, en principio concedía deseos como evitar las inundaciones causadas por los ríos o traer lluvias, esas eran las peticiones que recibía. En algún momento parece que el propósito cambió bastante… Sin importar la época los rumores de los humanos cambian a gusto de ellos. La verdad no me molesta, así que dejaré las cosas tal y como están.

Iriya (2:05): Hmm… aun así, la gente no retrocede. Es aburrido quedarse aquí quieto. ¿Qué hacemos? ¿Hm? ¿Qué? Aah, aros wanage, así que también hay puestos como este, sería divertido que jugáramos, pero… mejor no. Aah… No es que sea malo, de hecho podríamos decir que es mi especialidad… *el dependiente del puesto les habla* ¿Eh? ¡N-no! No se moleste, es solo que lo vimos, lamento contestarle así cuando se tomó la molestia de hablarnos. N-nosotros ya nos vamos, c-cuando se pueda por favor déjenos jugar a los aros wanage. Eeeh… Disculpe, ¿me está escuchando? ¡Aah! O-oiga, disculpe, estos son regalos, ¿no? No recuerdo que los hayamos ganado… y son muchos… ¡No! ¡No podemos quedarnos con todos los regalos de la tienda! Tome, se los devuelvo….

Iriya (3:18): Esto es malo, ya empezó… siempre pasa esto. Lo sabes, ¿no? Soy el Dios serpiente, desde que nací los humanos se han visto obligados a darme ofrendas, no me importaría que me dieran uno, pero si me dan tantas cosas… *un vendedor de yakisoba les habla* ¿Eh? ¡Ah! ¿Yakisoba? L-luce delicioso, p-pero pasaré por ahora… *le dan kakigoori* ¿Ah? D-disculpe… H-hace calor, así que sería genial poder comer kakigoori, pero tengo las manos llenas. ¿Eh? ¡N-no necesita echarle tanto jarabe! *más vendedores se acercan* Aaah… Sabía que pasaría esto… T-tienes razón, en momentos como este… ¡Hay que escapar! Lo lamento, ¡pero empieza a correr! *huyen*

*luego*

Iriya (4:16): Aah… Dudo que nos sigan hasta este callejón… Ya no siento a ninguna persona, así que deberíamos estar bien… La gente de los puestos fue bastante apasionada, al final no pude negarme a todo y me terminé quedando con algunas cosas… No quiero desperdiciarlas, así que seamos agradecidos y comamos. Hm… Aah, esa es una zona de descanso, tomemos asiento *se sientan*. Ahora… ¿Qué quieres tú? Hay yakisoba, obanyaki, hasta hay galletas de arroz con sabor. Está bien, toma, aquí tienes, está caliente, así que ten cuidado. Yo… me quedaré con el kakigoori. Gracias por la comida *come*. ¡Está frío! Para serte sincero… el calor estaba a punto de hacerme colapsar *come*. ¿Hm? Gracias por preocuparte. Es cierto que el calor me afectó un poco, pero sigo estando bien *come*. Fufu, eso me hace feliz, entonces te poseeré cuando me sienta mal.

Iriya (5:48): Pero… tendré cuidado para evitar que pase eso… así que tranquila… *hic* ¿Eh…? Y eso que me había refrescado… por alguna razón me siento mareado… *te levantas* ¿Qué sucede? Puedes sentarte… ¿Te llama la atención el kakigoori? Está bien… te daré una probada… Di “aaah”. *comes* Es verdad… parece que es sabor cola. Fufu, es de mi sabor favorito, que alegría… ¿Eh? ¿Por qué no debo comer? Está frío y delicioso… Aah… pero aún tengo calor… ¿Así que puedo poseerte tal y como acordamos? *te posee*

Iriya (6:56): Aah… te poseí antes de que contestaras… bueno, da igual. ¿Eeeeh? ¿No está bien? Pero si antes estuviste de acuerdo… Hoy cambias mucho de opinión… Aunque ese lado caprichoso tuyo también es encantador… Aah… tú también tenías calor… Tu piel está más caliente que de costumbre *lame*. Aun así… cuando te toco tu cuerpo se enfría… tal vez debería aferrarme a ti *sonido de serpientes*. Creo que si serpientes se enrollan en tu cuerpo tú también podrás refrescarte… Aah… Tus brazos y tu espalda también están calientes… Las escamas son frías y agradables, ¿no?

Iriya (8:10): Permíteme seguir abrazándote… ¿Vaya? Tus orejas están rojas. ¿Tienes calor? Sí, debe ser eso, hace calor, ¿no? Ahora te enfriaré… *lame* ¿Eh? Mi lengua es fría, así que pensé que sería perfecta para esto… pero parece que no es suficiente *lame*. ¿Hm? No es suficiente, ¿verdad? Sería terrible que colapsaras por el calor. Mira… tus mejillas están más rojas que antes… *beso* Hm… lo sabía… aquí también estás caliente. ¿Hm? ¿En qué me equivoco?

