jueves, 30 de diciembre de 2021

Yuugen Romantica Saikoucho Séptimo Misterio: Zakuro


Cv: Takahiro Sakurai

Track 1: La máscara que no se desprende

Zakuro: Oye, ¿los escuchas? Los siete misterios que se han colado al festival. Uno de ellos es sobre la máscara que no se desprende.

Zakuro (0:21): En  medio del festival efectuado en el santuario debes de haber visto gente vistiendo kimonos durante el Gyoretsu. Al parecer Dios se encuentra dentro del mikoshi y hay que cargarlo entre varias personas hasta un destino predeterminado. La persona que va en al frente  de todo eso debe usar una máscara. Pero esa máscara… en el festival de ciertas tierras… no pudo ser retirada. *gritos* El hombre que llevaba la máscara por más que intentara quitársela no lograba desprenderla de su rostro. Nadie sabía que esa máscara… estaba vivo. Con el tiempo la conciencia del hombre poseído empezó a desvanecerse lentamente… Tanto su cuerpo como su alma terminaron siendo poseídos por la máscara y… terminó desapareciendo. La parte importante empieza ahora.

Zakuro (1:28): Durante las noches del festival él aparece de lanada… el hombre en kimono con la máscara. Parece que no se ha olvidado de dirigir el Gyoretsu. Dicen que deambula junto al resto de personas. Ten cuidado… si te desvías de tu camino y te quedas sola él podría atacarte, de esta forma… “Señorita… ¿Me acompañaría?”

Zakuro (2:13): Básicamente de eso trata. Ese rumor se ha vuelto popular en los últimos tres años, pero hay más rumores en ese santuario, podríamos decir que son siete misterios. No sé cómo algo así se volvió popular de la nada… Aunque es conveniente para nosotros los youkai. ¿Ah? Ni idea. Que exista un cuento de terror no significa que un youkai esté relacionado con este. En todo caso, no pienso meterme en eso. Si realmente hay una máscara viva, entonces será un youkai como yo y de ser así, no soy nadie para meterme en lo que hace. Y si es solo un rumor, entonces no estaría mal ver a los humanos asustados. En cualquier caso, no voy a meter mi nariz en eso. Más importante. ¡Comamos!

Zakuro (3:08): Que aproveche. *come y suena feliz* ¡Delicioso! El udón es lo mejor para un kitsune. No puedo creer que lo vendan durante el receso, los organizadores del festival son unos genios. Aah… Descansé bastante, tras esto volvamos a deambular por el festival. *come* ¿Hm? Está bien, es el santuario de los siete misterios, ¿no? Si quieres ir, entonces vayamos mientras recorremos los puestos. Pero… estoy escuchando tu petición, así que ya lo sabes, ¿no? Si vas a llevar al gran kitsune-sama, entonces debes pagarle. Oh y que sepas que ya me diste aburaage antes, así que no aceptaré eso.

Zakuro  (4:04): *te acerca* ¿Q-q-qué? *lo besas* ¡T-Tú! Maldita sea… ¿A-a-acaso c-crees q-qué me alegraré por un b-b-beso? ¡C-cállate! ¡No estoy sonrojado! ¿De qué te ríes esposa tonta? Rayos… luego me las pagarás. Como sea, aceptaré eso como pago. Si ya terminaste de comer, entonces andando. Oh, ahora que es de noche hay más gente, sería malo que nos separáramos. Oye… *te ofrece su mano* Ah… pues… verás… dame tu mano. ¡No tiene nada de malo! ¿Acaso necesito una razón para querer tomar la mano de mi esposa? ¡Solo sostenla! *toma tu mano* Bien… no tendré piedad si te separas, esposa tonta.


Track 2: Kitsune-sama dispara a su objetivo

Zakuro: Es fastidioso que haya tantos humanos en los festivales, aunque no me molesta este ambiente. Me recuerda a la primera vez que vinimos juntos, cuando recién nos conocimos. ¿Lo recuerdas? Aquella vez me diste una manzana acaramelada. ¡Oh! Justo cuando lo menciono… allí hay un puesto donde las venden. No, hoy no quiero, acabo de comer udón, dejémoslas para mañana, después de todo quedan varios días de festival. Oh, al lado hay un puesto de disparo. Je, los premios lucen bastante bien. Eso te gustaría, ¿no? Lo sabía. ¿Quieres que lo gane para ti?

Zakuro (1:04): ¿Ah? ¿Lo conseguirás tú? ¿Puedes hacer esto? Bueno, si quieres intentarlo, entonces no te detendré… Al parecer son tres balas por intento, ve a por ello. *sostienes el arma* La estás sosteniendo como una novata, ¿estás segura de que estarás bien? *disparas* Ah, se desvió completamente… *disparas* ¿Por qué le diste al cartel? *disparas* ¡Ngh…! Ven aquí un momento. Solo hazlo, escóndete en la sombra del puesto. Bien… nadie nos ve… ¡Bien! *te posee* Ahora podré ayudarte con tu postura. No vas a quejarte por este tipo de ayuda, ¿no?

Zakuro (2:06): No tiene nada de malo que te posea, de esta forma los humanos no me verán, así no podrán regañarnos. Además… no puedo apegarme a ti mientras el resto nos ve… De todas formas, volvamos al puesto. *regresan* Bien, este es el segundo intento, iremos en serio.  Coloca tus brazos sobre la mesa, de lo contrario te vas a tambalear, ahora aprieta tus axilas y concéntrate en el objetivo. *disparas* ¿Aun así fallaste?  ¿Cómo puedes ser tan torpe? No sabes manejar un arma. Aah… No me queda de otra, voy a apoyarte el doble, así no fallarás. *truena sus dedos y crea un clon*.

Zakuro (3:05): Me cloné, así que ahora asegúrate de conseguirlo.

