lunes, 3 de febrero de 2020

Yuugen Romantica Hatenkou Cuarto Misterio: Iriya

Cv: Shinnosuke Tachibana


Track 1:


Iriya: Oye... ¿Lo habrás visto? Uno de los siete misterios, la parálisis del sueño en la fuente de los deseos. Desde hace tiempo esta fuente es conocida como la fuente de los

deseos. Dicen que si pides un deseo en esta fuente, este definitivamente se cumplirá. Oye, ¿podrías desear estar eternamente a mi lado? Ya veo, que alegría, fufu... fufufufufu... jajajaja.


Iriya (1:02): Te concederé ese deseo, pero a cambio me quedaré contigo *truena los dedos*. Una vez que caes presa de la parálisis ya no puedes moverte. Ven conmigo, a lo más profundo de la fuente. Tranquila, ya que yo moveré tu cuerpo *te posee*. ¿Ves? Te moveré colocando las serpientes alrededor de todo tu cuerpo *mueve sus serpientes*. Tus brazos, tus piernas... deja que envuelva todo tu cuerpo. 


Iriya (2:03): Fufufufu, cada parte de ti es agradable de acariciar. Ahora, andando... ¿Qué sucede? ¿Por qué estás asustada? Solo vas a caer en la fuente. Estarás a mi lado, es tal y como lo deseaste. Tranquila, te mimaré incluso en las oscuras profundidades de la fuente. Tus gritos no llegarán al exterior, así que nadie nos interrumpirá. No hay forma de escalar, así que no escaparás. ¿Hm~? Que linda... pareciera que estás a punto de llorar. Estás toda pálida. Ah... Al fin podré obtenerte *lame*.


Iriya (3:29): Vivamos mucho tiempo juntos, sin que nada cambie, eternamente... Te apreciaré mucho, mucho... Fufufu, ¡ajajajaja! *salta a la fuente contigo* El amor entre youkai y humanos no tiene un final feliz. Si quieres resistirte a eso, entonces ven... hacia donde estoy yo...


*suena una alarma y luego un silbato*


Iriya (4:27): ¿Hm? ¿Despertaste? Fufu, parece que aún tienes sueño. Puedes recostarte y dormir, es lo que me encantaría decir, pero parece que ya nos vamos a bajar. Ah... Hay algo de distancia entre la estación hasta la posada, ¿crees que puedas caminar? Hm... En verdad estás en las nubes. Si pones esa expresión tan desprotegida me darán ganas de besarte. Fufufu, finalmente volviste a ser la tú de siempre. ¿Te habrás cansado por haber estado caminando? Aunque fui yo quien te hizo caminar. Los viajes escolares son divertidos, podemos ver regalos y comer comida inusual. Es una ciudad solitaria, pero ese es su encanto.


Iriya (5:29): Y por sobretodo, me hace feliz el poder monopolizarte. Oye, ¿quieres tomar un desvío mañana? Parece que hay un museo cerca de aquí. Jaja, ¿aún estabas medio dormida? Así es, este es un viaje escolar. En nuestra escuela, al estar en tercer año salimos a uno. Como fuiste promovida este año soy capaz de disfrutarlo. Me he disfrazado durante años como un estudiante de tercero, pero es la primera vez que tengo un año tan divertido. Podemos disfrutar juntos de las actividades y por sobretodo, antes tenías que llamarme Iriya-senpai cuando estábamos con los demás, ¿no? Y ahora ya es un apodo viejo, que bueno es que estemos en el mismo grado escolar.


Iriya (6:24): Ah... pero en medio año más te graduarás. Tú también te irás de la escuela. ¿Hm? Yo... Déjame ver... ¿Qué haré...? Después de todo estuve más de cien años encerrado en la escuela, no hay nada que hacer al salir de esta... Además... Sería mejor... si la graduación no existiera...


Iriya (7:07): Ah, dejemos esa conversación para otro día, por ahora pensemos en lo que haremos mañana. Luego tendremos que revisar el libro guía para ver a donde iremos. ¿Hm? ¿Qué? ¿Pasa algo con el libro guía? ¿La fuente de los deseos? Ah, ahora que recuerdo, había algo así escrito, espera un momento *saca el libro y revisa*. Oh, aquí está. ''Los siete misterios de ciudad Nanagasumi, uno de ellos es la parálisis de la fuente de los deseos.'' Es la historia de una fuente que luego de que pides un deseo, esta te arrastra a lo más profundo de ella. 