Iriya (9:18): Ah, ya sé… No tienes calor, sino que estás avergonzada. Fufufufu, ya veo… Te da vergüenza que me enrolle alrededor tuyo y que toque tu piel. ¿Quieres que me detenga…? Ya veo… quieres que me detenga… si me dices eso… tendré más ganas de molestarte *lame*. Oye… ¿sabes lo que le pasa a la zona que estoy tocando? Tienes piel de gallina… Tampoco te gusta que te toque en la espalda o en el costado, ¿verdad? Supongo que es normal que acabes así si las serpientes se la pasan molestándote… ¿Qué pasará si seguimos jugando? Quiero ver…

Iriya (10:26): Gracias a ti logré refrescarme, ahora te refrescaré a ti. Dicen que para perder temperatura lo mejor es enfriar el cuello… Voy a pasar mi lengua por aquí… ¿Estás lista? Fufufu, no necesitas tensarte tanto, de todos modos no podrás escapar *lame tu cuello y te sientas*. ¿Hm? ¿Eh? *deja de poseerte*

Iriya (11:14): ¿Por qué te sentaste? ¿No puedes levantarte? Fufu, que linda… Además… si me miras así… te me harás irresistible… Oye… divirtámonos… acompáñame hasta que me enfríe. Fufufu… fufufufu… *ruido de serpientes*


Track 3: Santuario vacío

Iriya: *convertido en una pequeña serpiente* Hmm… Oye, no puedo ver tu rostro dentro de tu bolsa… ¿Puedo salir ya? Ngh… Hm… Entiendo que estés enojada, pero te juro que no recuerdo nada de lo que pasó la noche anterior… Aunque tengo la sensación de que te cargué hasta nuestra casa… Pero no sé qué hice cuando volvimos a casa… ¡Lo siento! ¡Ya he reflexionado! Oye, ¿puedo caminar a tu lado? Me siento solo… ¡…! ¡Gracias! *se convierte en humano* Hoy me aseguraré de guiarte toda la noche y comprobaré el sabor del kakigoori antes de comerlo. Te lo prometo.

Iriya (1:06): Aah… que bien… Al fin sonreíste. Entonces, ¿por dónde deberíamos caminar hoy? ¿Quieres dar una vuelta por el distrito comercial? Parece que está lleno de adornos, debe de lucir hermoso. ¿…? La chica que acaba de pasar… la que está usando uniforme escolar… la rodeaba magia negra. ¿Habrá conocido a un youkai? ¿O acaso uno habrá pasado tanto tiempo con ella que le quedó prendada su magia? Me preocupa un poco… Tienes razón, sigámosla para estar seguros.

*luego^*

Iriya (2:03): Hoy también hay mucha gente… ¿Acaso venía a este santuario? Si la perdemos de vista la perderemos por completo. Tranquila, la tengo en la mira, está allí, acaba de ir a rezar…  ¿Él también…? Sí, estaba pidiendo una separación… pero sonaba algo complicada. “Ambos deseamos cortar nuestra relación, pero en realidad no queremos separarnos”. ¿Por qué deseo eso…? Oh, parece que va a irse. No luce sospechosa… Me llama la atención, pero si seguimos siguiéndola nosotros nos veremos sospechosos.

Iriya (3:04): Lo mejor sería que no nos entrometiéramos más. Aunque no lo parezca los youkai siempre andan cerca, no es raro que se topen con la gente. No siento una presencia maligna, así que estará bien. ¡¡…!! Parece que hay alguien por quien deberíamos preocuparnos más que de esa estudiante… Puedo sentir una poderosa magia negra en el salón principal. El salón principal es en donde se encuentra el yorishiro de Dios. Allí debe de vivir un youkai que es tratado como un Dios. Sin embargo, se supone que este santuario está vacío, en especial porque el Dios serpiente que era venerado aquí se encuentra a tu lado. Si hay alguien en el salón principal, entonces… Sí, tenemos que ir a ver. Hay mucha gente ahora, iremos cuando se hayan retirado.

*luego*

Iriya (4:10): Ese santuario es el salón principal, es pequeño, pero ha sido el hogar de Dios durante siglos, por eso los humanos normales no deben acceder. ¿…? Oh, es verdad, nosotros debemos ser lo que los humanos denominan como “intrusos”. Aunque ya sea cosa del pasado, yo era el Dios serpiente, así que creo que podemos entrar. Aunque este santuario se erigió recientemente, así que no es en donde yo vivía. Mi verdadero santuario ya no existe… además…  parece que ahora es el hogar de alguien más… ¡! Ven a mis brazos *te abraza*. Aquí viene… *fuerte viento* Ugh…

Iriya (5:10): ¡¿Qué?! ¿Por qué…?

¿?: ¿De qué te sorprendes? El salón principal es donde ha de residir Dios.. entonces es normal que yo esté aquí. ¿O acaso no sabes quién soy? Entonces te lo diré, soy el dueño de este santuario, a quien los humanos llaman Dios serpiente/Hebigami.

Iriya: E-es imposible… ¿Por qué hay otro yo…?