Zakuro (3:10): ¿Ah? ¿Por qué te congelas? Oh, ¿acaso…?

Zakuro (3:17): ¿Estás nerviosa? ¿Todavía?

Zakuro (3:23): Je, así que te vuelves consiente porque hay gente alrededor. Ahora que lo pienso, aún no te he castigado por burlarte del gran kitsune-sama.

Zakuro (3:34): Aprovecharé que te estoy poseyendo para jugar… *beso* ¿Ahora entiendes qué se siente ser besado de repente?

Zakuro (3:47): Ja, es imposible que me sonroje mientras te poseo, solo piénsalo, no puedes ver qué te haré, así que no puedes esquivarme. En estas condiciones puedo hacer lo que se me dé la gana.

Zakuro (4:02): Cualquiera pensaría que debe aprovechar de divertirse.

Zakuro (4:07): Ahora… ¿Desde dónde debería atacar ahora?

Zakuro (4:12): Si no te concentras volverás a recibir un beso. Aunque incluso si eres cuidadosa será inútil.

Zakuro (4:26): *sopla en tu oído* Je, así que lograste contener tu voz, aunque tu oreja quedó roja. Entonces… ¿Qué haré ahora?

Zakuro (4:41): Es verdad. Me detendré si consigues el premio, pero a cambio… si fallas todas tus balas…

Zakuro (4:41): …Podría comerte aquí y ahora.  *mordida suave* *disparas* Jejeje, ¿a dónde estás apuntando? ¿Acaso estás nerviosa? Ahora solo te queda un tiro… ¿Qué vas a hacer? Estás alterada, bueno, supongo que es normal. Hoy lo dejaré hasta aquí. *truena sus dedos y el clon desaparece* Quieres ese adorno para el cabello, ¿no? Apunta así el arma, voy a sostener tu cuerpo. Intenta disparar. *disparas* Bien, lo conseguiste.

Zakuro (5:41): ¿De qué te sorprendes? Ve a reclamar tu premio.

*luego*

Zakuro (5:54): Antes lo conseguiste por poco, que bueno que lo ganaste. Yo no lo gané, tú lo hiciste, ¿no? Sí, entendido, entendido, entonces digamos que lo gané yo. Rayos… estás muy feliz a pesar de que te molesté. Oh, pásame eso, te lo colocaré en el cabello. *toma el adorno* Estás usando una yukata, si vas a vestirte bien, entonces hazlo a lo grande. *te coloca el adorno* Bueno, no se te ve mal. Vayamos al santuario mientras lo usas. ¿Oh? Oye, la que anda allí, ¿no es la abuela de la tienda de dulces? *se acercan

Zakuro: (6:52): ¡Hola abuela! Pensé que estaría encerrada en su tienda. ¿Acaso vino a divertirse en el festival? O-oiga, no se burle de nosotros, no tiene nada de malo que caminemos juntos. Más importante… viene muy bien arreglada. ¿Acaso va a juntarse con alguien? Oh, es un hombre, ¿no? Siempre decía que le gustaba la soltería, ¿acaso al fin decidió conseguirse un novio? ¡¿Ah?! ¡¿En serio?! Me sorprende que realmente vaya a verse con un hombre… Pero es peligroso caminar durante la noche. ¿Con quién va a juntarse? *le explica* Eeeh… Es la primera vez que escucho eso. ¿Es una historia de cuando usted era joven? Un hombre al que solo puede ver durante los días del festival… Así que todos los años lo ha visto sin necesidad de un acuerdo previo. Deben de estar muy enamorados… Me sorprende que no se hayan mudado a otro lado, no es algo sencillo de lograr.

Zakuro (8:03): ¿Y? ¿Este año también se juntará con él? Ya veo… así que han pasado varios años desde la última vez que lo vio…  Bueno, si quiere esperarlo, entonces hágalo, nadie la detendrá. Ya sé, dudo que pase, pero si le vemos, ¿quiere que le avisemos? Aunque no sé seré capaz de reconocerlo. ¿Cómo es él? ¿Ah? ¿No sabe cómo es su rostro? ¿Qué quiere decir? ¿Eh…? ¿Él siempre usa una máscara…?

*luego*

Zakuro (9:01): El enamorado de la abuela… me intriga…  Solo lo ve las noches del festival y para colmo siempre oculta su rostro con una máscara. Suena como el misterio del que se habla últimamente. Pero debe ser una coincidencia, ¿no? Más importante, es increíble, ¿no? 50 años es mucho tiempo para un humano, no puedo creer que lo lleve esperando durante todo este tiempo. Sí, es verdad… Sin importar cuántos años hayan pasado, sus corazones no han cambiado. Es un amor inolvidable. Oh… ¡Ese es el mikoshi! Es más simple de lo que imaginé, pero igual es impresionante. Mañana van a cargar eso por toda la ciudad, ¿no? Aunque a mí no me interesa. La gente que participa en el Gyoretsu es impresionante.

Zakuro (10:06): ¿Ah? ¿Qué le pasa a ese sacerdote? Viene para acá. ¿Qué sucede? ¿Necesita algo de nosotros? Oh… ¿El líder del Gyoretsu? Es quien usa la máscara y el disfraz, ¿no? ¿Le pasó algo? No me diga no puede quitarse su máscara. ¿Qué? ¿Un lumbago? Así no podrá caminar, que se quede descansando. ¿Ah? ¿Entonces ya no tienen a nadie que lidere? Así no podrán efectuar el Gyoretsu. ¿Qué van a hacer? ¡¡¿Aaaaah?!! ¡¡¿Por qué debo hacerlo yo?!!