Iriya (8:01): ¿Eh? ¿Viste esto en un sueño...? Je, que preocupante. No hay que subestimar los sueños. A mí también me da algo de curiosidad... N-no, no tienes que preocuparte. Vamos, voy a acariciar tu cabeza *lo hace* bien, bien. Tus preocupaciones se disolverán una vez que entres a las termas. Démonos prisa y volvamos a la posada. Además, preparé una habitación especial para ti.



Track 2:


Iriya: Ahora, ven a esta habitación por favor *abre la puerta* *es una habitación lujosa*. ¿Te sorprende? Le pedí al dueño de la posada si podía prestarnos esta habitación y lo hizo. Como está en el segundo piso la vista también debe de ser hermosa. Vamos, vamos, tranquilízate, es algo común. Yo soy un Dios Serpiente, ¿no? Es como si estuviera hecho para que los humanos me quieran dar cosas. Me sentiría solo estando aquí, así que tú también úsala. Ah, también tengo permiso de la escuela, así que no te preocupes. Fufu, ¿por qué te pones nerviosa? ¿Por qué debería preocuparte el que estemos en la misma habitación? No voy a comerte~. Que linda, no tienes que escapar.


Iriya (1:03): Bueno, dejando las bromas de lado, sería mejor que esta noche la pasemos juntos. Tu sueño también me preocupa. La verdad es que siento una leve magia negra desde esta posada. Aunque es normal que los youkai vivan en una ciudad vieja... Pero no resistiría que existiera la posibilidad de que le hicieran algo a mi adorable novia,  por eso me gustaría que te quedaras a mi lado, ¿puedes? Entonces ahora que ya tengo tu permiso, ¿qué tal si nos relajamos en la habitación? *se sienta* Vamos, ven a mi regazo. ¿Qué sucede? No tienes de que avergonzarte, voy a abrazarte desde atrás *te sientas*.


Iriya (2:00): Buena chica. Ah... Las posadas son magníficas, sin importar que tanto te abrace, nadie nos interrumpirá. Es que incluso durante la noche hay otros youkai en la escuela, ¿no? Pero esta noche estamos completamente solos. ¿No te parece encantadora la idea de dormir? Fufu, ¿por qué te pones tan nerviosa? ¿En qué estabas pensando? Dímelo. Hm... Si no me lo dices, entonces te morderé *mordida leve*. Fufu, perdón, perdón, fui demasiado malo. No haré nada cuestinable, así que tranquilízate.


Iriya (3:02): Ahora, muy pronto será hora de comer, así que vayamos al salón de banquetes. Ah, cierto, cierto, esta habitación es pequeña, pero tiene un baño al aire libre, el cielo nocturno debe de verse hermoso, así que intenta entrar a la noche.


*en otro momento, en el baño*


Iriya (3:26): *en su forma de serpiente* ¿Cómo está el agua caliente? *te asustas* ¿Hm? ¿Qué sucede? ¿Acaso te sorprendiste porque ando en mi forma de serpiente? ¿Hm? No, es que quería entrar junto a ti a las aguas termales. Está bien, el agua está caliente y es difícil mirar al ser de noche, además, como estoy en forma de serpiente estaremos a salvo, ¿no? Jeje, no te preocupes tanto. Oye, ¿podrías colocar agua caliente en esta cubeta? Con este cuerpo las aguas termales son tan profundas que me terminaría hundiendo *colocas agua en la cubeta*. Gracias, entonces con permiso *entra*. Ah, en verdad es agradable el baño al aire libre. ¿Hm? ¿Tan raro es ver a una serpiente en agua caliente?


Iriya (4:25): Aunque no lo parezca sigo siendo un Dios Serpiente que gobierna el agua, me gusta bañarme. Soy débil ante el calor del verano, pero extrañamente estoy bien en el agua caliente. ¿Qué hay de ti? ¿Se te quitó el cansancio? Me alegro por eso. Pero... es algo difícil decirlo... pero ya casi... *un monstruo sale del agua* Ah, como pensé, apareció... No te asustes, no te asustes. Aunque no esperaba que apareciera en las aguas termales *rugido del monstruoi*. ¡Oh! Allí viene *se transforma*.


Iriya (5:19): Jaja, que horrible cuerpo, si planeas espantar a mi linda chica, entonces no tendré piedad. ¡Ah! *ataca al youkai y este se desvanece*.  Desapareció... ¿Estás bien? Me alegra haber estado a tu lado por precaución. Eso no fue un fantasma, era más bien una ilusión creada con magia negra, en resumen... algo intentaba asustarte. Aunque no pensé que en verdad atacaría. Como pensé, hay que investigar esta posada.