Hebigami: Esa es mi línea… Tu apariencia es similar a la mía… me desagrada… Se atrevieron a acercarse al salón principal… Parece que necesitarán una reprimenda. Más encima llegaron en medio de la noche… provocaron mi ira… Están preparados para pagar por vuestro pecado, ¿no? Jovencita… me quedaré contigo.  

Iriya: ¡Basta! ¡No te la daré! Cabello negro, un kimono negro y serpientes negras… ¿Quién eres tú? ¿Por qué te haces pasar por el Dios serpiente?

Hebigami: ¡Silencio! *crea viento*

Iriya: ¡¡…!! ¡¿Lluvias de tormenta?! ¿Las atrajo con el viento? *llueve*

Hebigami: Crear viento, atraer la lluvia y devorar a mis sacrificios, no hay duda… yo soy el Dios serpiente.

Iriya: No, eso no es lo que hace el Dios serpiente, ¡yo nunca devoré a los sacrificios!

Hebigami: Eres una molestia… *truena los dedos e intensifica la tormenta*

Iriya: ¡¿?! ¡¡Aaaaah!! *cae al agua* Ugh… Me alteré demasiado. ¡…!

Hebigami: Aceptaré a esta jovencita como mi sacrificio… A ti no te necesito, retrocede.

Iriya: No… ¡No te la lleves! ¡Ella no es un sacrificio! *la puerta empieza a cerrarse* Espera… ¡¡Espera!! *se cierra la puerta* *golpea la puerta* ¡Agh! ¿Una barrera…? Que molesto… Debo darme prisa o ella será. ¿P-pero qué le pasará si quiebro la barrera sin cuidado? Un Dios serpiente que se parece a mí… ¿Quién es?


Track 4: Memoria perdida

Hebigami: ¿Oh? Recuerdo haberle dicho que retrocediera, pero parece que ese hombre no sabe escuchar. Solo me queda darle una lección… ¿Qué? ¿Pretendes oponerte a mí? No actúes como si tuvieras ese derecho cuando no eres más que un mero sacrificio. ¿O acaso realmente te interesa ese hombre? Mi copia… ese impostor. Adoptar mi apariencia es una blasfemia. En realidad debería de haberlo desgarrado desde un principio, pero en vez de eso decidí tomarte a ti a cambio de perdonarlo. Agradece la amabilidad de mi corazón y ofréceme tu cuerpo.

Hebitami: (1:05): ¿A dónde te diriges? No podrás salir de esta barrera. Sin embargo… ¡Sería divertido jugar con una presa que intenta escapar! *te posee* Voy a disfrutar mi sacrificio antes de devorarlo… ¿Qué sucede? No pareces muy sorprendida de ser poseída. ¿Acaso ese youkai te ha acostumbrado a esto? Hmph, entonces no necesito contenerme. *enrolla sus serpientes alrededor tuyo* Jajaja… ¿No puedes respirar? No temas, no pienso asfixiarte hasta matarte, solo deseo que esa impertinente mirada tuya sea teñida con desesperación.

Hebigami: (2:02): Preguntas algo extraño… es normal que quiera torturar a mis presas, soy ese tipo de existencia, soy el Dios serpiente del santuario de las separaciones. Si no lo entiendes, entonces me aseguraré de que tu cuerpo lo comprenda. Te estrangularé lentamente… Jeje, ¿es asfixiante? Arrodíllate ante mí… Si lloras por perdón me aseguraré de que no sufras dolor… pero si me desobedeces, entonces cumpliré con tus expectativas y seré cruel *lame*. Hmph. ¿Aún tienes esa mirada? Deberías asustarte. Esto no me gusta… Supongo que seré más duro contigo. Ese hombre parecía ser un youkai serpiente… así que debes de saber qué sucederá si una serpiente te muerde.

Hebigami (3:22): Sí… al fin has empezado a ceder, parece que recuerdas el veneno de las serpientes. En tal caso te lo daré lentamente… intenta soportarlo *muerde*. Todo tu cuerpo ha empezado a entumecerse, ¿no? Muy pronto serás incapaz de mantenerte de pie… *caes* Hmph, eres lamentable… Ha de ser muy agradable ser devorada lentamente mientras eres incapaz de moverte *lame*. Te has teñido con el color del temor… Perfecto, ahora intenta pedirme que te salve.

Hebigami (4:25): ¿Ah? ¿Ese es el nombre de aquel hombre…? ¿Por qué no llamas a mi nombre como siempre lo hacías? ¡Así es, llama a mi nombre, deséame, siempre lo hacías! *deja de poseerte* Voltea hacia acá, mírame. ¡Solo yo debo reflejarme en tus ojos! No… no eran estos ojos… Los ojos que me veían… no eran estos… ¿Qué…? ¿Qué es este presentimiento? No eres tú… ¡Tú no eres mi sacrificio! ¡Ngh! ¡¡Agh…!! ¡¡Silencio!! ¡No recuerdo haberte pedido tu preocupación!

Hebigami (5:33): Kgh… Tú no sirves… quien debe permanecer a mi lado… es otra…

Iriya: ¿Otra qué? *entra*

Hebigami: ¡¡!!

