jueves, 19 de septiembre de 2019

Diabolik Lovers Born to Die Vol 2: Shin Tsukinami

Cv: Showtaro Morikubo


Track 1: Ganas de celebrar


Shin: *Come algo* ¿Qué es esto? Es delicioso *te le acercas*. Oh, eres tú. En cierto momento encontré estos frutos secos en la cocina, pero al comerlos resultaron ser

bastante deliciosos. Puede que sean los más deliciosos que he comido últimamente *come*. Por cierto, ¿qué necesitas? Luces bastante entusiasmada. ¿Hm? ¿Cumpleaños? Ah, ahora que lo dices... Es cierto, hoy es mi cumpleaños, pero me da igual. Más importante, intenta comer estos frutos secos, son muy deliciosos. Voy a darte de comer, abre tu boca *te alejas*. ¿Qué? Justo voy a darme la molestia de darte de comer, ¿acaso intentas decir que no quieres recibirlos de mi mano? ¿Cuándo fue que te convertiste en una mujer tan atrevida?

 

Shin (1:15): Así, así, solo debes obedecer a lo que te diga. Vamos, ''ah'' *te da de comer*. ¿Qué tal? Delicioso, ¿no? Esto es perfectamente salado, pero lo dejaré hasta aquí *guarda los frutos secos*. ¿Qué? ¿Vas a seguir con el tema de mi cumpleaños? Eres bastante persistente. Jaja., ¿lo dices en serio? ¿Por qué el ser novios significa que hay que celebrar nuestros cumpleaños? No lo entiendo. No tiene ni el más mínimo sentido que un fundador celebre el día en el que nació. Ya te lo dije antes, mi cumpleaños me da igual. Nada de ''¿por qué?''. Es imposible que un ser inmortal como un fundador desee celebrar un aburrido momento. Es algo que podrías entender si intentas pensar un poco.

 

Shin (2:17): Por cierto, ¿cómo sabes de mi cumpleaños? No recuerdo habértelo dicho. Ah, así que lo escuchaste de parte de mi hermano. ¿Eh...? ¿Eso significa que los frutos secos de antes eran de parte de mi hermano...? No, eso es imposible, a mi hermano no deben de importarle los cumpleaños.

 

Shin (2:46). Estás siendo demasiado persistente. Ya te dije que no me importa mi cumpleaños, solo es el día en que nací. ¿Por qué quieres celebrarlo? Ja, eso suena a algo que un humano pensaría. ''El día en que uno nace es importante, así que hay que celebrarlo'', como pensé, no puedo entenderlo. ¿Ah? ¿Qué estás diciendo? No me hace feliz que lo celebren o algo así, no decidas eso por tu cuenta. Ugh... ¿Un plan para hacerme feliz? Solo en momentos como este tienes una extraña motivación.

 

Shin (3:41): Ah, en verdad eres persistente. Sí, sí, entendido. Si tanto insistes, entonces te acompañaré hasta que te aburras, ¿qué te parece? Así está bien, ¿no?

 

Shin (3:58): Ah, en verdad luces feliz. Pensar que estarías tan entusiasmada solo por un cumpleaños, los humanos en verdad son incomprensibles. No, dije que estaba ansioso por ver que tenías planeado. Es que fuiste muy insistente, así que debes de tener mucha confianza en ti misma. Dijiste que ibas a hacerme feliz, pero si es aburrido no saldrás ilesa. Ya debes de saber que tipo de castigo te aguarda, ¿no? Jajaja, esa fue una respuesta estúpidamente animada. ¿Entonces? Según tu plan, ¿qué haremos ahora? ¿E-el mundo humano? ¿No vamos a celebrar aquí? Bueno, decidí acompañarte en este juego, así que está bien, te seguiré *te carga*.


 

Shin (5:01): ¿Por qué? Porque llegaremos más rápido si te cargo y vamos volando, ¿no es obvio? Si te sigo a tu paso se nos acabará el día. Por cierto, ¿engordaste un poco? Siento que estás más pesada que antes. Jaja, es solo una broma. Pero es muy sospechoso que lo hayas negado con tantas ganas, acerté un poco, ¿no? ¡O-oye! ¡No te muevas tanto! ¡Ya te dije que era broma! Ahora, dejemos la charla hasta aquí y vamos. Si no quieres caerte, entonces sostente fuerte *salen y se van*.