Track 3:


Iriya: Sí, parece que todos se han dormido. Las luces del pasillo están apagados, está completamente oscuro, así aunque caminemos por todas partes no se enfadarán con nosotros. ¿Entonces? ¿En verdad vas a seguirme? No tienes que preocuparte de mí. Hasta te trajiste tu mochila, ¿acaso tienes un arma anti fantasmas allí? Haces cosas muy lindas. Bueno, supongo que me preocuparía tenerte esperando en la habitación. Entendido, me aseguraré de protegerte. así que no te alejes de mí. Entonces vamos a revisar la posada, ya que hay que atrapar al individuo que envió a ese fantasma. Y también lo hago para dormir en paz en el mismo futón que tú.


*luego*


Iriya (1:10): Hm... ¿Es aquí? Durante el día no lo sentí, pero desborda magia negra. La entrada está prohibida, je *truena los dedos*. Ahora está abierto. Lo lamento por la gente de la posada, pero tendremos que entrar *entrar*. ¿Hay una fuente en la habitación...? Si mal no recuerdo en esta ciudad ya no deberían usar fuentes. Es verdad, puede que esta sea la fuente de los deseos, puedo sentir magia negra desde esta, puede que algo viva en su interior. Sí, no te preocupes, si es un youkai que te hace algo malo, entonces yo lo morderé *sus serpientes sisean*.


Iriya (2:19): ¿Hm? N-no es un terremoto, ¿verdad? ¿Por qué la fuente está temblando--? *sale agua caliente de la fuente* ¡...! ¡Cuidado! *te cubre* ¡Quema...! Mis escamas van a quemarse... ¿Estás bien? Que alivio. ¿Por qué sale agua caliente de la fuente? ¡...! ¿Desapareció...? Demonios, la fuente en sí era un youkai, no puedo permitir que le haga travesuras a los humanos. ¡Sí! Démonos prisa y persigámosla.


*luego*


Iriya (3:08): Está oscuro, así que ten cuidado donde pisas. Esta es el baño público principal, ¿no? Como usamos el baño de la habitación aún no hemos entrado a este. No parece que esté aquí. ¿Uhm? ¿La puerta de al frente da a las aguas termales? Puede que esté allí o... Allí hay una habitación... Magia negra, es en esta habitación. Voy a abrir *abre y entran*. ¿Eh? No hay nada, a pesar de que hasta hace poco sentía magia negra *la puerta se cierra*.


Iriya (4:07): ¡...! ¡Demonios...! ¡Q-quema! ¿Qué es esto? ¿Qué se encendió? ¿Eh...? ¿El sauna? S-si mal no recuerdo es una habitación muy caliente, ¿no? E-esto es malo... yo solo soy débil ante el calor... Debemos darnos prisa y salir *intenta abrir la puerta*. Es inútil, está cerrada con magia negra. Retrocede, mandaré a volar la puerta-- Agh... *empieza a colapsar* Ah... ah... E-es inútil... hace tanto calor... que no puedo usar mis poderes... C-cada vez es más asfixiante... A este paso... si tan solo hubiera agua... podría recuperar mis fuerzas...


Iriya (5:14): ¿Ah...? ¿Qué pasa? ¿Qué buscas en tu mochila? ¿Un jugo en lata? ¿Lo compraste durante las horas libres? Gracias, si bebo eso me sentiré un poco mejor *bebe*. Ah... Lo bebí todo de golpe y aún así me sigo sintiendo mareado... *Hic* Oh... ¿Eh...? ¿Lo que bebí...? *hic* Fue cola... ¿no? Je... jeje... Jajajaja... Pensar que comprarías mi favorita, en verdad eres una buena chica *te abraza*.


Iriya (6:25): Te amo tanto que no quiero separarme de ti *hic*. Tu piel está fría... es agradable abrazarte... ¿Hm? ¿Quieres salir de aquí? No tengo de otra, entonces pídemelo por favor. Quiero que me lo pidas de forma adorable~. Fufufufu, que linda, perfecto, concederé tu deseo. Mandaré a volar esta puerta, mira *truena los dedos y la puerta se rompe*. Ah, quedó completamente destrozada. El exteriro es muy refrescante, pero me estoy tambaleando y no puedo caminar.