Iriya: Finalmente me dejas entrar. Es terrible que le bloquees el paso al dueño original de este lugar.

Hebigami: Tú… ¿Cómo…?

Iriya: Eliminar una barrera es pan comido, sin embargo… ella estaba adentro, no podía hacer movimientos bruscos, por eso… *se convierte en una serpiente pequeña* Creé una pequeña grieta. Con esta apariencia puedo entrar fácilmente. *vuelve a su forma youkai* Ahora devuélveme a esa joven.

Hebigami: ¡Maldición…! ¡¡Lárgate!! *crea una tormenta*

Iriya: Ingenuo. *la contrarresta*

Hebigami: ¡¿?!

Iriya: Preferiría que no hicieras un escándalo en un lugar sagrado. Quédate quieto por un momento *truena los dedos*.

Hebigami: ¡! E-esto es…

Iriya: Parálisis. Ahora no podrás moverte, el efecto se desvanecerá en un rato, así que no te preocupes. Más importante… Te inyectaron veneno de serpiente, ¿no? Pobrecita… Espera un momento lo eliminaré ahora mismo *beso*. ¿Cómo te sientes? Ya veo, me alegro *te abraza*. Lo siento, te hice pasar por algo horrible, juro que te lo compensaré. Buen trabajo aguantando… No necesitas agradecerme, era obvio que te salvaría, ya que eres la persona que más aprecio, mi amada.

Hebigami: Preciada… ¡¡Ugh!! ¡¡Aaagh!!

Iriya: ¿Qué? Está actuando raro… *truena sus dedos* Deshice la parálisis. ¿Qué te sucede?

Hebigami: Silencio… no es nada…

Iriya: No parece que sea así. ¿Quién eres? ¿Desde hace cuánto tiempo que estás aquí?

Hebigami: ¿Desde cuándo…? ¿Desde cuándo…? ¿Cuándo llegué aquí…?

Iriya: Imposible… ¿No lo recuerdas? ¿Recuerdas el momento en el que despertaste como youkai? ¿Hay algún paisaje que se te venga a la mente? También… ¿No hay alguien a quien recuerdes?

Hebigami: Alguien… Es verdad… no era esa joven… quien estaba a mi lado… quien estuvo a mi lado… ¡Ugh! ¡Te devolveré a esa joven! ¡Lárguense de aquí!

Iriya: ¡Pero!

Hebigami: ¡¡¡LARGO!!! *crea una corriente de viento*

Iriya: ¡¡!! ¡Sostente! *son expulsados* Esta vez no te solté. ¿Estás bien? No necesitas preocuparte por mí. Ah, nos salpicó lodo… luego debemos lavar nuestras yukatas. Ese hombre no estaba fingiendo… parece que en verdad ha perdido sus recuerdos. ¿Por qué…?


Track 5: Quien me sonreía

Iriya: “El festival se cancela debido a la lluvia”. El santuario vació luce desolador… Tanto las luces de papel como el bambú lucen lamentables bajo la lluvia. Mañana es el último día, así que espero que esté despejado. Normalmente usaría mi magia negra para detener la lluvia, pero esta vez no puedo, ya que “él” está provocando la lluvia. Parece que se está ocultando, no puedo sentir su abrumadora magia negra… Ayer no parecía que quisiera hablar, así que pensé en venir hoy, pero parece que deberemos replanteárnoslo. ¿Hm? ¿Tienes frío? Es normal que te dé frío con esta lluvia. ¿Puedes sostener mi paraguas por un momento? *lo sostienes*

Iriya (1:04): Es para que pueda entrar en tu cuerpo. *te posee* Así está bien. Oh, hoy no voy a molestarte, así que guarda la calma. Esto funcionará incluso si mi temperatura es baja *te abraza*. ¿Te calientas un poco? Ya veo, me alegro, quedémonos así por un rato. El ambiente se siente más puro de lo normal y es relajante, además, no parece que queramos volver pronto. Es una lluvia triste… parece que transmite los sentimientos de la persona que la produjo.

Iriya (2:02): Tienes razón, no sé quién es ese hombro, pero se veía igual que yo. Cuando lo vi imaginé algo terrible… Uno de los siete misterios del santuario, llegué a pensar que volví a corromperme por culpa de este… Por favor no te preocupes tanto, solo lo pensé por un momento. Yo estoy aquí, así que es imposible… sin embargo… me aterró… Los gestos de aquel hombre, su amarga sonrisa… era como si el antiguo yo hubiera regresado… Temía que volviera a intentar arrastrarte al infierno, temía cometer un error irremediable. Aquella ansiedad me golpeó como un frío invernal… Es patético…

Iriya (3:15): ¿Qué sucede? Si sostienes el paraguas con tanta fuerza te lastimarás las manos. Oh… claro… lo siento, es mi culpa… *deja de poseerte* Hablé de más… No quería hacerte sentir triste. Aún recuerdo haber enloquecido con la apariencia de una serpiente gigante durante los días en los que fui Yamata no Orochi… También recuerdo cuando te llevé al subterráneo de la academia… Cuando vi a ese hombre no fui capaz de mantener la calma, esa es la verdad. Pero estoy bien. Aquellos recuerdos siguen clavados en mí como una espina, pero también tengo los recuerdos que he vivido contigo.