Track 3: Máscara viviente

Zakuro: *en su forma de zorrito* Aah… no tengo ganas de hacer nada. ¿Acaso no puedo holgazanear en esta apariencia? Me impusieron un rol que no quería. Ese sacerdote me vio y decidió darme el papel principal… Es mejor engañando a la gente que un kitsune. Dijo que tenía un traje perfecto para alguien alto y apuesto… ¡Pero hay más gente así! ¡No es difícil encontrar humanos así! *le acaricias la cabeza* Ngh… ¡No me acaricies la cabeza! ¿Crees que me animaré con eso? Aunque si tanto insistes… entonces me quedaré así un rato. Aah, al final me pasó la ropa… luego debo probármela. Debo verificar que la máscara no sea asfixiante—.  ¡¡Aaaah!! ¡No toques mi cola!

Zakuro (1:02): ¡No necesitas ordenar mi pelaje! ¡Luego lo haré yo! Además, solo la tocaste porque querías, ¿no? Lo sabía… *vuelve a su forma original* Nunca aprendes, no debes molestar al gran kitsune-sama. Ya de por sí ando de mal humor… *te abraza* Voy a desquitarme contigo *beso*. No te soltaré por más que te resistas. Voy a dejarte una marca en una zona visible *beso*. Podrá verse incluso cuando uses tu yukata. Ja, te lo mereces. Esto es lo que ganas por no detenerte cuando te lo piden. Ah, al fin me siento mejor. Como no tengo de otra me probaré el traje.

Zakuro (2:02): La máscara estaba en esta caja, ¿no? Por ahora partiré con esto… *abra la caja* Oh, es una máscara de kitsune, la máscara solo cubre la mitad de la cara. ¡Ah…! ¿Magia negra? ¡Oh no…! *la máscara flota* Está flotando… Tch… Así que el cuento de terror era cierto, esta máscara es un youkai. ¡No te muevas! No sabemos qué podría hacer si damos un paso en falso…  ¿A qué está apuntando? ¡¡¿Acaso?!! ¡¡Cuidado!! *te cubre* Maldita sea, metí la pata… ¿No te hizo daño? Pensé que podría poseerte, así que…

Zakuro  (3:09): ¡No grites al ver mi cara! Intenté esquivarla, pero esta máscara acabó pegada a mi rostro. Ugh…  No puedo creer que acabé poseído… *intenta quitársela* ¡Maldición! ¡No puedo sacarla! ¡Ngh…! ¡Ughj! ¡Kgh…! Maldita sea… es tal y como decía la historia… ¡Planea poseerme…! Agh…

Máscara (3:53): Al fin conseguí un cuerpo. Que bueno que no le quedaban fuerzas para transformarse. ¿Este cuerpo es de un kitsune? Eso es bueno, me resulta más cómodo que poseer a un humano. Así es, yo soy el youkai de la máscara, un ser conocido como Menreiki. No te asustes, seamos amigos, señorita. ¿Ah? ¿Zakuro? ¡Aaah! ¿Hablas de este kitsune? Me gustaría liberarlo, pero no puedo hablar a menos que esté pegado a alguien. No tengo suficiente poder como para dejar mi forma de máscara. Durante estos últimos diez años, no, creo que durante más tiempo… he estado durmiendo dentro de la caja. Por favor, déjame estar así hasta que recupere mis fuerzas. Aunque…

Menreiki (4:55): ¡Ha pasado mucho tiempo desde la última vez que veía a un humano! Aunque tampoco he visto youkai. Ese adorno para el cabello te queda muy bien. ¿Fuiste al festival? ¿Aún lo estarán celebrando? De ser así… ¿Quieres que te lleve a dar una vuelta? Te llevaré a un lugar maravilloso.

Zakuro (5:15): ¡¡No pienso permitirlo!! *truena los dedos y crea un clon*

Menreiki: ¡Aaah! ¿Eh?

Zakuro: Kgh… Aah… ¡Aaah! Jamás imaginé usar un clon para esto. Lamento haberte preocupado, parece que si hay dos cuerpos no puede poseerme, aunque mi clon sigue poseído.

Menreiki: ¿Eh? Hay otro cuerpo. ¡Que magia tan interesante! De esta forma ninguno de los dos se verá desfavorecido, ¡es genial!

Zakuro: ¡No es genial! ¡Ese también es mi cuerpo! ¡Devuélvemelo! *intenta desvanecer el clon* Uuh… ¡Agh! M-maldita sea…  ¡E-está succionando mi poder! ¡Ngh! Aah, ah… estoy bien, pero por favor déjame poseerte. *te posee* Aah… Al fin puedo respirar… me alegro de que no pueda perder magia mientras te poseo.  Tranquila, si él te hace algo incluso en este estado lo quemaré. Oye, ¿puedes preguntarle en mi lugar qué quiere hacer tras conseguir un cuerpo?

Menreiki: ¿Oh? ¿El cuerpo? Aah, la verdad es que hay una persona a la que quiero ver a toda costa.

Zakuro: ¿Quiere ver a alguien?

Menreiki: Como soy el youkai de la máscara no puedo ir a ningún lado mientras este en la caja, solo puedo salir una vez al año, durante el festival. Pero durante una noche del festival conocí a alguien, a la persona de mi destino.  Lucía tan agraciada y efímera bajo la luz de los fuegos artificiales… desde que la conocí he cambiado. Desde ese entonces la he visto cada año. Estamos en medio de un festival, ¿no? No he salido de la caja durante un buen tiempo, pero ella debe de estarme esperando. ¡Debo ir a verla!

Zakuro: ¿Durante un buen tiempo? Han pasado años desde la última vez que hubo un Gyoretsu. ¿Esa persona de verdad lo estará esperando? Además, es imposible que lo reconozca si ahora tiene mi apariencia.