Iriya (7:29): ¿Hm? Hmm... Creo que no estoy muy bien, por eso préstame tu temperatura *te posee*. Como pensé, estás fría y eres agradable. ¿Ah? Quiero que me cargues~. Oye, esfuérzate y camina, ya que estoy perfectamente pegado a ti~. Fufufufufufu. Tu espalda está fría, tus brazos también, del codo al hombro, es agradable cuando te acaricio.


Iriya (8:26): ¿Hm? ¿Te dio cosquillas? Pero yo soy más fácil de perder temperatura que los humanos, así que me gusta la piel de los humanos *hic*. ¿Puedo también enredarte todas mis serpientes? Tengo tanto, tanto calor... *te envuelve con las serpientes* Las aferré a todo tu cuerpo. Los humanos son suaves, me dan ganas de morderte, luces deliciosa... ¿Hm? Tu temperatura también empezó a aumentar. Vamos, démonos prisa y salgamos *empiezas a caminar*.


Iriya (9:24): Tu cuello está sudando. Como mi lengua es fría, si hago esto *lame*. ¿Ves? Está fría, ¿no? ¿Se siente bien? Yo voy a enfriarte. No tienes que contenerte, ya que tu temperatura está aumentando y tu rostro está rojo, debo enfríarla. Voy a lamerte lentamente desde tus tobillos. ¿Hm? ¿Puedes caminar incluso sin que te enfríe? Ya casi estamos afuera *sales*. Ah, que refrescante. Muchas gracias, buen trabajo, ¿estás bien? Te acabas de sentar. Yo estoy bien, me ayudaste mucho.


Iriya (10:40): Esto es... ''eso''. Tengo que devolverte el favor. Tus ojos están tambaléndose y tus mejillas están rojas, debió de estar muy caliente, ¿no? Voy a enfriarte *besa*. Tanto tus brazos como piernas están ardiendo *besa*. Besaré todas las partes en donde estés caliente *hic*. Hm, no, no tienes derecho a quejarte. Las lenguas de todas las serpientes aferradas a ti son frías y agradables. Vamos, pídelo, ¿qué quieres? Fufufufu, ¿no puedes decirlo?


Iriya  (11:42): Entonces, incluso si no lo dices, cumpliré tu deseo. Oye, las serpientes en tus brazos lamerán desde tus muñecas hasta tus hombros. También te quitaré lentamente el calor de tus piernas y espalda *lamidas*. Es frío y agradable, ¿no? Ah~, tus orejas también están rojas, que linda *lamidas* *colapsas*. ¿Eh...? Ooooye... *deja de poseerte* No debes dormir en este lugar... te resfriarás *bosteza*. Pero yo también... tengo sueño... *se duerme*



Track 4:


Iriya ¿?: Aah... A pesar de que acabamos de conocernos, que pena. Si no fuera por esa serpiente, habría sido capaz de conceder tu deseo. Fufu, no seas tan precavida, yo solo quiero conceder tu deseo, ya que eso hacen las fuentes de los deseos, ¿no? Así es, yo soy la fuente de los deseos, en estos momentos solo estoy usando la apariencia de la serpiente para hablarte, pero así es más efectivo, ¿no? Que seas acorralada por mí...


Iriya ¿? (1:01): Si te aferras a esta serpiente no podrás zafarte, ¿no? Por eso algún día definitivamente llegarás a un final horrible. Si no quieres eso, entonces deberías pedirle un deseo a la fuente, ''quiero ser feliz''. Fufufu, ¿aún no lo entiendes? Entonces te diré lo que esta serpiente quiere hacerte *se aferra a ti*. Oye... vivamos juntos para siempre. Un youkai y un humano no pueden vivir durante la misma cantidad de tiempo, por eso déjame robarte tu tiempo.


Iriya (2:08): Haré que seas incapaz de vivir como un humano... ven al mismo lugar que yo 

*caen al agua*.


*despiertas*


Iriya (2:30): Buenos días. Luces pálida, ¿estás bien? Sí, es de mañana. ¿Puedes levantarte? Sí, parece que dejamos escapar a la fuente, aún así, mis recuerdos de ayer son difusos. Antes de darme cuenta ya habíamos colapsado en el baño público principal. Nos regresé a la habitación antes de que un humano nos encontrara, ¿pero qué hicimos luego de entrar al sauna? Bueno, de todos modos bajé demasiado la guardia. Pensar que el Dios Serpiente dejaría escapar a un youkai fuente de los deseos. Ese youkai puede que no aparezca a menos que sea de noche. Podríamos dejarlo hacer lo que quiera... ¿pero qué deberíamos hacer?