Iriya (4:15): Mientras los tenga estaré bien, así que no sostengas tus manos tú sola, júntalas con las mías. Sí, gracias. Están frías… ¿Podré calentarlas con mis manos? Oh, esto no es bueno para tu cuerpo. ¿Quieres que regresemos? Aah… si me ves así… no podré llevarte a la fuerza… Tienes razón… No sabía si debía contar esto… La verdad es que estaba preocupado, así que decidí hablar con el sacerdote, le pregunté sobre uno de los siete misterios, sobre el santuario de las separaciones. Tras eso me enteré de algo interesante, cuando el rumor empezó a extenderse hace unos años no era tan tétrico como lo es ahora.

Iriya (5:25): Así es, el temible Dios serpiente y las aterradoras separaciones no existían, el rumor se distorsionó repentinamente hace un año. Estoy seguro de que algo debe de haber sucedido… si lo descubrimos podríamos resolver el misterio del Dios serpiente oscuro. Fufu, te animaste de golpe, así es como eres normalmente, es maravilloso. Si estás emocionada, entonces yo también investigaré qué sucedió el año pasado en este santuario. ¿Pero por dónde deberíamos empezar? ¿Hm? Vaya… alguien viene. Voy a usar mi apariencia humana para que no me descubran. *cambia a su forma humana* Así está bien. ¿Vino a rezar pese a la lluvia?

Iriya (6:28): ¿Eh…? Esa chica es… Es la estudiante de ayer, la que tenía magia negra. *la chica hace sonar la campana y aplaude* Otra vez está pidiendo una separación… Parece estar desesperada… ¿Qué fue lo que le pasó? ¡¡…!! ¿Él despertó? ¿Por qué ahora? Ayer también… despertó cuando vino ella. No creo que sea coincidencia… hablémosle a esa chica. ¿Vendrías conmigo? *se acercan* Lamento interrumpirla, hay algo que me gustaría consultarle. ¿Viene a menudo a este lugar?

Iriya (7:26): Ya veo. ¿Entonces no conoce cierto rumor? Uno sobre cosas extrañas que suceden en este santuario, por ejemplo… algo que lleva sucediendo desde hacen año. *la chica retrocede* ¿Por qué intenta escapar…? Bueno… en el peor de los casos puedo borrarle la memoria con mi magia… Hmph, de este modo será más rápido. *adopta su apariencia real* *ruido de serpientes* ¿Esta apariencia no te resulta familiar? *la chica cae sobre sus rodillas* No parece que solo esté sorprendida… tampoco luce asustada. Déjame escuchar tu historia, no te haré nada malo.

*luego*

Iriya (8:33): Está lloviendo más fuerte que antes. Avísame si tienes frío, sería terrible que te resfriaras. De ser posible me gustaría acabar pronto para que tomemos un baño juntos, pero parece que no será fácil.

Hebigami: Volvieron a pisar este lugar… irrespetuosos.

Iriya: Agradezco que hayas decidido aparecer, aunque no pareces estar de buen humor.

Hebigami: ¿Esa joven se fue…?

Iriya: Se fue. Parece que esa chica te intriga lo suficiente como para despertarte. Oye… ¿Por qué esa chica llama tu atención?

Hebigami: ¿Por qué…? ¡Ugh! Ngh… ¡Eso da igual!

Iriya: ¿No puedes recordarlo? Entonces responde esto… Esa chica me explicó su situación, es por eso que estamos aquí, ya que en vista de que hemos vivido lo mismo es posible que podamos ayudarte a recuperar tus recuerdos.

Hebigami: ¿Qué?

Iriya: Te contaré una vieja historia. Hace mucho tiempo, en una bella noche estrellada cierto youkai y humana se conocieron. Con el tiempo empezaron a atraerse el uno al otro hasta caer enamorados, sin embargo, hace poco más de un año, el youkai cambió. Uno de los siete misterios del santuario es el del santuario de las separaciones, él se convirtió en el rumoreado Dios serpiente. Se olvidó completamente de sí mismo y de ella. Tras eso ella se enteró de que los youkai y los humanos no pueden ser felices juntos, la lógica universal dicta que serán separados, sin importar qué. Él perdió sus recuerdos y empezó a vivir como un youkai distinto. Luego de notar que él no recordaba nada, ella se decidió… “Si habernos enamorado fue un error, entonces corten nuestra relación para que él vuelva a ser el amable youkai que solía ser.” Puso todos sus deseos en el santuario de la separación… Esta es la historia de tu amor con ella.

Hebigami: ¿Qué…? Es imposible que esa ridícula historia sea real.