Menreiki: ¡Ah! Es por eso que me quedaré en esta casa durante un tiempo. Cuando la vea te devolveré el cuerpo, hasta entonces estaré a vuestro cuidado. Me gusta beber el té en shibume y en cuanto a dulces, me gustan los daifuku

Zakuro: ¡Maldito! ¡¿Por qué decides eso por tu cuenta?! ¡¿Es normal que se ponga a pedir dulces?! ¿Ah? ¿Qué pasa? ¡Si quieres decirle algo entonces suéltaselo en toda su cara! ¿Ah…? ¡¡¡Aaaaaaaaaaaaaaah!!! *deja de poseerte* ¡Demonios! ¡Lo había olvidado! ¡El Gyoretsu de mañana! ¡¿Qué haré si él es la máscara?! Solo me queda conseguir una de repuesto, aunque sea falsa, pero antes de eso… ¿Podré caminar mientras succionan mi magia negra…?

Menreiki: ¿Qué sucede? Luces alterado.

Zakuro: ¡¡ES TU CULPA!! ¡Al menos deja de robarme mi magia negra!

Menreiki: Es que parece que estoy verdaderamente hambriento, así que no puedo controlarlo. Lo siento.

Zakuro: ¡¡NADA DE “lo siento”!! ¡¡Aaaah!! ¡Maldición!¡¿Qué voy a hacer?!

Menreiki: Oye, el Gyoretsu es el traslado del mikoshi, ¿no? Hay que liderarlo, ¿verdad? Entonces deja que me encargue.

Zakuro: ¿Ah? ¿Qué dijiste…?


Track 4: Lo que vi al detenerme

Menreiki: Estoy seguro de que cuando sea de noche las lámparas de papel se verán hermosas.

Zakuro: Oye, deja de deambular, ya de por sí destacas utilizando la ropa y la máscara del festival, todos los participantes del Gyoretsu deben de haberse reunido en el santuario. ¡Escucha! Solo vas a caminar hasta el santuario. ¡Si haces algo de más te poseeré hasta matarte! Sí, a mí también me preocupa, pero esta máscara bastarda dijo toda confiada que haría el papel principal y sinceramente no tenemos otra opción, solo nos queda confiar en él. ¿Ah? ¡Ah! ¡¿A dónde se fue ese bastardo?!

Menreiki: ¡Esto es dulce y delicioso! Se siente como si comiera una telaraña, tan pronto entra en mi boca se derrite *come algodón de azúcar*.

Zakuro: ¡¡¡Aaaaaah!!! ¡¡¡ESE BASTARDO!!! ¡No vengas! ¡Deja de comer algodón de azúcar! ¡¿Por qué comes si ni siquiera lo has pagado?!

Menreiki: Es que está delicioso… ¿Quieres?

Zakuro: ¡¡NO COMAS!! ¡¿En dónde mierda quedó tu sentido común?!

Menreiki: Es que solo podía salir una vez al año de la caja, así que no sé mucho del exterior.

Zakuro: Grrr… así que un ignorante del mundo exterior. Como sea, yo pagaré por esto, así que quédate quieto y— ¡¿Ah?! ¡¿A dónde fue ahora?!

Menreiki: Mire señorita, encontré esto allí, creo que se te vería bien, brilla cuando lo doblas.

Zakuro: ¡Deja de sacar las cosas de sus tiendas sin pagar!

Menreiki: Oh, ¡luces increíble cuando estás siendo iluminada!

Zakuro: ¡¡No seduzcas a mi esposa!!

Meinreiki: ¡Oh! ¿Qué sucede? ¡Tienes mucha energía!

Zakuro: ¡¡NO LO ESTOY!! ¡ME ESTÁS CHUPANDO LA ENERGÍA! ¡¡ESTOY MOLESTO!! ¡¡DATE CUENTA!! Oye… te perdonaré todo esto… ¡Pero acuérdate de esto! ¡Ella es mi esposa! Si vuelves a seducirla o tocarla… te quemaré hasta reducirte a cenizas.

Menreiki: No intentaba seducirla, pero entendido.

Zakuro: ¡Já! ¿De verdad? No puedo bajar mi guardia… Oye, quédate cerca de mí, si no lo haces te cargaré, ya no me importa que la gente nos vea, ¡me niego a que este bastardo se te acerque! ¡Ngh! ¡¡Sí!! ¡¡Así es!! ¡¿Tienes algún problema?! ¡¿Acaso no puedo ponerme celoso?! Eres la mujer de la que me enamoré… ¡No quiero que otro hombre te toque! Si lo entendiste, entonces vayamos al santuario de una vez. Si hace algo de más…

Menreiki: ¡Wow! ¿Qué es esto? ¿Me darán algo si gano la lotería?

Zakuro: ¡TE DIJE QUE DEJES DE CAMINAR A DONDE SE TE DA LA GANA!

*luego*

Zakuro: No pensé que vendría tanta gente a ver el Gyoretsu. ¿De dónde salen tantos humanos? Solo verlo me agota…  Aunque buena parte es culpa de la máscara bastarda… Hizo mucho escándalo a pesar de que solo lo llevamos al santuario. Espero que se tome en serio el Gyoretsu… ¡Ngh! Ese bastardo… me está quitando energías sin piedad… Me estoy empezando a marear… Sí, parece que será mejor hacer eso, nadie nos verá aquí… tomaré prestado tu cuerpo por un rato. *te posee*

Zakuro (3:59): Rayos, que patético… no puedo moverme a menos que posea a mi esposa. ¿Ah? ¿Por qué estás feliz? ¿Ah? Tch, dices cosas vergonzosas… Entonces tal y como deseas, te dejaré serme de ayuda *te abraza*. Normalmente no hago esto cuando te poseo, así que es una sensación nueva, ¿no? Estoy seguro de que debo ser pesado para ti. Me lo imaginaba… pero que sepas que no me separaré. Te gusta serme de ayuda, ¿no? Estoy agotado, así que revitaliza a tu esposo. Oye, escucha… no te lo tomes tan en serio, solo estaba bromeando, tampoco voy a pedirte que me cargues.