 

 

Track 2: Parque de diversiones

 

Shin: Listo, llegamos al mundo humano. Voy a bajarte, ¿entendido? *te baja* ¿Entonces? ¿Qué haremos al final? No creo que haya mucho que podamos hacer aquí. No querrás que tengamos una cita, ¿verdad? ¿Eh? ¿En verdad será una cita? Estabas tan emocionada y al final solo es eso, la verdad es que estoy un poco decepcionada. Es que al final es lo mismo que hacemos siempre, ¿no? No tiene nada de especial. ¿Aún así será especial? Dudo que haya un cambio aunque sea o no el cumpleaños de tu pareja. Entendido, si tanto insistes, entonces te seguiré hasta el final, pero a cambio asegúrate de divertirme.

 

Shin (1:10): ¿Entonces? ¿Cuál es el objetivo de la cita? ¿A donde piensas llevarme? *tomas su mano* ¿Eh? ¡O-oye! ¿P-podrías no tirarme tan de repente? I-incluso si no tiras de mi mano te seguiré-- Ah, suficiente. Sí, sí, tú vas a guiarme, ¿no? Voy a seguirte.


*cambio de escena*

 

Shin (1:43): Ah, me preguntaba a dónde ibas a llevarme a causa de lo confiada que estabas, ¿y al final es aquí a donde ibas a guiarme? Es solo un parque de diversiones común y corriente. Bueno, no tenía muchas expectativas, así que está bien. ¿Entonces? ¿A qué te quieres subir? Uno siempre termina dudando en estos lugares. ¿Puedo elegir yo a que nos subiremos primero? Ah, es porque es mi cumpleaños. Entonces quiero subirme a la atracción que tu desees. Puedes elegir, si vas a celebrar mis cumpleaños, entonces intenta guiarme. Elige en menos de diez segundos. 10, 9, 8, 7-- Jaja, fuiste directo a elegir la casa embrujada, si que tienes buenos gustos. Perfecto, entonces partamos desde allí.

 

Shin (2:49): Je, esperaba algo más patético, pero el interior está bien hecho, tiene mejor ambiente del que esperé. ¿Por qué te acercas tanto a mí? ¿Acaso estás asustada? ¿A pesar de que tú dijiste que querías venir a la casa embrujada? Ciertamente tiene un buen ambiente. Es oscura y da la sensación de que un fantasma podría aparecer. Oye, ¿qué harías si en verdad apareciera un fantasma? Por ejemplo, mira. ¿No te parece que esa sombra es sospechosa? Es oscura y profunda, se siente como si en verdad algo se ocultara allí. Incluso ahora mismo podría salir de allí una mujer empapada en sangre. ¡Ah!

 

Shin (3:45): ¡Jajaja! ¡En verdad estás asustada! Tus reacciones son muy divertidas. Es imposible que haya un fantasma. ¿Por qué te pones tan pálida? Qué sepas que aún ni siquiera nos hemos adentrado a la atracción y aún así te asustas. Estoy ansioso por ver como reaccionarás cuando lleguemos a la mejor parte. ¿Por qué te enojas? Es tu culpa por creerme y asustarte, ¿no? Por cierto, ¿cuánto tiempo más planeas abrazarme? Desde hace un rato que tu inexistente pecho está chocando contra mí *te separas*. Jaja, ahora te pones roja y te alejas. En verdad tus reacciones son muy sinceras, no me aburro de molestarte. Ahora, ya va siendo hora de formarnos para entrar.

 

Shin (4:45): Ah, hay que esperar aquí hasta que llegue nuestro turno. Hay mucha gente formada así que creo que tomará un tiempo hasta que podamos entrar. Entonces como estoy aburrido jugaré contigo mientras esperamos. ¿Por qué te pones nerviosa? Solo dije que iba a jugar contigo? Podría jugar a las palabras encadenadas o algún juego de manos y aún así me dices ''no, porque hay gente alrededor''. ¿Qué pensabas que te iba a hacer? *intentas alejarte* ¡Oye! ¿A donde intentas huir? Es inútil que intentes cambiar el tema, no escaparás. Normalmente siempre actúas de forma inocente, pero en realidad también piensas ese tipo de cosas *te atrapa*. Jaja, mira, en un instante logré acorralarte contra la pared.