Iriya: ¡Es real! Nosotros ya lo vivimos… El mundo intentará separarlos. Es imposible que los youkai y los humanos puedan amarse, ese pensamiento es el que nos corrompe. A veces nos roba los recuerdos, a veces nos roba los sentidos, a veces… incluso tuercen nuestra existencia. Ustedes fueron separados el año pasado, durante el festival. Cuando viniste al santuario tu existencia fue corrompida. Olvidaste quién eras… Perdiste tus recuerdos y tras quedarte vacío pudiste haber desparecido. Para bien o para mal, al renacer como Dios serpiente recuperaste tus fuerzas, sin embargo… olvidaste quién eras y quien era ella… Pero no puedes olvidar a tu amada… no puedes olvidar quién eras, ni el preciado tiempo que pasaron juntos. ¡Para ti debe de haber sido sumamente valioso! ¡Recuérdalo!

Hebigami: Yo… yo… ¡Yo soy el Dios serpiente! Un monstruo que devora a las personas… o eso se supone… Se supone que es así… pero siento que tuve algo importante… algo que no quería perder… y aun así ya ha… Quien estuvo a mi lado aquel día… quien estaba sonriéndome… ¿Quién era…? No lo sé…

Iriya: ¿Aquel día? ¡Ella debe de ser quien estaba a tu lado! ¡¡Recuérdala!! ¡¡La amas!! ¡¡Si sueltas su mano no la volverás a recuperar!! ¡¡Aunque pasen cientos de años ella será la única persona a la que podrás amar!!

Hebigami: No lo sé… no sé… nada… Ya lo he perdido… aquello que apreciaba… no logro encontrarlo… Por favor… dejen de entrometerse…

Iriya: Kgh… ¿Esa es tu respuesta…? Está bien… lo dejaremos hasta aquí… Está haciendo frío, volvamos a casa. Está bien, si él no está motivado, entonces nada de lo que digamos servirá. Andando. *se van*

Hebigami: Las estrellas… del cielo nocturno de ese día… se sentían cercanas… La persona que estaba a mi lado… no sé quién era… pero me hubiera gustado… haber visto una vez más… aquella sonrisa.


Track 6: Si lo deseas

Iriya: Sigue lloviendo. ¿No puedes dormir? Es normal, es raro, pero yo tampoco puedo dormir. Acércate un poco más por favor, voy a abrazarte.*te abraza* Parece que tienes frío… espera un poco… Pensé que envolverte con las serpientes evitaría que perdieras más calor que simplemente abrazarte. Aah, lamento si las escamas están frías. ¿En serio? Si así estás más calmada, entonces te abrazaré fuertemente, solo espero que te dé sueño. Aunque supongo que estarás despierta sin importar qué. La ley universal vendrá a separar a aquella pareja enamorada… no imaginé que volveríamos a ver un paisaje igual… Además, él fue corrompido sin siquiera desearlo y se ha perdido a sí mismo. Ni siquiera puede creerlo…

Iriya (1:21): Esa chica estaba llorando… aún debe amarlo… Lo ama más que a nadie más, incluso a sabiendas de que no era humano terminó cayendo enamorada. Sin embargo, él ya no la recuerda… es como si le hubieran arrancado el corazón. Aah… entiendo cómo te sientes, pero no podemos hacer nada. Si él no lo supera por sí mismo, entonces esos dolores lo atacarán una y otra vez, tiene que recordarlo por sí mismo. Si tan solo él pudiera recuperar su fuerza de voluntad… Pero parece que será complicado.

Iriya (2:19): Si tan solo hubiera algún desencadenante… ¡…! Creo que podemos crear un desencadenante. Fundamentalmente dependerá de él, pero las posibilidades no son cero, ya que no fue así conmigo. Pude despertar gracias a que me sacaste de las profundidades del infierno. Aunque se haya perdido a sí mismo, aunque se haya corrompido, mientras pueda recordar algo importante podrá volver a ser el mismo. Ella lo dijo, ¿no? Que este era un día importante para ellos. Aún no ha salido el sol, si vamos a hacerlo, entonces debemos hacerlo ahora. Haremos que esta lluvia cese. La magia negra de él está provocando la lluvia, tendré que usar todas mis fuerzas para poder repelerla. El problema es si podré sacar tanto poder…

Iriya (3:27): Oye… ¿Confías en mí? ¿Crees que puedo salvar a esos dos? ¿De verdad? Yo soy un youkai, no he salvado a nadie desde que desperté en la academia. No me gusta ayudar a la gente… ¿Aun así creerás en mí? ¿Eh…? ¿Cuándo hice eso? Te juro que no recuerdo haber ayudado a alguien… Oh… no estaba consiente… pensaba que era algo normal.

Iriya (4:21): Desde que te conocí y me enamoré de ti he querido protegerte, ayudarte y una y otra vez puse todo mi empeño en lograrlo, incluso arriesgué mi vida. Tienes razón, he ayudado a alguien, entonces creo que podré hacerlo. ¿Crees que puedo ayudarlos? Ya veo… Sí. Finalmente estoy decidido. Si ese es tu deseo, entonces lo corresponderé, ya que soy tu Dios serpiente. ¿Deseas un final feliz? Está bien, concederé tu deseo y a cambio… quiero esto *beso*. Lamento que tengas que perder horas de sueños. Preparémonos para salir. ¡Vamos a salvar ese romance desgarrado!