Zakuro (5:02): Me basta con poder abrazarte… Sí, esto es suficiente, tus fuerzas fluyen a través de mí. Además, por alguna razón me tranquiliza. Me he vuelto bastante blando… no puedo creer que tenerte a mi lado me baste para ser feliz. Bueno, tampoco está mal… *bong, bong* Oh, allí viene, el Gyoretsu va a pasar. Je… Se ve bien, está cumpliendo con su deber, lo está dirigiendo bien. Ahora que lo pienso, él ha participado en el Gyoretsu durante años, como máscara. A este paso no necesitaremos preocuparnos.

Zakuro (6:03): ¿Oh? ¿Viste a alguien? ¿En dónde está? ¿Del otro lado de la carretera? ¡Ah! Es la abuela de la tienda de dulces. Vaya, así que vino a ver. Hoy también se vistió bonita. ¿Ah? ¿Por qué él se detuve? Si el primero en la fila se detiene el resto no podrá moverse. Oye, ¿por qué no se mueve? ¡Ese idiota—! Maldición… No tengo opción, préstame tu cuerpo un momento más. *caminas* Sí, allí está bien. Saca una hoja, cualquiera, la transformaré con mi magia. Sostenla, voy a tomar tu mano. *transforma la hoja* Bien, listo. ¡Arrójalo con todas tus fuerzas! Está bien, aunque se haga pedazos sigue siendo una hoja. *arroja la hoja convertida en botella de vidrio y la gente se sorprende*

Zakuro (7:12): ¡La lanzaste bien! Ahora hay una conmoción, deben de creer que algún borracho arrojó esa botella y por eso el Gyoretsu se detuvo, es lo que pensaría cualquiera. Escóndete por un rato, sería malo que descubrieran que esto es una travesura tuya. Aun así… esa máscara bastarda… ¿Qué está mirando? ¿Acaso él ha estado mirando… a la abuela de la tienda de dulces?


Track 5: Recuerdo perfectamente ese día

Menreiki: ¿Esto fue obra del destino? ¡No imaginé que la vería en medio del Gyoretsu! Como pensé… ¡Estamos unidos por el hilo rojo del destino!

Zakuro: ¿Eso es lo primero que dices al volver? ¿Gracias a quién evitaste que descubrieran que detuviste el Gyoretsu—? Bueno, da igual, más importante… ¿La abuela es la jovencita a la que veías cada año?

Menreiki: ¡Así es! No hay ninguna duda, cuando la vi supe que era ella. El delicado color de su alma no ha cambiado, sigue tan hermoso como siempre.

Zakuro: Así que realmente era ella… No me lo creo… ¿Por qué ella…? Sí, él es la persona del que hablo la abuela, aunque las casualidades no estuvieron a su favor, ya que lo vio cada año sin saber que era un youkai y acabó enamorada de él. Lo ha esperado durante años sin olvidarlo, incluso lo está esperando este año.

Menreiki: Sabía que me estaba esperando, estoy seguro de que debe de estar en el mismo lugar de siempre. ¡Debo darme prisa e ir a verla!

Zakuro: ¡Detente! No vaya a verla.

Menreiki: ¿Por qué no? Este año también debe de estarme esperando, en el lugar de siempre. ¡Estoy seguro de que se alegrará!

Zakuro: ¡Oye! ¿Lo entiendes? ¡Esa mujer es una humana! ¡Han pasado varios años y ahora es una vieja! Incluso si cree que eres la misma persona de siempre, ¿cómo crees que se sentirá cuando vea que no has envejecido? ¡Se asustará y todo se acabará! ¡Se dará cuenta de que no eres humano!

Menreiki: ¡No me importa! Es más, le diré que soy un youkai.

Zakuro: ¿Se lo dirás? ¿No te haces una idea de cómo va a reaccionar? Es una humana, va a asustarse, de hecho, los youkai existimos para asustar. ¡Es normal que nos teman! ¡Si le confiesas tu identidad no volverás a verla jamás!

Menreiki: Está bien. Ella me aceptará.

Zakuro: ¡Nada te garantiza eso!

Menreiki: ¡Pero estará bien! Ya que la amo mucho…

Zakuro: ¿Ah? Maldito… ¡¿Acaso se te pudrió el cerebro?!

Menreiki: Estoy cuerdo. Es solo que… de verdad lo estoy… estoy verdaderamente enamorado de ella. Como te dije antes, yo solo podía salir durante los días del festival, normalmente estaba dentro de la caja. Es por eso que durante los días del festival tomaba forma humana y salía a jugar y engañaba a los humanos con los que me topaba. Pero aquel día… la conocí, era una doncella encantadora, no podía apartar mi mirada de ella, estaba a punto de olvidar cómo respirar. Cuando me sonrió sentí que mi corazón era oprimido. Espantar a los humanos era mi única entretención, pero no quería asustarla. Es por eso que le hablé y le pregunté si quería ir al festival conmigo. Desde aquel día se había vuelto normal ir a verla, ninguno iba acompañado de otra persona, tampoco le dije a nadie que era un youkai. Su figura iluminada por los fuegos artificiales era grácil y preciosa… Ella realmente me gusta, incluso si soy un youkai y ella una humana… sería raro que solo por esa razón no la fuera a ver. Si va a decirme eso, ¿entonces por qué mantiene a su amada a su lado, kitsune-san?

Zakuro: Uhm… P-pues… maldición… Entonces ve, no me importa lo que te pase.