 

Shin (5:47): Oye, dime qué imaginaste cuando dije que iba a jugar contigo. ¿Acaso pensaste que iba a succionar desde este delgado cuello como lo hago siempre? ¿No? Te la pasas mintiendo. Me la he pasado mimándote, así que puede que hayas recordado eso. Si tanto lo anhelas, entonces debo corresponder a tus deseos. Tal y como querías, aquí y ahora, succionaré desde tu cuello. Es inútil que intentes resistirte. Las miradas de los demás dan igual, ¿no? Si te retengo de esta forma no serás capaz de moverte, ¿no?

 

Shin (5:43): Ja, cuando te veo obedecer a mis deseos es cuando mejor me siento. Vamos, se sincera de una vez y di que quieres mis colmillos. Jaja, que te sonrojes por esto, que linda. Ahora, no tiene sentido preguntártelo, así que le preguntaré directamente a tu cuerpo que es lo que piensas. Quédate quieta *muerde*.

 

Shin (7:33): Sin importar cuando succione, tu sangre siempre es de primera clase. No importa cuanto succione, no es suficiente. ¿Qué es lo que ''no puedo hacer''? Si estás feliz de que succione. Tu cuerpo está más caliente que antes. Se siente tan placentero que no puedes evitarlo, ¿no? Concéntrate solo en mis colmillos, ya que haré que sea tan agradable que no lograrás pensar en nada más. No te contengas y alza la voz cuanto quieras *muerde*.

 

Shin (8:18): Je, lloras con una bonita voz. Eso voz dice que cuando succione se siente tan irremediablemente placentero que no puedes evitar derretirte. ¿Ah? Oye, los tipos de allí nos están mirando, puede que hayan escuchado tu voz. ¿Por qué te descontrolas? Es muy tarde para recuperar la cordura, ¿no? Ya deben de haberte visto disfrutando del placer. Oye, ¿en verdad quieres que me detenga? ¿Planeas deambular mientras tu cuerpo no se encuentra satisfecho? Se sincera. ¿Qué quieres que te haga?

 

Shin (9:19): Jaja, finalmente lo dijiste. Entonces te daré una recompensa por decirlo. Siente mis colmillos cuanto gustes *muerde*.

 

Shin (9:47): Ah, gracias por la comida. Supongo que sirvió para matar el aburrimiento. ¿Qué pasa con esa expresión inconforme? ¿Acaso me echarás la culpa de que los demás se hayan dado cuenta? Que sepas que tú también levantaste mucho la voz,, así que te equivocas al echarme la culpa solo a mí *se escuchan unas campanas*. ¿Ah? Parece que llegó nuestro turno. Vamos. Oh, estás tambaleando, ¿qué pasó? ¿Acaso succioné hasta dejarte en ese estado? Ah, pero ahora que lo pienso, puede que haya succionado demasiado al querer escuchar tu voz. Es inevitable *te carga*. Voy a dejar que apoyes tu cintura junto a la mía, así que puedes recargarte en mí.

 

Shin (10:48): ¿Por qué pones esa expresión de rechazo? ¿Acaso tienes miedo de que te haga algo y estás siendo precavida? Está bien, no te haré nada ahora. Ahora. De nada. Entonces andando.

 

*un rato después*

 

Shin (11:17): Hemos recorrido bastante. Esto, ¿este es la quinto? ¿O la sexto? La casa embrujada fue genial, pero definitivamente la montaña rusa es emocionante. Nos subimos a otras atracciones, pero esa fue la menor. ¿Ah? ¿Por qué estás enojada? Ah, ¿es por lo que sucedió mientras estábamos en la montaña rusa? No es algo por lo que debas enojarte. Susurré a tu oído, te besé. Jeje, también hice otras cosas. Somos una pareja, así que no creo que sea algo extraño. ¿O acaso eso no fue suficiente para la codiciosa tú? ¿Acaso quieres más? Sí, sí, luego jugaré un montón contigo, así que por ahora me-- ¿Ah? *se escuchan a un niño*

 

Shin (12:24): ¿Qué pasa con ese niño? Je... Así que cuando es tu cumpleaños el personal del parque te regala un peluche. Así que también existente se tipo de servicios. Ah, está tan animado, no sé por qué se alegra tanto. No, no es nada. Más importante, supongo que este no es el final de tu cita especial, ¿no? ¿Ah? ¿Qué pasa con esa reacción? Como estabas emocionada por hacerme feliz tuve algo de expectativa. ¿En verdad no hay nada más? ¡Me parece imposible que este sea el final! N-no, no tienes que disculparte... Ah, entonces ahora acompáñame a mí. Me refiero a que a partir de ahora yo te escoltaré. Vamos a subirnos a la rueda de la fortuna, es la atracción principal para las parejas, ¿no? Dame tu mano. A esta hora debe de verse más hermosa de lo normal. Vamos. 