*luego* *lluvia*

Iriya (5:38): Me gusta la lluvia… pero no me gusta que caiga de esta forma, el dobladillo de mi kimono se ensuciará. Además… es la noche del festival, me parece que debes de estar mal de la cabeza al querer robarle su felicidad a las personas.

Hebigami: ¿A qué viniste?

Iriya: A cumplir un deseo, ya que es mi deber como Dios serpiente.

Hebigami: Palabrerías… ¡Yo soy el Dios serpiente del santuario de las separaciones! Lo corto todo y devoro sacrificios. ¡No pueden haber dos monstruos así!

Iriya: Es verdad… solo yo debo serlo. Ahora que lo pienso… puede que yo también tenga la culpa de que este misterio se haya corrompido. El Toshigami que protegía estas tierras se convirtió en un monstruo y enloqueció, si eso no hubiera pasado es probable que no hubieras quedado atrapado en esta historia de terror. Tranquila, deja que yo me encargue. Confías en mí, ¿no? Sí, aceptaré con gusto esos sentimientos… El sacerdote de este santuario me contó la historia de este misterio antes de que se corrompiera. ¿Quieres que te la cuente?

Iriya (7:12): Durante los días del festival este santuario se convierte en un santuario de separaciones, si lo deseas desde el fondo de tu corazón el Dios serpiente eliminará las malas conexiones y te ayudará a conseguir una conexión favorable.

Hebigami: Deja de decir estupideces. ¿Crees que me creeré toda esa palabrería?

Iriya: Pero si es la verdad. En principio, el santuario de las separaciones no era un lugar en donde se deseaban rupturas. Era un lugar para para abandonar conexiones y rezar para atraer conexiones nuevas. La persona a la que aprecias deseo una separación… Como antiguo Toshigami y como Dios serpiente de este santuario me aseguraré de cumplir ese deseo. Perdón, aléjate un poco, ha pasado tiempo desde que adoptaba esta apariencia… *retrocede* Mírame desde allí. No… vela por mí… Sin importar la apariencia que tome… *cae un rayo e Iriya se convierte en Yamata no Orochi*

Hebigami: ¿Orochi…?

Iriya: El deber del Dios serpiente no se reduce a traer la lluvia. Para mí el eliminar las nubes de tormenta y calmar ríos desembocados eran roles importantes, ya que era lo que los humanos deseaban. “Estoy seguro de que calmará los ríos” “estoy seguro de que la lluvia cesará” “de seguro nos salvará”. Ofrecí mi vida para corresponder a aquellas voces. Olvidé este sentimiento luego de mucho tiempo… pero como imaginé, me hacía feliz que dependieran de mí, que me necesitaran. Aún tras ser traicionado y corrompido este sentimiento no ha desaparecido, por eso esta vez también ayudaré a cumplir el deseo de la persona que amo, por voluntad propia yo los ayudaré a ustedes.  ¡Voy a dispersar esto! *dispersa la lluvia*

Hebigami: ¡Kgh!

*luego*

Hebigami: ¿Q-qué fue lo que sucedió?

Iriya: Lo lamento, pero dispersé las lluvias que atrajiste con tu magia negra. Ahora deberías poder verlo claramente.

Hebigami: ¡¡…!!

Iriya: Como imaginé, el cielo estrellado es hermoso, en especial cuando lo observas entre las hojas de bambú. *vuelve a su apariencia normal* ¿Lo recuerdas? La noche en la que ustedes se conocieron fue durante el 7 de Julio, en el festival del Tanabata, el día en el que se realiza este festival, el día en el que la pareja separada se vuelve a encontrar. Ustedes también lo vieron, ¿no? El río de estrellas que se extiende sobre las hojas de bambú. También deben de haber deseado lo siguiente, “ojalá seamos felices”. Aún no deben soltar la mano del otro.

Hebigami: ¿Tanabata…? Es verdad… hoy es el Tanabata… Mi promesa… yo se lo había prometido… que todos los años veríamos el cielo estrellado juntos… Todos los años… en este lugar… *vuelve a su forma real*

Iriya: Parece que lo recordó. ¿Esa es tu verdadera apariencia? Eras un tengu, con razón cuando querías atraer la lluvia tenías que usar viento para reunir las nubes de tormenta. Date prisa y vuelve con ella, ya que debe de estarte esperando. *el tengu se va volando* Jajaja, se fue volando. Parece que en verdad lo recordó. Ahora ya no tendremos que preocuparnos. Sí, ellos ya están bien. Se estuvieron buscando en medio del mar de los recuerdos, estoy seguro de que la nube encima de ellos debe de haberse dispersado.

Iriya (12:51): Pero… ¿Te asusté antes? ¿Eh…? Jeje, ¿de verdad? Eres la única humana que puede ver a Orochi y decir que era genial. Pero… gracias. Antiguamente no habría querido mostrarte esa apariencia, ya que no habría soportado que me temieras. Pero ahora estoy extrañamente calmado, parece que finalmente he dejado ir un peso de encima de mí, es agradable. Supongo que ese es el objetivo del santuario de las separaciones. O puede… que sea gracias a tu confianza en mí.