Iriya (3:35): ¿Hm? Oye, ¿crees que te dejaría ir sola? ¿Eh? ¿Dices que ese youkai te está llamando? Ciertamente en el bus te estaba llamando, ¿no? Los sueños... son una acumulación de los sueños de las personas, hay youkais que hacen travesuras usándolos. Especialmente desde que los youkai consumidores de sueños, Baku, disminuyeron. Si la fuente de los deseos te está tentando, entonces debe de tener un objetivo. Aunque no me alegra mucho ir directo a una trampa...


Iriya (4:30): Entendido, esta vez puedes ir sola a visitar al fuente de los deseos, pero yo te seguiré a escondidas.


*en la noche*


Iriya (4:51): Ten precaución, aunque te esté poseyendo, él no podrá verte. No sabemos que puede hacer. Aunque si hace algo yo lo contendré. Aún así, te has vuelto muy valiente, más de lo que eras cuando te conocí. Las personas cambian antes de que uno lo note... P-perdón, estaba parloteando. Más importante, ya llegamos *abres una puerta*. Llegamos a la fuente de los deseos. Intenta decirle tu deseo. ¿...? Oh... Ese... ¿es tu deseo...? Quieres ser... feliz conmigo... es un deseo muy profundo.


Iriya (6:02): ¡...! ¿Reaccionó? Aquí viene.


Iriya ¿?: Te estaba esperando... al fin viniste. Concederé tu desea, pero a cambio... ¡¡ME QUEDARÉ CONTIGO!!  *unos brazos te atrapan*


Iriya: ¡¡...!! ¡Va a arrastrarte!


Iriya ¿?: No puedes huir de esos brazos. Tampoco puedes mover tu cuerpo, ¿no? Ahora puedes venir... ¡Al final que deseaste!


Iriya: No lo permitiré, déjamelo a mí *deja de poseerte*. Youkai de la fuente, no permitiré que secuestres a mi novia.


Iriya ¿?: ¡¿Dios Serpiente?! ¡¿De donde haz--?!


Iriya: Más importante... ¡Solo yo puedo tocarla! *lo ataca*


Iriya ¿?: ¡¡¡AAAAAAAHHHHHH!! *se transforma*


Iriya: ¿Ah...? ¿Un tritón...? ¿Esta es su identidad? ¡Ah! ¡Espera! *lo agarra con sus serpientes* Te atrapé, es mejor que ser engullido por una serpiente, pero si armas escándalo podría clavarte los colmillos por error. ¿Estás bien? Como puedes ver parecía ser un youkai trirón. ¿Qué quieres hacer con él? Puedo darselo de comer a mis serpientes. En verdad eres amable. Entonces no lo deboraré. Oye, puedes transformarte, ¿no? Déjame escuchar tu historia. ¿Por qué el tritón de la fuente de los deseos está haciendo estas travesuras?


Tritón: Ah... esta noche pensé que vendría solo la chica... no imaginé que vendría el Dios Serpiente...


Iriya: Luces bastante asustado, me sorprende que aún así uses mi apariencia. ¿Entonces? ¿Por qué un youkai tan débil iba detrás de esta chica?


Tritón: Porque esa chica tenía un deseo muy fuerte... Yo soy la fuente de los deseos, ¡¿qué tiene de malo el conceder los deseos de la gente?!


Iriya: No tiene nada de malo, pero no apruebo tus métodos. No puedo decir que sea de buen gusto el atraer gente a la fuente.


Tritón: ¿Mis métodos? Jajajajajajajajajaja.


Iriya: ¿Qué?


Tritón: Pff, jeje... Solía tener una vida humilda, escuchaba los deseos de los humanos y los ayudaba. Pero hace más de cien años esta ciudad quedó dañada a causa de una inundación. Desde entonces el agua de la ciudad está llena de lodo y dejaron de usar fuentes. Los humanos al no usar fuentes las empezaron a considerar tétricas y los rumores comenzaron... Dicen que durante las noches aquellos que cayeron en los pozos empiezan a salir de ellos... Que si la fuente de los deseos te condede tu deseo, serás arrastrado a su interior. Esos rumores... me corrompieron.


Iriya: ¿Fuiste corrompido? De un Dios protector... a una temible historia de horror...


Tritón: Sí. Yo solo vivía como deseaba. Sin importar a cuantos humanos ayudara, ahora... ahora... ¡SOLO PUEDO USAR LOS MÉTODOS DE UN MONSTRUO! *Truena los dedos*


Iriya: ¡Ah...! ¿Vapor?