 


Track 3: Pareja en la oscuridad


Shin: Oh, como pensé, el paisaje se ve incluso más hermoso. Puede que haya sido lo correcto venir a esta hora. Los ojos te brillan mientras lo ves. Te gustan este tipo de cosas, ¿no? Sí, sí, así es. Claro que no, en verdad pienso que es hermoso. Más importante, ¿no crees que sería mejor no alejar la vista del paisaje? Muy pronto llegaremos a lo más alto. No quieres perderte la vista, ¿no? Así, así, concéntrate en el paisaje. Ahora... ya va siendo hora... *la atracción se detiene* ¡Ah! ¡La góndola! ¿Por qué se habrá detenido? La luz también se fue. ¿Estás bien? ¿No te golpeaste en algún lado? Ya veo, es un alivio.


Shin (1:17): Entonces voy a revisar las otras góndolas... Ah, las otras tienen luz, eso significa que solo la nuestra sufrió un apagón. No parece que la rueda de la fortuna vaya a moverse pronto. No podemos hacer nada al respecto. Sì, tendremos que quedarnos aquí hasta que vuelva la luz. ¿Te preocupa? Ya veo. Oye, ven aquí *te acercas*. Será mejor si nos quedamos apegados, ¿no? Estaré así hasta que te tranquilices. De nada. Por cierto, ¿cuándo empezará a moverse otra vez? Si ocurrió una falla, entonces podríamos estar así durante horas.


Shin (2:27): No, mi cumpleaños da igual. Incluso en un momento como este te preocupas por eso. Ya veo... tanto quieres que yo... *movimiento* ¡Ah! Acaba de tambalearse bastante, ¿estás bien? Ah. ¿Qué es este olor? Es peligroso. Puede que no te hayas percatado, ¿pero eres consciente del estado en el que te encuentras? Estás emanando un aroma increíblemente denso y dulce, un olor agradable que atrae a los hombres. Desde *huele* aquí. Parece que te asustó bastante el que la góndola se tambaleara. Eso provocó que el aroma se volviera más denso y tentador.


Shin (3:41): Damte sangre *te acorrala*. Vamos, ahora no podrás moverte. La rueda de la fortuna no se moverá por un rato, no tienes a donde escapar. Ahora... Podría succionar desde tu cuello como antes, pero... ¿Será porque es la zona más cercana a tu corazón? Aquí, en tu pecho es de donde el olor se siente más fuerte. Ahora será más sencillo succionar. Clavaré mis colmillos con todas mis fuerzas en esta bella piel *muerde*.


Shin (4:33): Como pensé, es un sabor incluso mejor que el de antes. La sensación que deja en mi lengua es la mejor. Ja... No tienes que verme con unos ojos tan ardientes. A diferencia de antes, ahora estamos solos. Disfruta mis colmillos cuanto gustes *muerde*. Que bien, esa expresión llena de concentración y que se derrite ante el placer es irresistible. Ahora, ¿desde donde debería succionar ahora? Ah, ahora que recuerdo, también eras débil aquí *sopla en tu oído*. Jaja, solo soplé un poco ¿y te excitó tanto? Jaja, ¿se supone que te estás oponiendo? No hay forma de que puedas huir de mí y aún así haces un esfuerzo en vano. En verdad no aprendes, ¿verdad?


Shin (5:42): Mientras más intentas huir más ganas de apresarte y torturarte tengo. Oye, date cuenta de una vez que solo logras el efecto contrario al que deseas con esa actitud. Lo único que puedes hacer ahora es dejarme succionar tu sangre *muerde*. Jajaja, ¿sabes qué cara estás haciendo ahora? Tus mejillas están rojas y tu mirada está perdida. Muéstrame más de esa depravada cara. ¿Por qué desvías el rostro? No, no lo permitiré, mira hacia acá. ¡No desvíes tus ojos de mí! Si no los desvías, entonces haré que te excites aún más clavándote más profundamente mis colmillos *muerde*.