Iriya (13.54): La vía láctea es hermosa. Hay personas que dicen que las estrellas fugaces son tengus, supongo que es apropiado para él tras haber ido volando hacia su amada. Nosotros también deberíamos pedirle un deseo a las estrellas. “Deseamos que la pareja que ha sido reunida pueda estar junta durante mucho tiempo”.


Track 7: Santuario de la separación

Iriya: Oye… ¿Los escuchas? Los siete misterios que se han colado al festival. Uno de ellos es la voz del santuario de la separación (enkiri jinja).

Iriya (0:23): Como es el último día todos están emocionados. Que bueno que está despejado, aunque yo lo hice. ¿Crees que ese tengu y esa chica estén disfrutando del festival? ¿Hm? Oh, es verdad, creo que es algo sorprendente, ya que la identidad real de ese tengu era la de un youkai completamente distinto. Parece que terminó luciendo igual que yo porque se vio envuelto en el rumor del Dios serpiente. Los youkai son seres que cambian de apariencia, pero no imaginé que pudiera cambiar tanto…

Iriya (1:06): ¿Hm? Esas personas… ¿No estaban hablando del santuario de las separaciones? Ocurrió ayer y ya están esparciéndose rumores, trabaja rápido… Jejejeje, la verdad es que le pedí al sacerdote que esparciera el rumor, le pedí que cambiara un poco la temática.

Iriya (1:39): Durante los días del festival este lugar se convierte en el santuario de las separaciones. Al parecer un tengu se da un tour por el festival, eliminando todas las malas energías con su viento y atrayendo la buena fortuna. Si tienes algún deseo, entonces puedes venir, ya que estoy seguro de que él concederá tu deseo.

Iriya (2:02): Cambié el rumor para poder apoyar el romance de ese tengu. Y también… para evitar  que alguien vuelva a verse atrapado en la historia del Dios serpiente… para separarme de mi pasado. Finalmente me he desecho de un vínculo desagradable, de aquel lado de mi ser que me mantenía atado. No está nada mal para un santuario de separación en donde se reza por la buena suerte, ¿no crees? Aunque… cada vez me alejo más y más de mi deber. Pero bueno, yo soy tu Dios serpiente personal, solo tuyo, así que está bien. Obviamente, no volveré al santuario. No puedo preocuparme del resto cuando ya tengo a mi adorable esposa. Además… he empezado a avanzar en mi propia historia de amor, así que está bien.

Iriya (3:16): He dejado ir aquello con lo que cargué durante mucho tiempo… Fue triste, fue doloroso, fue asfixiante… no puedo expresar en palabras aquel sentimiento que cargué durante cientos de años… pero si no lo dejaba ir mis manos seguirían atadas y así no podría sostener tus manos, eso sería un verdadero problema. *toma tu mano* Ya sea como Yamata no Orochi o como Dios serpiente, yo siempre te ayudaré. Mi existencia existe para tu beneficio. ¿Podrías seguir necesitándome? Fufufu, gracias. Te apoyaré siempre, aunque pediré algo a cambio. Me quedaré con tu vida. No permitiré que nadie corte esta conexión, así que por favor prepárate *beso*.

*años después*

Iriya (5:11): *lo despiertas* ¿Hm…? ¿Ya es hora de levantarse…? *bosteza* Los humanos son problemáticos… tienen horas definidas para despertar y salir. Aah… No quiero ir a la oficina hoy… quiero dormir contigo *te atrae a la cama*. Fufufu. Bienvenida, durmamos juntos. No importa si se enojan con nosotros, ya que le borraré la memoria a todos los involucrados que se enteren de que faltamos. ¿Vaya? ¿Planeas escapar? No lo permitiré, ahora quiero mimarte… así que por favor acompáñame.

Iriya (6:23): Ah… no te enojes tanto. Esta vez, me levantaré por mi bella esposa. Pero quiero algo que me despierte *beso*. Jeje, sí, ya me repuse. Ahora divirtámonos hoy. Oh, pero estaba olvidando algo. Buenos días, mi amada. 

SF: Ok, yo genuinamente me espanté al imaginar a un Iriya con el cabello y ropajes negros apareciendo en el santuario, pero no me imaginé que sería un tengu. Realmente detesto esa lógica universal que separa a humanos de youkai, incluso si nuestros bebés ya lo superaron deben de haber otros youkai sufriendo. Ahora voy a querer llorar temiendo por los youkai que los demás han ayudado ;-;. Ahora en noticias más bonitas, me gustó mucho el final, como Iriya ha empezado a avanzar en su historia de amor ahora que finalmente se ha desprendido de sus ataduras del pasado, espero que sea muy feliz con su amada.

Espero que les haya gustado, no olviden comentar qué les pareció y nos vemos en otra traducción ^^

No hay comentarios.:

Publicar un comentario

10 Reyes de la semana