Iriya (10:34): N-no está... agh... Dijo lo que quería y escapó. Un Dios protector que cayó en la corrupción...



Track 5:


Iriya: Hm... ¿No puedes dormir? Yo tampoco. Tras escuchar la historia de la fuente recordé al viejo yo. Como sabes, hace tiempo yo era el Dios Serpiente que protegía a la ciudad. Protegía a los humanos de los desastres relacionados con el agua, protegía los cultivos de arroz y hacía llover durante las sequías. Pero cierto día alguien empezó a rumorear que yo era un monstruo... y me empecé a corromper... todos dirigieron sus espadas contra mí y me volví incapaz de amarme a mí mismo... Y así me convertí en Yamata no Orochi.


Iriya (1:10): Los youkai no pueden oponerse a los fuertes pensamientos de los humanos. Nuestros corazones pueden corromperse con facilidad... Y no hay duda de que los corazones de las personas permanecerán siempre así. ¿Uhm? No necesitas preocuparte, no estoy deprimido, pero... Oye, antes estuviste a punto de ser atraída, ¿no? Al ver eso pensé ''debería haberla atraído antes''.


Iriya (2:12): No es una broma. Este año vas a graduarte y he pensado en lo que sucederá después. Yo, quien vive en la escuela y tú, quien asiste a la escuela. Hasta ahora hemos podido vivir felices estando juntos, pero a partir de ahora será distinto, ya que no habrá nada que nos una. Los corazones de las personas son fáciles de cambiar, por eso empecé a tener miedo, al flujo del tiempo... a que cambies y me dejes... 


Iriya (3:04): Pero antes recordé... ''entonces no tiene que cambiar'' *te abraza* Oye, ¿no quieres detener el tiempo y vivir para siempre? Viviremos unos días eternos en la escuela. Incluso si dejas de ser una humana te amaré para siempre, siempre. Por eso... *lo escuchas a él y recuerdas el sueño* ven al mismo lugar que yo. 


Iriya (3:54): ¿Qué sucede? No tienes que asustarte, ya que voy a apreciarte.


Iriya /Recuerdo(4:00): Que bien, es tal y como deseabas.


Iriya (4:07): Vivamos por miles de años, deshazte de tu vida común.


Iriya/Recuerdo (4:13): Pero estás temblando. ¿Te parece bien? Serás arrastrada.


Iriya (4:20): Si hacemos un juramento ya no podrás volver. Quiero hacerte caer tan profundamente que ya no puedas volver


Iriya/Recuerdo (4:30): Hasta lo más profundo de la fuente.


Iriya (4:34): Escucharás mi deseo, ¿no? Aunque ya no puedas vivir como humana.


Iriya/Recuerdo (4:44): Si lo aceptas... te esperará un horrible final, como una pesadilla. Ahora, date prisa.


Iriya (4:57): Oye... ¿Cuál es tu respuesta?


Iriya y el recuerdo: ¿Eh?


Iriya ¿? (5:07): ¿Por qué? Aquí es donde debes asustarte, ¿no? ¡No poder vivir como humana debería ser algo desesperanzador!


Iriya (5:15): ¿Lo entiendes? No podrás vivir con otros humanos. Perderás la vida que has tenido hasta ahora, ¿aún así estás de acuerdo? Uh... Tú... ¿por qué asientes...? ¡...! ¿Esa es... tu razón...? Porque yo... estaré a tu lado... por eso está bien... Mientras yo esté a tu lado nada te dará miedo... Sin importar qué cambie... mientras me tengas a mí *te abraza*.


Iriya (6:18): Lo siento... lamento haberte engañado... lo siento... en realidad no tenía intenciones de arrastrarte a mi lado... es solo que quería deshacerme de mis dudas... Me convertí en un monstruo por una razón corrupta y por culpa de eso incluso te lastimé... por eso no pude evitar temerle al cambio... pero las personas son seres que cambian. Sentía... que a medida que avanzaras en el tiempo... cada vez me sería más difícil alcanzarte... Siempre... estuve asustado, pero... finalmente estoy decidido.


Iriya (7:23): Yo me siento igual. Me basta con tenerte, con estar a tu lado es suficiente. No le temo a nada. Sin importar qué pase, sin importar qué avance... estos sentimientos no cambiarán. ¡No dejaré que nadie los altere! Lo juro. Sí... ya no dudaré. Aunque di muchas vueltas, por eso...


Iriya (8:12): Oye, ¿cuánto tiempo más planeas poseerla?