Menreiki: Entendido, voy a salir. Ah, señorita… gracias por preocuparse. *sale*

Zakuro: Pedazo de idiota. Está bien, déjalo ser. A nosotros no nos incumbe lo que le suceda, además, ya sé cuál será el resultado… Me preocupa la abuela, pero este asunto no nos concierne. Tú también te diste cuenta, ¿no? La abuela salía todas las noches del festival, pero en realidad no lo esperaba… debe de haber creído que no aparecería, pudo haber pensado que si ha envejecido como ella, entonces puede que ya no esté entre nosotros, e incluso si aún vivía, si no había vuelto en todo este tiempo, entonces ya no iba a regresar. “No importa si no viene, ya sé que no lo hará, pero iré a ese lugar para mantener aquellos recuerdos”. ¿Qué crees que sucederá cuando lo vea aparecer y se dé cuenta de que no ha cambiado? Sabrá que es un monstruo… Sus recuerdos se harán trizas en un instante. Incluso si lo acompañamos no podremos hacer nada al respecto.

Zakuro (5:57): *tomas su mano* ¡…! ¿Q-qué pasa? Si serás… solo deberías dejarlos solos. ¿Por qué anhelas tanto hacer felices a los demás? ¿O qué? ¿Dirás que no son unos desconocidos? Rayos, que meta tan molesta te propusiste, pero… es cierto que no soy ajeno a esa máscara de kitsune. Oye, durante una semana vas a tener que cocinar kitsune udón, ¿entendido? Haré una excepción e iremos a echar un vistazo. Si vemos que las cosas se ponen feas intervendremos. ¿Te parece bien?

*luego*

Zakuro (7:01): ¿Es aquí? Queda cerca del recinto… ¿La abuela de verdad vino a este lugar? ¿Qué hora cree que es…? ¡…! Es verdad, allí está… ¿Estuvo esperando aquí durante todo este tiempo? ¿Vino cada año sin falta? Incluso a sabiendas de que él no aparecería… ¡Llegó! Oye, escóndete. *se esconden*

Menreiki: Ah… como ha pasado tanto tiempo me perdí. Así que estabas aquí.

Zakuro: ¡La abuela está en shock! Aunque es normal… ya debía de haberse rendido… además, es imposible que lo reconozca con esa apariencia.

Menreiki: ¡No te asustes! Soy yo, te lo juro… mi cuerpo ahora es distinto… pero no has olvidado esta máscara, ¿no? Recuerdo los momentos que pasamos juntos. Todos los años veíamos los fuegos artificiales y veníamos a este lugar. Es normal que no me haya convertido en un abuelo, ya que soy un youkai.

Zakuro: Realmente lo dijo como si nada… Ningún humano normal aceptaría algo así… No hay forma de que crea que es un youkai sin pruebas— ¡¿Acaso va a—?!

Menreiki: ¿No me crees? Ah, cierto, este cuerpo le pertenece a otro youkai… ¿Si hago esto me creerás cuando te digo que los youkai existen?

Zakuro: ¡Idiota! ¡¡Detente!!

Menreiki: *toma la verdadera apariencia de Zakuro* Así está bien.

Zakuro: Ese bastardo… ¡Volvió a mi apariencia de youkai! ¡¿Sabe lo que está haciendo?! Ese cuerpo… ¡Es mi apariencia de zorro con la que los humanos se espantan!

Menreiki: Es fácil notar que es el cuerpo de un kitsune, ¿no? Tiene un montón de colas. ¿Qué me dices? ¿Ahora me crees cuando te digo que no soy humano? ¿Eh…? ¿Qué sucede? ¿Por qué te sientas?

Zakuro: Tch… Oye, ¡andando! *se les acercan*

Menreiki: ¿Te agotó estar tanto tiempo de pie? En tal caso vayamos a descansar a algún— *Zakuro lo agarra* ¡Ah!

Zakuro: Pedazo de idiota, ¡¿aún no entiendes la situación?!

Menreiki: ¿Eh? ¿De qué hablas?

Zakuro: ¡No me preguntes de qué hablo! Mira bien el rostro de esa mujer…

Menreiki: ¿Su rostro? ¿Eh…? ¿Por qué me ves así? ¿Estás asustada…? ¿De mí…? ¿Por qué?

Zakuro: Oye, por favor cuida de la abuela. ¿Podrías acompañarla hasta su casa? Yo me llevaré a este tipo. Sí, te lo encargo… Oye, andando.

Menreiki: ¿Por qué…?

*luego*

Zakuro: Ya veo, así que la abuela se durmió. Aunque puede que sea bueno que se haya calmado y que no haya salido herida. Buen trabajo, lamento habértela encargado. Ah, ¿él? Está tal y como ves, desde que llegamos parece un cascarón vacío. Aunque no lo culpo… El rostro pálido de la abuela, su mirada aterrada… cualquiera acabaría así de deprimido tras ver a la persona que ama reaccionar de tal forma. ¡Oye! ¡Máscara bastarda! Ya di algo. Oye.

Menreiki: Los fuegos artificiales… eran hermosos.

Zakuro: ¿Ah?

Menreiki: Todos los años, en cada noche del festival florecían flores en el cielo, pero a mí no me llamaban la atención, ya que los rostros asustados de los humanos eran más divertido de ver, ya que yo soy un youkai… por instinto me divertía asustar al resto, era ese tipo de existencia y no conocía ninguna otra forma de vivir a parte de esa… y aun así… aquel día cambié. Recuerdo perfectamente la primera vez que vimos juntos los fuegos artificiales. Fue la primera vez que vi algo tan hermoso. Ella estaba iluminada por la luz, sus ojos brillaban de felicidad, los fuegos artificiales reflejados en estos eran muy hermosos. Estaba cautivado, no podía apartar mi mirada… Yo solo podía salir una vez al año de la caja, aun así… mientras dormía era feliz, ya que la próxima vez que saliera ella me estaría esperando, cuando pensaba en eso el año pasaba volando. Ella era todo para mí. Pero… yo… no sabía nada… Simplemente pensé que ella me aceptaría, pero… no fue así… *empieza dejar de poseer al clon de Zakuro* Porque yo soy un youkai… y ella una humana. *se convierte en máscara*

Zakuro: ¡O-oye! Ngh… Tsk, me asustó… solo se quedó dormido. Oye clon, ¿cómo está tu cuerpo?