Shin (6:57): Jeje, lloras con una voz muy dulce. Desde un principio debiste ser sincera y dejarte excitar. ¿Qué tal? ¿Te emocionaste? Aunque viendo tu rostro puedo saber la respuesta. Yo también me siento satisfecho tras haber jugado contigo. Ya va siendo hora de salir de aquí.


Shin (7:26): Jeje. Así que no te habías dado cuenta. La verdad es que detuve esta rueda de la fortuna a la fuerza usando mi magia. Solo quería ver como te asustabas, pero no pude aguantarme y terminé succionando. Pero es tu culpa por seducirme. Que ruidosa, si armas tanto escándalo, entonces te callaré a la fuerza. Bueno da igual, ya me estoy aburriendo. Salgamos de aquí. Aunque, a pesar de que puedo detener la góndola con magia, no puedo arreglarla.


Shin (8:16): No tienes que lucir tan insatisfecha, ya que podemos salir. ¡Así! *patea la puerta de la góndola* Jaja, ¿no crees que te sorprendes demasiado solo porque abrí la puerta de una patada? Entonces *te toma en brazos* Así es, vamos a volar desde aquí, así que agárrate. De momento iremos a ese castillo *se van*



Track 4: Brillo momentáneo


Shin: *descienden* Ah, listo, llegamos al techo del castillo. Ten cuidado de no caerte *se escucha a la gente*. Oh, parece que el desfile está por empezar. La vista es buena, así que observémoslo desde aquí. Oye, no me tires tanto de allí, estoy mirando como baila la gente disfrazada. Ja, así que te divierte esto. ¿Ah? No es que no me divierta, pero es que prefiero verte a ti antes que al desfile. Tus ojos brillantes y el como te emocionas como si fueras una niña pequeña es algo de lo que no me aburro de ver.

 

Shin (1:02): Por eso no te preocupes por mí y concéntrate en el desfile. Por cierto, hoy estás más preocupada por mí que de costumbre. ¿Eso también se debe a que es el cumpleaños de alguien especial para ti? ¿Eh? T-tú... ¿Lo dices tan en serio...? Oye, ¿recuerdas lo que te dije al principio? Que para los fundadores el cumpleaños no es algo que celebrar, la verdad es que hasta me había olvidado de mi cumpleaños, hasta que lo mencionaste. Solo es el día en que nací, pensaba que no tenía valor... Pero tú dices que es un día especial. Hoy fuiste muy insistente en repetirlo y siento que es la primera vez que soy consciente de que estoy vivo.

 

Shin (2:13): Te hablé de aquella vez que me enfrenté a las víboras, ¿no? Lo recuerdas bastante bien. Así es, como me metí en una pelea con ellas estuvimos a punto de entrar en una guerra y mi hermano se arrodilló ante ellas... En aquel momento no pude perdonar que mi increíble hermano se rebajara ante las víboras. Es que es normal, ya que los fundadores al encontrarse por encima de todo tienen que actuar como tal. Además mi hermano iba a convertirse en el rey vampiro. Que él suplicara porque me perdonaran la vida era algo que no debía suceder. Bajó la cabeza ante unas personas inferiores a él. Siempre pensé que en vez de seguir viviendo, yo debí de haber muerto como el orgulloso fundador que soy...

 

Shin (3:19): Te estoy diciendo que eso pensaba, espera a que termine de hablar. Ya no pienso así, ya que te conocí. No pienso que hubiera sido mejor morir. Gracias a ti finalmente lo pude entender. Si en verdad hubiera muerto en aquel momento, no habría sido capaz de conocerte. Como el siguiente rey fundador, te protegeré para siempre. En este día en el que nací, es en donde renovaré esa decisión. Puede que aún esté muy lejos de equipararme a mi hermano, pero quédate para siempre a mi lado por favor.

 

Shin (4:12): Sí... pensaba que dirías eso, gracias. Ah... al principio pensaba que solo eras una herramienta para preservar el linaje de los fundadores, ¿cuando habré empezado a pensar así de tí? Sí, en aquel entonces me tenías mucho miedo, en cambio ahora pareciera que ‘’no puedes hacer nada si Shin-kun no está a tu lado’’. En verdad uno nunca sabe que va a ocurrir. Ah, parece que el desfile terminó. ¿Ya es tan tarde? Sí, está bien, yo también quiero estar un rato más a tu lado aquí *se escucha a un niño*.