Tritón: ¡¿Eh?! ¡¿Cómo lo supiste?! *deja de poseerte y se convierte en un tritón*


Iriya: Lo sabía. Pensé que podría ser así, en verdad eres bueno en las escondidos. De todos modos planeabas meterte entre nosotros, ¿no? Por eso planeabas aprovecharte de ella, lamentablemente ella no es una chica ten débil, además... yo no te perdonaré *sus  serpientes atrapan al tritón*. Hmph, no tienes que asustarte, no voy a comerlo. Más importante... Oye fuente, ¿cuál es tu deseo? ¿Quieres volver al pasado? ¿Quieres ser amado por las personas? Yo te lo concederé.


Iriya (9:23): Aunque en realidad no planeaba involucrarme mucho con él, pero no puedo abandonarlo cuando está corrompido. Ahora que mis preocupaciones se han desvanecido mi miedo ha desaparecido. El que algo cambie, se resista, el avanzar, todo eso ya no me asusta, por eso... reescribamos uno de los siete misterios, a la fuente de los deseos.



Track 6:


*campanadas*


Iriya: En verdad la campana sonó durante la hora de las brujas. Si la historia de la fuente era cierta, entonces ya deberíamos de poder salir *abren la puerta y hay una tormenta*. ¿Ah...? No es el pasillo de la posada... Hay mucha maleza. Ni idea, ¿en dónde estaremos? Aunque es cierto que viajamos con magia negra. ''Al escuchar la campanada quiero salir de esta casa y que llueva''. No sé por qué la fuente habrá deseado eso, pero si con eso está conforme, entonces debo concedérselo.


Iriya (1:09): El dijo que habían dejado de usar las fuentes, puede que deseara que purificara, aunque fuera un poco, las aguas de esta ciudad. Aunque no sé si los humanos vuelvan a usar las fuentes, pero por ahora creamos aunque sea un poco en que ocurrirá un milagro y hagamos lo que podamos. ¡Vengan nubes de lluvia! *truena los dedos y empieza a llover*. Supongo que escucharon al Dios Serpiente. Si esto continua durante un tiempo, la suciedad del agua de la ciudad se irá. Ah, pero tú no debes empaparte, ven *te abraza*.


Iriya (2:06): ¿Qué tal si hablamos hasta que la lluvia amaine? Las serpientes son inesperadamente cobardes. Siempre estuve preocupado, sobre cuando dejaras la escuela y del futuro después de eso. No sabía que debía hacer. Los youkai solo pueden vivir de la forma en que los humanos piensen en ellos, y no sabía si siendo así estaba bien que yo tomara tu mano... Pero ya no dudaré. Sin importar qué me digan, yo soy yo, el Dios Serpiente que te ama.


Iriya (3:03): A partir de ahora, sin importar que pase, sin importar que tanto se corrompa mi corazón, sin importar que tanto cambie, sin importar que tanto avance el tiempo, seguiré amándote... Esto es lo único que nadie puede destrozar. Sin importar qué digan los demás, yo demostraré que puedo hacerte feliz. Por eso... quiero que me dediques el resto de tus días... como mi esposa. ¿Cumplirías mi deseo?


Iriya (4:05): ¡...! Sí... Lo prometo, te haré feliz *te abraza alegre*. Finalmente... finalmente se cumplió. Jeje... No llores, si veo tu alegre llanto yo también acabaré llorando. Nos empapamos por completo. Ah, pero es raro, la lluvia que debería ser fría, la siento cálida. Aún así, no debemos enfriar nuestros cuerpos. Cuando regresemos, entremos a las aguas termales y calentémonos. Nos hemos vuelto una pareja casada, así que la próxima vez me gustaría que esta vez entráramos y nos tomáramos nuestro tiempo.


Iriya (5:15): Fufufu, tu apariencia nerviosa también es linda. Oye, ¿puedo firmar un acuerdo formal? Fufu, cierra tus ojos *los cierras*. Tú eres mía y yo soy tuyo. Juro ahora mismo que será un lazo eterno que nunca se podrá deshacer *beso*.


*campanadas*


Iriya (6:15): Hm... ¿Ah...? ¿Eh? ¿Por qué estamos durmiendo aquí...? Ah, buenos días. Esto es... ¿el baño público principal? ¿Qué hacemos aquí? ¿Eh? ¡¿Vienen unos clientes?! D-de todos modos, debemos escondernos. N-no, si nos ven tal vez sería mejor borrar sus recuerdos con magia negra *tritón*. ¿Ah...? ¡¿La fuente?! ¿Qué hace en el baño principal? M-más importante, voy a esconderme detrás de ella. Tú también ven *se esconden*.