Zakuro (clon): Recuperé el control. Pasé por un calvario… Como sea, ya me voy *truena los dedos y se desvanece*.

Zakuro: ¡Ah! ¡Al fin se me quitó la fatiga! Pero… él estaba deprimido… Sabía que pasaría, pero verlo… me duele.


Track 6: Aunque los fuegos artificiales hayan llegado a su fin

Zakuro: Como era de esperar, no se escuchan los ruidos del festival desde aquí. Muy pronto anochecerá. Oye, máscara bastarde, al menos podrías salir a mirar… ¡Haz algo! Es inútil… desde ese entonces que no reacciona. Sí, nos está ignorando, cando está tranquilo es solo una máscara de kitsune. ¿Lo sabías? Normalmente en los Gyoretsu el guía debe llevar una máscara de tengu, pero el santuario de aquí tiene como acompañante de Dios a un kitsune, es por eso que la máscara es una de kitsune. Hace mucho tiempo hubo una época en la que ayudé al Hebigami de estas tierras, si es por eso que quedó aquel mito, entonces yo no soy ajeno a este…

Zakuro (1:00): Puede que haya un motivo por el que conocí a este tipo… Y puede que por esos solo nosotros podamos ayudarlo. Oye escucha, si… solo en un caso hipotético, si me hubiera acercado a ti fingiendo ser humano, nos hubiéramos vuelto cercanos y luego de varios años te hubiera dicho que soy un youkai, ¿te habrías sentido herida? Pues es normal, es hiriente… ya que pasaste años con un monstruo. ¿Uh? ¿En qué me equivoco? ¿Eso? ¿Lo impactante sería que lo hubiera mantenido en secreto? ¿Eso es peor que ser un youkai? “Debiste haberlo dicho antes”. ¿Ese es el problema?

Zakuro (2:03): Ah… Así que no es tan importante que sea humano o youkai, es más doloroso que la persona que quieres te haya ocultado un secreto. Pero si eso no es más que una discusión. Rayos, me siento estúpido por pensarlo seriamente. Terminé haciendo algo fuera de lo común por haber sido arrastrado por la máscara bastarda. Es verdad, si se enamoró a primera vista, entonces no le importará lo que él sea. Además, en el caso de la abuela, él es alguien a quien esperó durante años, no lo rechazaría tan fácilmente. Lo esperó cada año, pese a que sabía que no vendría. “Es imposible que venga, el año pasado tampoco vino, él ya no aparecerá… pero puede que este año sí…” No puedo negar que haya pensado así.

Zakuro (3:04): En alguna parte de su ser debe de haber estado esperando alguna casualidad, y se es así, entonces es muy pronto para que todo termine. Oye, voy y vuelvo. ¡Iré donde la abuela! Mientras lo uso a él *se coloca la máscara*. Engañar es la especialidad de los kitsune, fingiré ser la máscara bastarda y la llamaré para que venga, aún falta para los fuegos artificiales, ¿no? Si dejamos esta oportunidad escapar habrá que esperar otro año, no quiero atraer la mala suerte, pero nada nos asegura que la abuela siga con vida el próximo año y tampoco sabremos si la máscara bastarda seguirá existiendo. Tiene que ser este año, es mejor que la vea mientras puede, si hay algo que quiere decirle, entonces debe hacerlo cuanto antes o algún día se arrepentirá… ¿Quién querría un final así? ¡El gran kitsune-sama los ayudará con su historia de amor!

*luego*

Zakuro (4:18): ¡Buenas—! Digo… Hola. Por favor quédate recostada, es mejor que no te fuerces demasiado. Lamento lo de anoche… te asusté, ¿no? Aun así… quería verte. Quería pedirte… que volviéramos a ver junto los fuegos artificiales. Incluso si soy un youkai… si aun así… quieres volver a verlos conmigo… entonces hay algo que quiero pedirte. Esta noche… lanzarán fuegos artificiales para finalizar el festival… te esperaré en el lugar de siempre.

*después*

Zakuro (5:22): Aaah… ah… últimamente me la paso cumpliendo labores molestas. *le sirves algo de beber* Oh, gracias. *bebe* Ah… volví a la vida. Oye, ¿crees que venga? La abuela. Sé que yo planeé todo, pero igual quería pedir tu opinión, ¿crees que vendrá? Je, ¿por qué asientes con tanta seguridad? ¡Ja! Ya veo, esa es una razón convincente. Es cierto, si fueras tú, entonces irías. Tengo una esposa terca… “Si es la persona de la que me enamoré, entonces claro que iría a verla.”

Zakuro (6:31): ¿Ah? Oye, ¿no estás cansada? Se te nota en la cara. Bueno, es normal, han pasado muchas cosas en estos últimos días. Tendremos que movernos otra vez durante la noche, será mejor que por ahora te tomes las cosas con calma. Está bien, date prisa y duerme, luego te despertaré. Ooh… se durmió al instante, se estaba esforzando demasiado. Oye, estás despierta, ¿no? Máscara bastarda. Te prestaré mi cuerpo, así que habla de algo. *crea un clon y la máscara lo posee*

Menreiki: Fuiste bendecido con una gran esposa.

Zakuro: Sí y lo agradezco, aunque puede que ella no sea consciente de lo mucho que nos apoya con sus palabras. Es distinto cuando lo dice un humano, “iría a verlo sin importar qué”. Ay, mi torpe esposa… Tú… es porque eres así que estoy locamente enamorado de ti.

Menreiki: Esta noche… debo ir al lugar de siempre, ¿no?

Zakuro: Sí. No te permitiré decir que no irás.