 

Shin (5:17): Oh, ese es el niño al que le estaban celebrando su cumpleaños... Oye, yo... Desde hace un tiempo que he tenido curiosidad sobre el por qué los humanos celebran sus cumpleaños. Desde el punto de vista de los fundadores la vida de los humanos es tan corta como las luces de los fuegos artificiales, mueren de inmediato, así que pensé que darse la molestia de celebrar el día en que nacieron me parecía que no tenía sentido. Saben que no tienen tiempo y aún así pierden el tiempo en eso, pensaba que eran muy estúpidos... Pero hoy creo que logré entenderlo un poco. Los cumpleaños existen para observar el tiempo que llevas vivo. Parece que hoy logré percatarme de muchas cosas.

 

Shin (6:12): Sé que es aburrido pensar así cuando alguien importante está celebrando tu cumpleaños. Los pensamientos de los humanos no están nada mal *fuegos artificiales*. Oh, fuegos artificiales. 

Shin (6:39): Son lindos, ¿eh? Aunque duren solo un instante, tienen el poder de mover el corazón de alguien... Yo soy un fundador y tú una humana. Sin importar qué... morirás antes que yo. Pero a partir de ahora, al igual que hoy, pienso apreciar cada día, aunque sea un poco, con tal de no desperdiciar el tiempo que paso junto a ti. Para eso, necesito que te quedes al lado del siguiente rey fundador, a mi lado, hasta el final. 

 

Shin (7:30): Sí, es una promesa *beso*. El único que puede tocarte y besarte soy yo. Si alguien más se atreve a tocarte, entonces no saldrán ilesos. Lo entiendes bien. Así es, tu eres eternamente solo mía *beso*

 

 

Track 5: Regalo a juego

 

Shin: Ah, finalmente llegamos a casa *se sienta*. No te quedes allí parada, ven a sentarte a mi lado. Aún así, al principio pensé que el parque de diversiones era una elección muy infantil, pero fue inesperadamente divertido. Uhm... Creo que no hay una atracción que me gustara más que la otra. Lo asustada que lucías en la mansión embrujada y tus gritos en la montaña rusa estuvieron geniales. Ah, aunque cuando nos subimos a las tazas de café (las tazas giratorias) también estabas bastante asustada. Jaja, es que era ese tipo de atracción en la que mientras más giras más divertida se vuelve. La verdad es que tu reacción también estuvo genial. Ah y también cuando la rueda de la fortuna se detuvo. Pff, jaja.

 

Shin (1:09): No tienes que enojarte tanto. Buscabas hacerme feliz, ¿no? Entonces deberías alegrarte por haber cumplido con tu cometido. No luzcas tan deprimida, la mitad de lo que dije era broma. Tal y como decías, pasar el cumpleaños junto a tu pareja era algo especial. Si puedo tener este tipo de cumpleaños, entonces no suena nada mal el celebrarlo. ¿Ah? ¿Qué sucede? ¿Aún hay algo más...? ¿Ah? ¿Qué es esto? ¿Una bolsa del parque de diversiones? ¿Un regalo de cumpleaños? ¿En serio? ¿Cuando lo compraste? Je, así que a escondidas... No me di cuenta. Me molesta que te me hayas escapado.

 

Shin (2:16): Sí, gracias. Oye, ¿puedo abrirlo ahora? ¡Genial! ¿Qué será? *abre la bolsa* ¿Eh? ¿Unos aretes con forma de corona...? Je, son simples, pero es un diseño muy genial. Pero, ¿por qué con forma de coronas? ¿Eh...? ¿Como prueba de que soy un estimable fundador...? Tú... pensaste en eso al querer dármelos. ¿Intentas decir que me esfuerce mientras uso los aretes de corona que me diste? Je, que bien, suena genial, no me disgusta. ¿Hm? ¿Qué hay en la otra bolsa?

 

Shin (3:13): Je, así que también te compraste unos aretes y tienen forma de tiara. ¡¿E-eso significa...?! ¿I-intentas decir que eres la reina de los fundadores? En verdad era con ese significado. Jeje, e-eres muy simple. Pero entonces esto significa que vamos a juego, ¿no? Ja. Ya veo, desde hace tiempo que estabas decidida a estar a mi lado. Oye, pásame eso, te los voy a poner *te los coloca*. Y listo. ¿Así está bien? Sí, te ves linda, te quedan bastante bien.