Iriya (7:13): Que mal, ¿cómo saldremos? Además, se supone que solo nuestra escuela se hospedaba aquí, ¿por qué hay tanta gente? ¿Hm? ¿El letrero? Oh... ''Estas aguas termales son la especialidad de Nanagasumi, unas aguas termales beneficiosas llenas del agua de la fuente''. ¿Agua de la fuente? Se supone que ya no las usaban... ¡Ah...! Así que era eso... Esa fuente nos engañó. El sonido de la campana nos envío a esta ciudad en el pasado. ¡Shh...! Nos van a encontrar. A mí también me sorprende, pero, el apego al pasado, los fuertes sentimientos y el ser arrastrado hasta acabar en el pasado.


Iriya (8:24): Como purificamos el agua de la época en la que se usaban las fuentes es que debe de haber ocurrido esto. Debió haberlo explicado desde el principio... *tritón* Y esta fuente se ha olvidado por completo de nosotros... Nada de ''bienvenidos''. ¿Recuerdas lo que hiciste? Bueno, da igual, ya que parece divertirse. Oye fuente, digo, Dios protector de la fuente, de aquí en adelante, sin importar lo que pase, sin importar qué tanto tu corazón se corrompa ni que tanto cambies, tienes que vivir como quieras. Ya que sin importar lo que los demás digan, tú eres tú.


Iriya (9:20): Sí, buena respuesta. Jajajaja.




Track 7:


Iriya: Oye, ¿lo habrás visto? Uno de los siete misterios, el momento en que la parálisis de la fuente de los deseos es reescrita.


Iriya (0:26): La disolución de todo fue muy buena. A este paso podré disfrutar del viaje de regreso, además, hasta que volvamos a casa seguiremos estando en un viaje escolar. Fufu, fue una ciudad divertida. Pude descansar contigo en las aguas termales y pude comprar regalos y también pudimos ayudar a un youkai.


Iriya (0:51): La parálisis de la fuente de los deseos. Cierto día, una joven que le pidió un deseo a la fuente conoció a la parálisis del sueño y tuvo un sueño. Si te bañas en las termas con el agua de la fuente tu deseo se cumplirá. Dicen que al seguir los pasos de su sueño su deseo realmente se cumplió. Desde entonces la fuente de los deseos formó parte de las aguas termales y se volvió muy popular entre los turistas.


Iriya (1:31): Fue una actuación digna de la de un Dios protector, ¿no crees? Con tantos cliente la fuente no volverá a sentirse triste. Oye, durante el viaje escolar lo estuve pensando, los youkai nacen de los corazones de las personas y solo pueden vivir en base a los sentimientos de estas, eso es lo que somos, pero... Quiero tener mis propios fuertes sentimientos y caminar por mi cuenta, para estar a tu lado y hacerte feliz. ¿Crees que mi deseo se cumplirá? Fufufu. Me reconforta tener tu apoyo. Ah, cierto. Este tren va a estar andando hasta que lleguemos, así que puedes apoyarte en mí. Vamos, no te contengas *te atrae hacia él*.


Iriya (2:36): Como estuvimos persiguiendo a uno de los siete misterios no pudiste dormir bien anoche, ¿no? Por eso aprovechemos para reponer eso. No las horas de sueño, sino las de amor. Ah, hechicé este tren, así que nadie se subirá. Tenemos una hora, así que podré mimarte un montón. Fufu, soy débil ante ese rostro asustado, me da ganas de hacerte muchas cosas. Prepárate, ya que ya eres mi esposa. Te llenaré de tanta felicidad que terminarás desbordándola. Estos sentimientos son eternos y solo te los ofreceré a ti.



SF: ¡¿Por qué esta serpiente tiene que ser tan adorable?! Las dudas, la propuesta, todo fue hermoso ;W;

De paso, sobre cuando hablaba la fuente /tritón en la pista 5 coloco que lo que escuchamos es tanto a Irya como si recordáramos el sueño, pero en realidad es el tritón hablándonos cuando nos posee. No cambié eso y coloqué ''Iriya ¿?'' para hacer el contraste de que ya no era un recuerdo. No cambié eso porque de verdad pensaba que era el recuerdo y quería dejar esa sensación, pero me disculpo si las confundí x'D

Espero que hayan disfrutado, no olviden comentar qué les pareció y nos vemos en otra traducción ^^.

No hay comentarios.:

Publicar un comentario

10 Reyes de la semana