Menreiki: Lo sé. Iré.

Zakuro: Bien. Falta poco para que lancen los fuegos artificiales…

*después, lanzan los fuegos artificiales*

Zakuro (8:41): Ese fue el último. Los fuegos artificiales han llegado a su fin… Con esto finaliza el festival de este año. La abuela no vino… Es inevitable… Volvamos, es mejor que me lleve a la máscara bastarda, sería malo dejarla sola. ¿Ah? No tiene sentido esperar, ya pasó la hora, solo se va a deprimir más— ¿Ah…? Viene alguien.

Menreiki: ¡Ah! ¡No te disculpes! Ya que viniste… Incluso tras tantos años sigues siendo hermosa, pero es verdad… la velocidad a la que caminan los humanos cambia con el tiempo. ¿Debí haber cambiado el punto de encuentro? Ya veo, es verdad, nosotros tenemos que estar aquí. El festival acabó, pero si gustas… ¿me acompañarías? Señorita. *toma su mano*

Zakuro: Rayos, me sacan de quicio. Si, valió la pena entrometernos. Pensé que no me gustaba ayudar al resto, pero no estuvo mal. Bueno, supongo que podemos animar las cosas antes de terminar *truena sus dedos y crea fuegos artificiales*. Solo es una ilusión creada con mi magia, no son fuegos artificiales de verdad. Aunque sirven para crear un buen ambiente, el del momento en el que ellos se enamoraron. Ahora que lo pienso, él dijo que los fuegos artificiales reflejados en su amada eran hermosos o algo así… Pensaba que estaba diciendo tonterías, pero… creo que puedo estar de acuerdo con él. Date cuenta, tonta. Bueno, da igual si no lo entiendes, es suficiente con que yo lo comprenda. Pero a cambio… nosotros también vayamos todos los años al festival, sin falta, para crear nuevos recuerdos.


Track 7: La máscara que no se desprende

Zakuro: Oye, ¿los escuchas? Los siete misterios que se han colado al festival. Uno de ellos es sobre la máscara que no se desprende.

Zakuro (0:25): No puedo creer que ya pasó una semana, el tiempo vuela. Al final no pudimos disfrutar bien del festival. Bueno, podremos hacerlo el próximo año. Por cierto, ¿lo escuchaste? Esos dos van a ir de viaje, dijeron que irían a las termas de Nanagasumi. Dijeron algo de que eran termas que usaban agua de pozo y que eran una especie de termas del amor… Je, en todo caso, me alegra saber que se llevan bien. Sí, finalmente pueden estar juntos.

Zakuro (1:04): La máscara que no se desprende, esa historia consiguió una continuación. Nadie se acercaba al hombre que se volva uno con la máscara… Sin embargo, frente al solitario hombre apareció una jovencita, con el tiempo se enamoraron y terminaron viviendo juntos… algo así. En realidad fue así, la máscara bastarda y la abuela no parecían disgustadas, así que está bien que exista un misterio como ese, ¿no? Ah, cierto, esa máscara ahora está en la casa de la abuela. Tras pedírsela al santuario le dijeron que solo debería devolverla durante los días del festival. Ese sacerdote es tan comprensivo que me parece sospechoso. Bueno, tampoco es algo por lo que deba preocuparme.

Zakuro (2:08): Las décadas son mucho tiempo para un humano… y aun así ese amor persistió, los sentimientos de los humanos son realmente impresionantes. Nosotros también envejeceremos… ¿Ah? Bueno, es cierto que a lo humanos se le notan más los años debido a que sus cuerpos envejecen, pero tranquila, yo no te soltaré ni aunque te vuelvas una abuelita. Cállate, sé que sabes que hablo en serio, pero de vez en cuando déjame decírtelo, aunque pasen años, décadas, mis sentimientos no cambiarán. Incluso si pasan cien años este amor no se desvanecerá y usaré mi vida para demostrártelo. Mi esposa… es una sola, tú. *beso*

*varios años después*

Zakuro (3:44): ¡Ah oye! ¿Por qué te estás empinando? Sería peligroso que te cayeras. Puedes llamarme para que te baje esto. *te baja algo* Toma, sostenlo. ¿Hm? Creo haber visto eso antes… Oye… ¿Ese es el adorno que gané para ti durante el festival? ¿Aún lo tenías? No me molesta, ya que es uno de nuestros recuerdos, es más… me hace feliz. ¿Por qué te ríes? ¡No estoy sonrojado! Más importante, ¿qué haremos para la cena? Hoy hay un festival, así que, ¿te gustaría comer en algún puesto? Sí, está bien. Ten cuidado donde caminas, ya no estás en edad de correr.

Zakuro (4:48): Ya sé, pásame ese adorno para el cabello, te lo voy a colocar. *te coloca el adorno* Supongo que las plumas hacen al ave. ¡Oye no te lo quites! ¡No dije que se te viera feo! Sin importar tu edad, siempre se te ve hermoso, sal así. Vamos, dame tu mano. Bueno, es hora de que este matrimonio vaya a dar un paseo por el festival, esposa tonta.


SF: Ay, amé tanto ver a Zakuro ayudando a la abuelita de los dulces y a la máscara con su historia de amor ;w; Y me da risa como es la segunda vez que lo posee un youkai considerablemente más “principesco” que él x’D. Si tuviera una moneda por cada vez que le pasa tendría dos monedas, lo que no es mucho, pero es raro que haya pasado una segunda vez. Me mataba lo exasperado que acababa. También quiero aplausos para la prota por recordarle al kistune tsundere el poder del amor. Para finalizar, amo que nos den a entender que él realmente se quedó con ella hasta que envejeció ;w; 

Espero que les haya gustado, no olviden comentar qué les pareció y nos vemos en otra traducción ^^

No hay comentarios.:

Publicar un comentario

10 Reyes de la semana