 

Shin (4:12): Tu colócame mis aretes, vamos, en esta oreja *se los colocas*. Gracias, ¿qué tal? ¿Me quedan bien? ¿En serio? Bueno, era normal. Además, elegiste algo que se vería bien en mí, ¿no? Oye, ven aquí. Hm... Me bastaba con que me celebraras, pero aparte de eso me diste un regalo. Así que es posible ser así de feliz... No puedo equipararme a ti. Cuando te abrazo me siento tranquilo, ya que puedo sentir que estás aquí. Pero esto aún no es suficiente, quiero complacerte más.

 

Shin (5:18): Oye, por eso... ¿Puedo succionar? Hoy es mi cumpleaños, así que me concederás esa petición, ¿no? No... A causa de tu olor mi cabeza me da vueltas. Puede que incluso si me dices que no, sea incapaz de detenerme. La deseo tanto en estos momentos que no puedo parar *corre tu ropa*. Que bien, tu rostro está en shock. ¿Acaso te excita ver como remuevo tu ropa? Esa expresión, no se la muestres a nadie más que a mí *muerde*.

 

Shin (6:14): Cuando succiono tu sangre mi pecho me arde, lo suficiente como para carbonizarme. Distintas emociones afloran. ¡Quiero succionar más, quiero hacer lo que quiera contigo! ¡Lo suficiente para que no pienses en nada más a parte de mí...! Eso... ¿lo dices en serio? En verdad haré un desastre contigo. Sí... es verdad... Desde hace tiempo que solo puedes verme a mí, ¿no? *muerde*

 

Shin (7:07): A medida que succiono tu sangre se vuelve cada vez más dulce, además, tus ojos tambalean con sensualidad. ¿En serio? Así que se siente bien. Entonces como eres tú, esto no debe ser suficiente. ¿Cuándo fue que te convertiste en una mujer tan ambiciosa, cuyo cuerpo no queda satisfecho a pesar de que succione con tantas fuerzas? Ja, ya veo, así que es mi culpa. Tú solo deberías teñirte a mi imagen, ya que me haré responsable por ello. 

 

Shin (8:00): Tu corazón está tan alterado que llega a ser molesto. Es como si gritara para decir que anhela más de mis colmillos. Yo también te deseo, muéstrame bien como mis colmillos te excitan *muerde*. Ah... Que buena expresión, es de lo mejor. Me diste estos aretes como prueba de que soy un estimable fundador, ¿no? Me alegran esos sentimientos, pero esto no basta. Te necesito para seguir siendo así, por eso... Me gustaría que estuviéramos eternamente juntos, pero...

 

Shin (9:07): Tú te irás antes que yo... ese es el imbatible destino, ¿no? Por eso al menos, hasta el último momento... permíteme estar a tu lado. Y luego de que ese momento llegue... Mis sentimientos no cambiarán jamás... así que relájate... *beso* No olvides lo que dije. 

 

Shin (9:55): Tú eres la única persona con la que quiero estar durante toda una vida. Te amo *beso*.


SF: Esto es hermoso, esto es bellísimo, todos los Born to Die me han matado de amor

Me sorprende la cantidad de mordidas que hay por aquí, por Arceus Shin para que ya es demasiado. ¡Para!

Espero que les haya gustado mucho, no olviden comentar que les ha parecido y nos vemos cuando vuelva a salir de mi tumba ^^.

3 comentarios:

  1. Esto es tan adorable, Shin no es mi favorito pero siempre que alguno de los chicos menciona lo de que Yui morira antes que ellos mi vorazon se para. Es solamente demasiado hermoso, y por eso adoro los Dorn To Die.

    ResponderBorrar
  2. Esto es hermoso, lo ame 💖💖💖, gracias por esta maravillosa traducción

    ResponderBorrar
  3. AHHHH es tan precioso es uno de los Born To Die que más me encantaron, me encanto el lugar en donde iba a celebrar shin y sus hermosas palabras al decir que cuando yui morirá el quiere pasar cada uno de sus días junto a ella y aprovecharlos la más que pueda.
    Muchas gracias por traducirlo ❤️ ❤️ ❤️

    ResponderBorrar

10 Reyes de la semana